Twi%er − april 2008 april 2008 april 2008 - Studievereniging TWIST
Twi%er − april 2008 april 2008 april 2008 - Studievereniging TWIST
Twi%er − april 2008 april 2008 april 2008 - Studievereniging TWIST
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
11<br />
moet worden. Er wordt wel gezegd dat de r een restcategorie is. Als alle andere<br />
klanken gedefinieerd zijn, dan is elke klank die dan nog niet onder een definitie valt,<br />
een variant van de r. Van de Gooise r kunnen we alleen zeggen dat het een ruisloze<br />
continuant is. Daarmee is hij in ieder duidelijk onderscheiden van getrilde, getapte,<br />
geflapte en geschraapte varianten. Maar binnen de categorie ruisloze continuanten zijn<br />
nog veel variaties op het thema mogelijk. Zo is er de retroflexe r in het Amerikaanse<br />
Engels, die overigens erg lijkt op de sterke variant van de Gooise r. Bij de Gooise r is<br />
variatie mogelijk van zwak aangezet tot heel sterk, hij kan maar hoeft niet retroflex te<br />
zijn, en als hij niet retroflex is kan de articulatieplaats meer naar voren (met de<br />
voorkant van de tong richting gehemelte) of naar achteren (achterkant van tong<br />
richting velum/huig) zitten. Zie verder de publicaties van mijn vrouw over de Gooise<br />
r.<br />
Overigens, als Marc gelijk zou hebben (wat hij volgens mij dus niet heeft), en de<br />
koningin zou een schwa-achtige r uitspreken, dan spreekt ze de r nog steeds uit. Als je<br />
een (onderliggende) klank X uitspreekt als een (oppervlakkige) klank Y dan is er<br />
sprake van substitutie en niet van deletie. Als we paard (met een onderliggende /d/)<br />
normaal uitspreken met een finale [t], dan kun je bezwaarlijk zeggen dat we de /d/<br />
dan weglaten. Nee, dan spreken we hem uit als een [t].<br />
Nogmaals, mijn bezwaar tegen de voorstelling van Marc is louter het misleidend<br />
gebruik van de term ‘weglaten’ c.q. ‘niet uitspreken’. De nieuwslezers hebben die term<br />
letterlijk opgevat en als zij (enigszins verbaasd/ironisch) voordoen hoe de koningin<br />
dan zou spreken, laten ze inderdaad slot-r’en weg, en zeggen dan dat ze niet snappen<br />
hoe hare majesteit dat voor elkaar krijgt.<br />
Referenties:<br />
Van Bezooijen, R. - Kroezen, S. - Van den Berg, R. (2002). Front approximant /r/: A<br />
new and vigorous change in Dutch. Linguistics in the Netherlands 2002. John Benjamins,<br />
Amsterdam.<br />
Van Bezooijen, R. - Giesbers, C. (2003). Breekt ie echt dooi? De verspreiding van de<br />
Gooise r in het Standaardnederlands. Waar gaat het Nederlands naar toe. Panorama van een<br />
taal J. Stroop (ed.) Bert Bakker, Amsterdam, 204-214.<br />
Van Bezooijen, R. (2005). Approximant /r/ in Dutch: Routes and feelings. Speech<br />
Communication 47, 15–31<br />
Van Bezooijen, R. (2006). Het raadsel van de ratelaar. Rondom de r in het Leewarders en het Fries.<br />
Fryske Akademy, Leeuwarden/Ljouwert.<br />
“I shouldn’t have said that I like what you’re saying; I should have attacked you!”<br />
Marc van Oostendorp beseft te laat hoe hij een kritische vraag ook had kunnen<br />
gebruiken.