Abstracts – NORDAND 11 - Centrum för tvåspråkighetsforskning ...
Abstracts – NORDAND 11 - Centrum för tvåspråkighetsforskning ...
Abstracts – NORDAND 11 - Centrum för tvåspråkighetsforskning ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Abstracts</strong> <strong>–</strong> <strong>NORDAND</strong> <strong>11</strong><br />
Ek, Gry & Hedvig Erika Frodell Lördag, sektion 6E, sal F497<br />
Undervisningskonsulenter ved Tungumálaver Laugalækajarskóli, Reykjavik<br />
Norsk‐ og svenskundervisning i islandsk grunnskole<br />
Islandske barn får undervisning i dansk fra 7<strong>–</strong>10 klasse. Elever med bakgrunn i norsk/svensk<br />
kan lære norsk/svensk isteden. Det gjelder ca 200 elever spredt over hele landet. Disse elevene<br />
skal forstå og snakke daglig norsk/svensk for å kunne velge bort dansk, det er ikke snakk om<br />
begynnerundervisning. Mange har familie i Norge/Sverige, mange har kortere eller lengre<br />
opphold i Skandinavia bak seg og har derfor personlige bånd dit. Reykjavík kommune, tilbyr<br />
rådgivende tjenester for kommuner/skoler/lærere som har ansvar for disse elevene gjennom<br />
Tungumálaverið í Laugalækjarskóli. Vi tilbyr klasseromsundervisning for 7.og 8.klasse i<br />
Reykjavik og omegn og undervisningsmateriale og rådgivende tjenester for alle landets<br />
kommuner. I tillegg har alle norsk- og svenskelevene i 9. og 10. klasse muligheten til å lære<br />
norsk/svensk over Internett. Når klassekameratene har dansk, setter de seg ved en pc. Lærerne<br />
sitter i Reykjavik. Moodle, wiki, quia, sosiale medier og free ware er eksempler på nettressurser<br />
vi bruker.<br />
Vi arbeider mot målene i den islandske mønsterplanen. Elevene skal beholde og videreutvikle<br />
sine språklige ferdigheter. Vi arbeider for at deres kontakt med familie og venner i<br />
Norge/Sverige og tilknytning til norsk/svensk kultur skal styrkes. Vi poengterer det nordiske<br />
perspektivet og vil at elevene skal oppleve at de tilhører Norden og kan bruke sine ferdigheter i<br />
norsk/svensk når det reiser og omgås mennesker i Norden.<br />
Vi vil gjerne komme og fortelle om hvordan vi bruker nettressurser og sosiale medier for å<br />
nå disse målene.<br />
Eklund Heinonen, Maria Torsdag, sektion 1D, sal F420<br />
Södertörns högskola<br />
Samtal på hög nivå: stöttande strategier <strong>för</strong> andraspråkssamtal i<br />
högskolemiljö<br />
Den breddade rekryteringen och globaliseringen har lett till en alltmer heterogen sammansättning<br />
bland våra studenter. Däri ingår också en växande andel studenter med svenska som andraspråk.<br />
Hittills har den internationella forskningen till stor del fokuserat på hur man kan stötta<br />
andraspråksstudenter i akademiskt skrivande. Flera forskare har dock påpekat att dessa studenter<br />
också kan ha svårigheter att hävda sig muntligt (t.ex. Robertson et al., 2000), vilket kan ha sin<br />
grund i bristande språkkunskaper, men också i kulturellt betingade institutionella roller i undervisningssammanhang.<br />
I ett pågående högskolepedagogiskt postdoktorsprojekt undersöker jag andraspråkssamtal i<br />
högskolemiljö med det övergripande syftet att studera faktorer som bidrar till välfungerande<br />
samtal, dels med utgångspunkt i studenterna själva, dels med utgångspunkt i samtalspartnerns<br />
roll <strong>för</strong> hur samtalet utvecklas. Materialet består av inspelade behörighetsgivande testsamtal,<br />
som är tänkta att återskapa autentiskt språkbruk, samt gruppventileringar av projektarbeten i<br />
seminarieform. I <strong>för</strong>edraget kommer jag att fokusera på samtalspartnerns roll <strong>för</strong> huruvida (den<br />
presumtiva) studenten uppfattas som kommunikativt kompetent, med syfte att utröna hur man<br />
som lärare kan stötta sina studenter att komma till sin rätt och utveckla resonemang och tankegångar<br />
i vanligt <strong>för</strong>ekommande typer av samtal i högskolemiljö, såsom diskussioner under<br />
seminarier. Med hjälp av exempel visar jag hur samtalspartnern kan bidra med olika strategier<br />
såsom följdfrågor och annan stöttning.<br />
Referens<br />
Robertson, M., Line, M., Jones, S. & Thomas, S. (2000). International students, learning environments<br />
and perceptions: a case study using the Delphi technique. Higher Education Research & Development,<br />
19:1, 89<strong>–</strong>102.<br />
15