19.04.2013 Views

Séneca. Medeia - Universidade de Coimbra

Séneca. Medeia - Universidade de Coimbra

Séneca. Medeia - Universidade de Coimbra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

67<br />

<strong>Me<strong>de</strong>ia</strong><br />

[Ao procurar um reino alheio, abandonei o meu próprio].<br />

Pela esperança que tens nos teus filhos, pelo lar que<br />

asseguraste, pelos monstros que eu <strong>de</strong>rrotei, pelas mãos<br />

que, por ti, nunca poupei, pelos perigos passados,<br />

pelo céu e pelas ondas, testemunhas do meu casamento,<br />

compa<strong>de</strong>ce-te! Dá à suplicante a recompensa, afortunado<br />

[que és.<br />

Daquelas riquezas que os Citas pilham em terras distantes,<br />

trazendo-as <strong>de</strong>s<strong>de</strong> os povos da Índia crestados pelo sol 83<br />

(como o nosso palácio está cheio e mal tem espaço<br />

para estes tesouros, ornamos os bosques com ouro 84 ),<br />

[<strong>de</strong>ssas riquezas nada trouxe para o exílio,<br />

a não ser os membros do meu irmão 85 : e também estes<br />

[eu sacrifiquei por ti.<br />

Por ti a minha pátria recuou, por ti o meu pai, o irmão,<br />

[a honra.<br />

Foi este o dote com que me casei. Restitui a esta fugitiva<br />

[o que lhe pertence.<br />

Jasão<br />

Creonte, embora te quisesse mandar matar, na sua<br />

[hostilida<strong>de</strong>,<br />

vencido pelas minha lágrimas, acabou por <strong>de</strong>cretar o teu exílio.<br />

83 Havia uma estrada <strong>de</strong> comércio que passava pela Cólquida,<br />

vinda da Índia.<br />

84 Depreen<strong>de</strong>-se <strong>de</strong>stas palavras que o velo <strong>de</strong> ouro estava<br />

suspenso numa árvore, por não haver espaço suficiente no palácio.<br />

Segundo a tradição, motivos religiosos levaram a colocá-lo aí.<br />

85 Acerca da morte do irmão <strong>de</strong> <strong>Me<strong>de</strong>ia</strong>, cf. n. 34.<br />

480<br />

485<br />

490

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!