11.05.2013 Views

livro de mórmon doutrina e convênios - The Church of Jesus Christ ...

livro de mórmon doutrina e convênios - The Church of Jesus Christ ...

livro de mórmon doutrina e convênios - The Church of Jesus Christ ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

307 Alma 22:33–23:4<br />

mar do leste e o mar do oeste,<br />

pela fronteira entre Abundância<br />

e a terra <strong>de</strong> Desolação, era o<br />

equivalente a um dia e meio <strong>de</strong><br />

viagem para um nefita. E assim,<br />

a terra <strong>de</strong> Néfi e a terra <strong>de</strong> Zaraenla<br />

estavam quase que ro<strong>de</strong>adas<br />

por água, havendo uma<br />

pequena b faixa <strong>de</strong> terra entre a<br />

terra do norte e a terra do sul.<br />

33 E aconteceu que os nefitas<br />

haviam povoado a terra <strong>de</strong><br />

Abundância, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o mar do<br />

leste até o mar do oeste; e assim<br />

os nefitas, em sua sabedoria,<br />

com seus guardas e seus exércitos,<br />

haviam confinado os lamanitas<br />

no sul, para que <strong>de</strong>sse<br />

modo não mais ocupassem as<br />

terras ao norte e não invadissem<br />

a terra do norte.<br />

34 Portanto os lamanitas não<br />

podiam mais ter terras, a não ser<br />

na terra <strong>de</strong> Néfi e nos <strong>de</strong>sertos a<br />

sua volta. Ora, nisto os nefitas<br />

foram pru<strong>de</strong>ntes—como os lamanitas<br />

eram seus inimigos, não<br />

s<strong>of</strong>reriam ataques por todos os<br />

lados e teriam também um país<br />

on<strong>de</strong> se refugiar, segundo seus<br />

<strong>de</strong>sejos.<br />

35 E agora eu, <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> haver<br />

relatado isto, volto à história <strong>de</strong><br />

Amon e Aarão, Ômner e Hímni<br />

e seus irmãos.<br />

CAPÍTULO 23<br />

Proclamada a liberda<strong>de</strong> religiosa—<br />

Convertidos os lamanitas <strong>de</strong> sete<br />

terras e cida<strong>de</strong>s—Eles auto<strong>de</strong>nominam-se<br />

ânti-néfi-leítas e ficam li-<br />

vres da maldição—Os amalequitas<br />

e os amulonitas rejeitam a verda<strong>de</strong>.<br />

Aproximadamente 90–77 a.C.<br />

Eis que aconteceu que o rei dos<br />

lamanitas enviou uma a proclamação<br />

a todo o seu povo, para<br />

que não tocassem em Amon<br />

nem em Aarão nem em Ômner<br />

nem em Hímni ou em qualquer<br />

<strong>de</strong> seus irmãos que iriam pregar<br />

a palavra <strong>de</strong> Deus, não importando<br />

on<strong>de</strong> estivessem, em<br />

qualquer parte <strong>de</strong> sua terra.<br />

2 Sim, enviou um <strong>de</strong>creto a seu<br />

povo, que não <strong>de</strong>veriam <strong>de</strong>itarlhes<br />

as mãos para amarrá-los<br />

nem colocá-los na prisão; nem<br />

<strong>de</strong>veriam cuspir neles nem espancá-los<br />

nem expulsá-los <strong>de</strong><br />

suas sinagogas nem açoitá-los;<br />

nem tampouco apedrejá-los, mas<br />

que eles tivessem livre acesso a<br />

suas casas e também a seus templos<br />

e seus santuários.<br />

3 Para que assim pu<strong>de</strong>ssem ir<br />

pregar a palavra segundo seus<br />

<strong>de</strong>sejos, pois o rei havia-se convertido<br />

ao Senhor, assim como<br />

toda a sua casa; enviou portanto<br />

uma proclamação ao povo, por<br />

toda a terra, a fim <strong>de</strong> que a palavra<br />

<strong>de</strong> Deus não encontrasse<br />

obstrução, mas fosse levada a<br />

toda a terra, para que o povo se<br />

convencesse das iníquas a tradições<br />

<strong>de</strong> seus pais e se convencesse<br />

<strong>de</strong> que todos eram irmãos<br />

e que não <strong>de</strong>veriam matar nem<br />

pilhar nem roubar nem cometer<br />

adultério nem cometer qualquer<br />

tipo <strong>de</strong> iniqüida<strong>de</strong>.<br />

4 E então aconteceu que, tendo<br />

32b Al. 50:34. 23 1a Al. 22:27. 3a Al. 26:24.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!