Twi%er − april 2008 april 2008 april 2008 - Studievereniging TWIST
Twi%er − april 2008 april 2008 april 2008 - Studievereniging TWIST
Twi%er − april 2008 april 2008 april 2008 - Studievereniging TWIST
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
10<br />
je moet er wel rekening mee houden dat dit zit ingebed in een fonetisch systeem dat<br />
anders is dan dat van de meeste andere Nederlanders.<br />
Wat heeft u nou precies geconstateerd over het wegvallen van de r? Vincent<br />
van Heuven was het niet helemaal met u eens.<br />
Vincent is gevallen over het woord ‘wegvallen’. Hij heeft in zijn reactie gezegd: “Het is<br />
niet weggevallen, maar het is een Gooise r, zoals veel mensen hebben.” Maar dat<br />
maakt in mijn ogen de verwarring alleen maar groter, want voor mij is een Gooise r<br />
retroflex en dat is niet wat ik bij de koningin vind. Dat is meer een sjwa-achtige r, die<br />
bovendien korter lijkt te worden in de loop van de tijd. In die zin is het wel een<br />
vereenvoudiging – maar geen schadelijke – om te zeggen dat hij wegvalt. Er zit nog<br />
wel altijd iets na de klinker, maar dat iets op zichzelf is gevocaliseerd. Nou is de<br />
Gooise r ook klinkerachtig, maar ik heb het idee dat het meer sjwa-achtig is dan die<br />
Sacha de Boer-achtige r. Vincent gebruikt het woord Gooise r voor verschillende<br />
dingen door elkaar, is mijn indruk. Dat vind ik nou juist weer verwarrend. Hij gebruikt<br />
ook het woord huig-r, als iets wat synoniem is, maar dat is volgens mij nog weer wat<br />
anders; dat is volgens mij wat de koningin vroeger deed. Hieruit blijkt dus dat de<br />
materie eindeloos complex is en dus wordt er per definitie vereenvoudigd, ook in de<br />
Volkskrant. Maar ja, als je dat niet wilt, dan moet je gewoon helemaal niks zeggen. Of<br />
je gebruikt alleen maar moeilijke woorden zodat de journalisten zelf besluiten dat ze<br />
het niet opschrijven, haha.<br />
Hiermee heb ik mijn laatste woord over deze kwestie gezegd. Ooit!<br />
Vincent van Heuven (hoogleraar Experimentele Fonetiek) was zo vriendelijk om te<br />
reageren inzake de fonetische details:<br />
Gooise r is een algemeen gebruikte term voor alle ruisloze<br />
continuantrealisaties van de r in het Nederlands. Beatrix<br />
gebruikt postvocaal een Gooise r. Er is geen sprake van<br />
dat haar r een sjwa is. If anything, dan kun je haar r nog<br />
het best gelijkstellen met een Amerikaanse r en die is<br />
geen sjwa (zoals de postvocale r dat wél is in het Britse<br />
Engels (RP). Het zou mij enorm verbazen als de coda-r<br />
van Beatrix met de jaren korter is geworden. Het is een<br />
vrij vette r. Het enige dat mogelijk is (en dat heb ik ook<br />
aangegeven in mijn eerdere reactie) is dat het getrilde<br />
deel van de slot-r van Beatrix in de loop van de jaren<br />
korter is geworden. Maar de totale duur van haar coda is<br />
ongetwijfeld gelijk gebleven. In geen geval laat Beatrix<br />
de slot-r weg (met eventuele uitzondering van plaatsen<br />
waarop de slot-r altijd al weggelaten werd, zie verder het boek van mijn vrouw – Van<br />
Bezooijen 2006 – waar Marc ook uitgebreid uit geput heeft.<br />
Ik gebruik de term Gooise r inderdaad voor verschillende dingen. Maar niet door elkaar.<br />
We weten niet precies hoe de Gooise r gekarakteriseerd moet worden. In feite is in de<br />
experimentele fonetiek niet duidelijk hoe de hele klank r als verzameling gedefinieerd