Twi%er − april 2008 april 2008 april 2008 - Studievereniging TWIST
Twi%er − april 2008 april 2008 april 2008 - Studievereniging TWIST
Twi%er − april 2008 april 2008 april 2008 - Studievereniging TWIST
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
15<br />
Als gespreksleider was Bas Haring, hoogleraar Publiek Begrip van Wetenschap,<br />
uitgenodigd. Om acht uur ’s avonds verzamelden sprekers en publiek – met gevarieerde<br />
taalkundige achtergrond – zich in de gezellige bovenzaal van café De Grote Beer. Een<br />
kleine ruimte, overheerst door donker hout, met een bar aan de zijkant en deels ingericht<br />
als een trein. De sprekers stonden aan een klein rond tafeltje. Zo had het geheel een<br />
ontspannen cafésfeer. De toeloop was zodanig dat menig toehoorder genoegen moest<br />
nemen met een staplaats. Een opsteker was het dat men zich tot en met de pauze kon<br />
laven op kosten van het LUCL.<br />
Nadat Crit de sprekers had voorgesteld, trad Bas Haring naar voren en legde de opzet van<br />
het te volgen debat uit. Ondanks zijn gebrekkige kennis van het vakgebied, wilde hij wel<br />
degelijk meedoen omdat het publiek zich in het wetenschappelijk debat zou mogen<br />
mengen. De heren sprekers hadden afgesproken elkaar voor het gemak bij de voornaam<br />
aan te spreken – hetgeen ik hier zal navolgen.<br />
Eerst moest worden uitgelegd wat de comparatieve methode nou eigenlijk was, al was het<br />
alleen maar om Bas meer wegwijs te maken in de taalkunde. Als professor in de<br />
Vergelijkende Taalwetenschap was Sasha de uitgelezen persoon om het spits af te bijten.<br />
Al snel liet hij echter een paar termen vallen, waardoor Bas wat van de wijs werd gebracht.<br />
Doch, na wat meer uitleg – waarbij hier en daar even werd stilgestaan voor toelichting –<br />
kreeg deze steeds beter een<br />
idee over het onderwerp.<br />
Sasha besprak de<br />
Ausnahmslösigkeit van<br />
klankwetten, waarbij Bas<br />
direct op de methodiek<br />
inging: was dit een<br />
werkaanname, iets wat je<br />
graag zo zou zien, of was het<br />
een werkelijk aangetroffen<br />
regelmaat? Het antwoord was<br />
krachtig: de regelmaat is<br />
onweerlegbaar. “Al zouden<br />
we het níet willen.” Ook zette<br />
Sasha de tegenstelling tussen klankwet en analogie uiteen. De ‘schade’ die klankwetten<br />
toebrengen, moet analogie weer herstellen. De kwestie of sprekers zich wel bewust zijn<br />
van klankverandering drong zich op. Marc mengde zich in het gesprek en gaf ter illustratie<br />
van de onbewuste verandering zijn favoriete voorbeeld: film. Niet al te lang geleden zei<br />
men nog fillem, waar je tegenwoordig haast alleen maar fiwm hoort. “Hoe bedoel je? Ik zeg<br />
toch gewoon film?”, vroeg Bas. “Hoor je? Jij doet het nu ook!” demonstreerde Marc.<br />
Willem bracht vervolgens in dat toch soms zelfs bewuste klankverandering voorkomt,<br />
voornamelijk in taboewoorden. Af en toe gedurende het gesprek onderbrak Sasha een van<br />
de andere sprekers als expert in de zaak: “Laat mij dit maar uitleggen.”<br />
Echt spannender werd het debat voor de toehorende taalkundigen toen Willem sprak<br />
over de vraag hoe bruikbaar de comparatieve methode is. Hij was het wel eens met Sasha,<br />
maar moest toch zeker aanmerken dat de methode voor inheemse Amerikaanse talen een<br />
stuk minder goed werkt dan voor Indo-Europese talen, waarvan het duidelijk is dat de<br />
methode met deze talen is opgezet. Waar Sasha had gesproken over een tijddiepte van