'Falend winnen' - Angels in the Clouds
'Falend winnen' - Angels in the Clouds
'Falend winnen' - Angels in the Clouds
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ook nog steeds w<strong>in</strong>dows movie maker heb. Daar edit ik op dit moment mijn<br />
Falend w<strong>in</strong>nen © Eduard Molhoek 2012 Gratis ‘<strong>Angels</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>Clouds</strong>’ fondswerv<strong>in</strong>g exemplaar.<br />
112<br />
filmpjes mee. (Bij gebrek aan een beter programma maar het werkt!)<br />
Stupendous<br />
Het communiceren <strong>in</strong> Engels gaat soms erg moeizaam. Niet alleen omdat<br />
ik nog elke dag woorden lees of hoor die ik niet ken maar ook omdat ze <strong>in</strong> India<br />
met een apart accent spreken. Soms lees ik woorden en vraag ik me af wat de<br />
betekenis ervan is. Ik las over een stupendous actor en kreeg een associatie met<br />
stupid. Maar het blijkt een uitdrukk<strong>in</strong>g te zijn voor een geweldige acteur. Ik v<strong>in</strong>d<br />
dit soort 'struikel gevallen' helemaal niet erg. Ik ben me bewust dat ik niet alles<br />
kan weten en altijd aan antwoorden kan komen. Ik ga nog regelmatig naar de<br />
jongens <strong>in</strong> het 'Observation Home' <strong>in</strong> de krant lees ik over jongens die een<br />
klasgenoot hebben ontvoerd en gedood. Of de jongen die een lerares heeft<br />
doodgestoken. Deze gasten zitten de eerste tijd na hun vergrijp <strong>in</strong> het <strong>in</strong>stituut<br />
waar ik aan het werk ben. Ik wil bewust niet weten wat iemand gedaan heeft om<br />
ze zo onbevooroordeeld mogelijk te kunnen benaderen. Ik merk dat ze het<br />
waarderen en ik moet bekennen dat ik geen problemen heb <strong>in</strong> de omgang met<br />
deze jongens. Misschien komt dat ook omdat ik veel d<strong>in</strong>gen aanvoel. Zo was er<br />
een jongen die duidelijk last had van zijn hormonen en dat moeilijk kon<br />
verbergen. Ik vroeg hoe hij zich voelde. De jongen vertelde nergens z<strong>in</strong> <strong>in</strong> te<br />
hebben. Ik heb toen aangegeven dat ik voelde wat er met aan de hand was en<br />
het heel normaal is. Ik accepteerde hem zoals hij is. Ik kon merken dat hij<br />
erdoor gerustgesteld werd. In India zijn ze niet gewend om openlijk over dit<br />
soort gevoelens te praten. Nadat hij er even tussenuit mocht omdat zijn ouders<br />
op bezoek kwamen, deelde hij koekjes uit en gaf mij er een stuk of vijf. Ik wilde<br />
ze weigeren maar daar moest hij niets van weten. Ik heb ze daarom<br />
geaccepteerd en opgegeten. De jongen moest zelf zijn broek repareren. De<br />
zomen lagen eruit en zijn l<strong>in</strong>ker broekzak was kapot. De zomen heeft hij gestikt<br />
op de naaimach<strong>in</strong>e maar de broekzak liet hij zoals die was. Ik zal niet vertellen<br />
waarom jongens vaak een kapotte broekzak hebben. Dat laat ik graag aan jullie<br />
verbeeld<strong>in</strong>g over. Na afloop van de twee uur kon ik merken dat hij zich een stuk<br />
beter voelde. Dat vond ik fijn om te zien. Er loopt ook een jongen rond die niet<br />
kan lezen of schrijven maar wel graag met computers wil stoeien. Hij spreek<br />
geen Engels maar we begrijpen elkaar wel. Ik heb aangegeven dat voor hem een