06.09.2013 Views

II Boekbinderij Drukkerij

II Boekbinderij Drukkerij

II Boekbinderij Drukkerij

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

( 21 )<br />

woord zeer gevoeglijk deszelfs eigenlijke betekenis van<br />

uittrekken, tendere, protendere geven, welke men kan<br />

bewezen zien zo door anderen, als inzonderheid door den<br />

beroemden Amfterdaml'chen Hoogleeraar D. WALRA­<br />

VEN, Dhfert. de vota Jephtae, §. 30: en dus kunnen<br />

wij de woorden vertalen, wiens eer boven de Hemelen uitgebreid<br />

is; of gelijk ik het vrijer gegeven hebbe: uw eer<br />

verheft zich boven 't Hemel-zwerk. En ook deze.betekenis<br />

fchijnen de LXX Overzetters reeds op het oog gehad<br />

te hebben, wanneer ze vertalen «n InW* i [ttyxxoTrf'mmi<br />

welken ook de Vulgata en de Arabifche<br />

vertaler volgen. Naar deze vertaling is er in dit vers<br />

ene fraie opklimming; daar in het eerfté lid de roem van<br />

Jehova als heerlijk over de gehele aarde gezongen wordt,<br />

terwijl, volgends het twede lid, zijne majefteit zich niet<br />

bepaalt bij deze aarde; zij verheft zich zelfs boven den<br />

Hemel; zij verfpreidt zich van de aarde af tot door alle<br />

de onmeetbare ruimten van het ganfche geheelal. Onze<br />

Pialmberijming heeft dus zeer wel deze woorden dus om><br />

fchreven:<br />

Gij, die den glans van uwe majefteit<br />

Hebt boven lucht en heemlen uitgebreid.<br />

V<strong>II</strong>I: 3-<br />

MicHAëLis denkt in zijne aanmerkingen op deze<br />

plaats, dat de zin van het eerfte gedeelte van dit vers<br />

vloeiender en gemaklijker zijn zoude, indien men, met<br />

ene kleine afwijking van de Joodfche vokaalftippen, dus<br />

B 3 ver-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!