02.09.2013 Views

downloaden - project000

downloaden - project000

downloaden - project000

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

europa<br />

De Napolitaanse zanger Rosario Miraggio.<br />

‘Persoonlijk heb ik, om mijn land te begrijpen, meer aan<br />

die liedjes gehad dan aan tientallen krantenartikelen.<br />

Ze vertegenwoordigen een belangrijk deel van Italië’<br />

Het lied van de misdaad is een klassieker,<br />

niet alleen in het Napolitaans,<br />

maar ook in het Calabrees, het Romeins<br />

en het Siciliaans. Guapparia, het<br />

beroemde liedje over de Camorra uit<br />

1914, wordt inmiddels beschouwd als<br />

een klassieker en ook gezongen door<br />

grote meesters als Murolo. Het vertelt<br />

het verhaal van een boss die een serenade<br />

brengt aan zijn liefje en die, juist<br />

omdat hij verliefd is, niet langer guappo<br />

oftewel Camorrist kan zijn. Hij is een<br />

slappeling geworden en verzoekt de<br />

Camorra hem uit de organisatie te zetten.<br />

Daarna kwam Mario Merola met Serenata<br />

calibro 9, het verhaal van een oude<br />

Camorrist die besloten had eruit te<br />

stappen, maar die, als misdadigers het<br />

huis van zijn dochter binnendringen,<br />

besluit zich te wreken. Maar de ware<br />

aartsvader van het ‘neomelodische’ lied<br />

dat de heldendaden van de Camorra<br />

bezingt is Tommy Riccio. Zijn Nù latitante<br />

uit 1993 – dat als de eerste<br />

muziekvideo over de Camorra wordt<br />

beschouwd – gaat over het lijden van<br />

een voortvluchtige Camorrist die zijn<br />

pagina 28 nr. 13 12 tot 26 mei 2012<br />

bestaan opgeeft en wegvlucht van alles<br />

en iedereen. Hij heeft slechts één<br />

vriend die hij kan vertrouwen en kan<br />

vragen een cadeau aan zijn kinderen te<br />

brengen. En in dat lied herkennen<br />

honderden mensen zich – niet alleen<br />

maffiabazen die bekend zijn uit de<br />

krant ervaren hoe moeilijk het is voortvluchtig<br />

te zijn, maar ook honderden<br />

kleine bendeleden en hun families.<br />

Ook vandaag de dag wordt het liedje<br />

nog vaak gedraaid door plaatselijke<br />

radiostations in het hele zuiden van<br />

Italië.<br />

De neomelodici vullen een leemte. In<br />

het moderne Italiaanse lied worden,<br />

enkele uitzonderingen daargelaten,<br />

genoemde thema’s vrijwel volledig<br />

genegeerd. Zíj leven er middenin en<br />

vertellen ferover. Die wereld aanklagen<br />

zou misdadig zijn. Soms verheerlijken<br />

ze die wereld, soms ondergaan ze hem,<br />

vaker gaan hun liedjes over moed en<br />

pijn. Soms adviseert iemand in bedekte<br />

termen om de verkeerde weg in te<br />

slaan. De meesten bezingen het eergevoel<br />

dat heerst binnen de Camorra.<br />

In Nu guaglione malamente (deze video is<br />

2 miljoen keer aangeklikt op YouTube)<br />

geven Sandro en Antony een dialoog<br />

weer tussen twee broers: de een vraagt<br />

de ander hem de waarheid te zeggen,<br />

of hij echt nu ganglion’e miez a via – oftewel<br />

bendelid – is geworden, en de<br />

andere bekent, waarbij hij de gebruikelijke<br />

redenen opsomt. Het refrein luidt:<br />

‘De mensen vinden me een slechte<br />

jongen. Ze weten niet waarover ze<br />

praten.’ Maar het lied sluit af met een<br />

liefdevolle daad. Ondanks dat hij<br />

erachter is gekomen dat zijn oudere<br />

broer Camorrist is, veroordeelt de<br />

jongere broer hem niet, maar zegt dat<br />

hij van hem houdt.<br />

Nieuwe ethiek<br />

Je kunt met een zeker dedain luisteren<br />

naar deze liedjes en naar deze zangers<br />

met hun absurde kapsels, getekende<br />

wenkbrauwen, onthaarde en altijd<br />

gebruinde borst – lachwekkend eigenlijk.<br />

Persoonlijk heb ik, om mijn land te<br />

begrijpen, meer aan die liedjes gehad<br />

dan aan tientallen krantenartikelen. Ze<br />

vertegenwoordigen een belangrijk deel<br />

van het land. De zangers hebben vaak<br />

betoverende stemmen, maar soms ook<br />

zijn ze middelmatig, met een hees of<br />

klaaglijk timbre. Hun verheerlijking<br />

van misdaad en wraak, eer en loyaliteit<br />

is niets anders dan een plan, het<br />

zoveelste. In hun woorden klinkt geen<br />

opvatting van gerechtigheid door, geen<br />

moreel probleem. Er klinkt een nieuwe<br />

ethiek in door, niet universeel maar<br />

italië<br />

Zanger Tony Colombo in Napels.<br />

persoonlijk, toegesneden op de groep.<br />

Het is verkeerd om te moorden, maar<br />

het is noodzakelijk. Het is verkeerd je<br />

over te geven aan de misdaad, maar je<br />

kunt het doen met eergevoel. Rijkdom<br />

is noodzakelijk, en om die te vergaren<br />

en moet je risico’s durven lopen. Daarover<br />

gaan de liedjes. Over een noodzakelijk,<br />

onvermijdelijk, tragisch traject.<br />

Tegenwoordig worden de neomelodici<br />

ook beluisterd door Romeinse en Milanese<br />

jongeren die niet van oorsprong<br />

uit het zuiden komen en die het genre<br />

‘Napolitaans’ noemen. De neomelodici<br />

lijken ver weg te zitten en er niet toe te<br />

doen, maar wie er werkelijk niet toe<br />

doen zijn degenen die hen als uitschot<br />

beschouwen. Door naar ze te kijken en<br />

te luisteren, kijk en luister je naar je<br />

eigen land. En hoe onthutsend dat ook<br />

mag zijn, we kunnen het niet langer<br />

negeren.<br />

Roberto Saviano

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!