QUMRAN Exegese Histórica e Teologia de Salvação
QUMRAN Exegese Histórica e Teologia de Salvação
QUMRAN Exegese Histórica e Teologia de Salvação
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
qumran: exegese histórica e teologia <strong>de</strong> salvação 71<br />
a voz das palavras que este povo te dirigiu» 12 . O autor do manuscrito<br />
não cita o Det., mas o Ex. e segundo a recensão ou tradição<br />
samaritana 13 . A quarta citação do Det. 33,8-11 aproxima-se mais<br />
dos LXX (cf. AÓTS AÉVI em Det. 33, 8 que falta no TM, Samaritano<br />
e Peschitta, mas aparece nos LXX e no nosso manuscrito; os verbos<br />
em 33, 9b no sing, como em Q, ao contrário do TM e da Peschitta<br />
que os têm no plur.).<br />
Não obstante isto há também sinais <strong>de</strong> que em 4QTes. se usam<br />
métodos exegéticos próprios, mudando-se o texto original H conscientemente,<br />
numa atitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> actualização e <strong>de</strong> história <strong>de</strong> salvação.<br />
Ao citar Det. 38,10 (4QTes., 17), Q lê aipir^ nSTOD :<br />
«eles fizeram brilhar os teus juízos a Jacob...», enquanto que o<br />
TM lê «eles ensinam os teus juízos a Jacob...». E conscientemente<br />
que Q muda «ensinar» para «brilhar» (forma Hi. <strong>de</strong> ""HX)<br />
inspirado pelo vers. 8 <strong>de</strong>vido ao conceito ""["HIKI, provàvelmente<br />
lido por «luz» (TN) e não por «URÍM» 14 e pelo uso corrente do<br />
termo DimiN com o fim <strong>de</strong> acentuar a iluminação espiritual do<br />
cumprimento da Lei, tão frequente em Q 15 .<br />
Note-se que 4QTes. do Det. 33, 8-11 parte do princípio teológico<br />
que a tribo <strong>de</strong> Levi é a possessora dos «Urim» e dos «Thummim» 16 ,<br />
uma vez que o Sacerdócio lhe fora confiado. A sua finalida<strong>de</strong> é,<br />
portanto, enaltecer o papel daquela tribo.<br />
Em 4QTes. <strong>de</strong> Jos. 6, 26 aparece-nos o género da «antologia<br />
bíblica», <strong>de</strong> que mais tar<strong>de</strong> falaremos, com uma finalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> «actualização»<br />
histórica. Transcrevemos o texto, incluindo em parêntesis<br />
os paralelos bíblicos.<br />
«(v. 22) ele disse: «Maldito seja o homem que reconstruir esta<br />
cida<strong>de</strong>! Sobre o seu primogénito (23) ele a fundará e sobre o seu filho<br />
mais novo ele levantará as portas (IR. 16, 34). Ora, eis um homem<br />
13<br />
Os 4 pontos assinalam o lugar do tetragrama do nome JHWH que se não escrevia<br />
nem pronunciava.<br />
13<br />
M. MANSOOH, The Massoretic Text... o. c. p. 306: «It has been pointed out that<br />
of its four biblical passages, the first is from the Samaritan recension of Exodus, the second<br />
from the Massoretic Text, and that its third and fourth paragraphs, from Deuteronomy and<br />
Joshua, show Septuagintal characteristics».<br />
14<br />
Cfr. 4QpIs (d), linha 8 com o mesmo conceito Urim unido aos «iluminados» (M'YRYM),<br />
ao sol e à luz ('WR).<br />
15<br />
Cfr. o estudo <strong>de</strong> T. H. GASTBR, A Qumran Reading of Deuteronomy XXXIII, 10 em<br />
Vetus Testamentum (VT) (1958) 217 ss.<br />
16<br />
O texto <strong>de</strong> Ne. 7, 65 e Esd. 2, 63: «... até que um sacerdote tomasse o (seu) ofício<br />
com os Urim e os Thummim» talvez <strong>de</strong>penda <strong>de</strong> IMac. 4, 46; 14, 41. Os «Urim» e os<br />
«Thummim» eram objectos sagrados utilizados para ritos <strong>de</strong> adivinhação. Aparecem em<br />
4QpIs (5), 5; 4QTestimonia, 14, mas possivelmente em Q os ritos <strong>de</strong> adivinhação não tinham<br />
lugar.