Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
horizon<br />
De jonge entrepreneur Andrew Rugasira is er heilig<br />
van overtuigd dat hij weet wat de Noord-Atlantische<br />
consument van een kopje koffie verlangt. Good African<br />
Coffee zou de wereldmarkt veroveren. Het was de<br />
manier om privéwinst te combineren met de goede<br />
zaak. Hij slikte de nodige miskukkingen, maar hield<br />
vol. ‘Ik kan dit.’<br />
Om zijn koffie in de schappen van Britse en<br />
Amerikaanse supermarkten te krijgen, pakte<br />
Andrew Rugasira niet de telefoon in zijn<br />
huis in Kampala, de hoofdstad van Oeganda. Hij verstuurde<br />
ook geen e-mails. Daarvoor leek de afstand<br />
hem te groot. Aan de ene kant heeft zijn onderneming<br />
te maken met koffieboeren, die vóór zijn komst<br />
nog dachten dat hun koffiebonen gekocht en opgehaald<br />
werden om tot buskruit te worden vermalen.<br />
Aan de andere kant heeft Rugasira te maken de inkopers<br />
in de hoofdkantoren van supermarktketens als<br />
Whole Foods en Wal-Mart. Als hij wilde slagen, dacht<br />
hij, moest hij er in eigen persoon op af. Het leek wel<br />
of hij meende dat hij zich zo ver uit moest rekken dat<br />
hij een brug kon vormen tussen deze twee werelden.<br />
Hij stapte in het vliegtuig naar Londen, zonder tevoren<br />
ook maar één contact te leggen. Hij nam een<br />
kamer in een hotel, en van daaruit belde en mailde<br />
hij naar potentiële klanten.<br />
Rugasira is een lange, onvermoeibare man van 43<br />
met een hoekig gezicht, iets afstaande oren en een<br />
glimlach die zijn hele gezicht doet oplichten. Hij was<br />
gewapend met een laptop waarop een powerpointpresentatie<br />
over zijn koffie stond, en hij was vast van<br />
plan een revolutie te ontketenen. Niet langer zou zijn<br />
land alleen nog maar ongebrande koffiebonen verkopen<br />
aan opkopers die daarmee de Europese en<br />
Amerikaanse koffiekoningen bevoorraadden, van<br />
Nestlé tot Starbucks. Niet langer zou zijn volk uitsluitend<br />
de ruwe grondstof leveren voor andermans<br />
rijkdom. Zijn koffiesoorten moesten hun plaats krijgen<br />
te midden van de grote merken.<br />
Hij borrelde bijna over van het verhaal dat hij zou<br />
gaan afsteken tegenover zijn eerste Britse inkoper:<br />
‘Wij, de nieuwe generatie Afrikaanse ondernemers,<br />
geloven dat we kwaliteitsproducten op de wereldmarkt<br />
kunnen brengen. Wij geloven dat wij bezitten<br />
wat de Noord-Atlantische consument van zijn koffie<br />
verlangt. We geloven dat wij de verpakking kunnen<br />
ontwerpen waarin die koffie het beste uitkomt. We<br />
geloven erin...’<br />
We zitten voor zijn bescheiden kantoor in Kasese,<br />
een stadje vlakbij de Democratische Republiek<br />
Congo, als hij dit verhaal nog eens afsteekt. Hij klinkt<br />
als een overtuigende predikant. Hij was er helemaal<br />
klaar voor, tijdens die trip naar Londen, om de wereld<br />
te bekeren tot zijn product, zegt hij. Hij wachtte tot<br />
de antwoorden zijn inbox zouden binnenstromen.<br />
Maar er kwam niet één mailtje terug. Aan de telefoon<br />
weigerden de telefonisten hem door te verbinden.<br />
Dat hij 6.000 kilometer had gereisd maakte geen<br />
indruk. ‘Hebt u al een mail gestuurd?’ vroegen ze.<br />
‘Dan wordt u vanzelf wel teruggebeld.’ Maar dat<br />
gebeurde niet. De dagen gingen voorbij, zijn prediking<br />
bleef onuitgesproken. Uiteindelijk bleef hem<br />
niets anders over dan terug naar huis te gaan.<br />
Maar Rugasira beschikt over een veerkracht die<br />
waarschijnlijk in zijn vroege jeugd is ontstaan. Hij<br />
groeide op in Kampala in de jaren zeventig, tijdens<br />
het schrikbewind van Idi Amin. Rond zijn elfde jaar,<br />
vlak nadat Amin was verdreven, klommen soldaten<br />
Afrika levert ongeveer een tiende van de wereldhandel in rauwe<br />
koffiebonen, meestal van lage kwaliteit<br />
pagina 48 nr. 13 12 tot 26 mei 2012<br />
economie<br />
over het hek rond zijn ouderlijk huis en namen de tv,<br />
de koelkast en het meubilair mee, terwijl Andrew en<br />
zijn jongere zusjes van zeven en vijf op hun knieën<br />
zaten te bidden in een slaapkamer. Hij hoorde de<br />
dreigende taal van de soldaten buiten en de smekende<br />
stemmen van zijn ouders. De gewapende<br />
mannen gingen weg, maar op een avond kwam zijn<br />
vader, eigenaar van een fabriek die schoolbordkrijt<br />
maakte, niet thuis. [Hij werd naar Kenia verbannen<br />
en zat daar een straf van twee jaar uit.]<br />
Als ik Rugasira vraag wat deze periode in zijn kindertijd<br />
met hem heeft gedaan, zegt hij resoluut: ‘Niets.’<br />
En hij gaat verder: ‘Alles is relatief. Vrienden van mij<br />
hadden hun ouders verloren. Was je in die tijd succesvol,<br />
dan werd je al snel een agent van Amin genoemd.<br />
Ik begreep heel goed dat ik geluk had: ik leefde nog,<br />
mijn ouders leefden nog.’<br />
Hij wil niet te lang bij die periode stilstaan. Veel<br />
liever praat hij over de ‘waardeverbetering’ die de<br />
koffietelers in de ruige heuvels boven Kasese hebben