Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Esaú nào achou lugar d* arrependimento
Hebreus 12:17 di2 a respeito de Esaú: ‘Vocês sabem também que, posteriormente, querendo
herdar a bênção, foi rejeitado, pois não achou lugar de arrependimento, embora,
com lágrimas, o tivesse buscado.' Esse verso, como outros em Hebreus (Hb 64-6; 10:26-29)
parece falar de um arrependimento impossível (na lição 7, hã um comentário sobre Hebreus
6:4-6;"Impossível renová-los*). Deus de fato rejeitou Esaú?
Hebreus 12 fala sobre a corrida na qual Cristo é nosso exemplo de perseverança, que
resulta da disciplina, e esta fortalece as màos fracas e os joelhos débeis Além disso. Paulo
admoestou sua audiência a buscar paz e santidade, *sem a qual ninguém verá o Senhor*
(Hb 12:14). Todo cristão é exortado a viver em paz e manter harmonia com todos,
desde que esteja ao seu alcance (Rm 12:18). Não apenas a paz, mas também a santidade
são atributos essenciais que os cristãos devem buscar. Qual é o objetivo da disciplina
que Deus inflige a Seus filhos? Ele deseja que eles participem de Sua própria santidade
(Hb 12:10). A ausência de santidade e paz equivale à ausência da visão do Senhor. A ausência
da santidade é ilustrada na vida da pessoa sexualmente imoral (grego: pomos) e na
impiedade de Esaú (Hb 12:16). Paulo comentou tanto sobre o desprezo de Esaú pela prtmogenitura
(Gn 25:29-34) quanto sobre a perda da bênção do primogênito (Gn 27:1-40).
Com esse contexto em mente, indagamos: Esaú não achou lugar de arrependimento, embora
o tivesse buscado com lágrimas?
Algumas versões bíblicas como a ARA, ACF. NAA dão a impressão de que Esaú não encontrou
arrependimento. Além disso, essas versões nos fazem imaginar que Esaú desejava
o arrependimento, mas, por alguma razão, Deus negou a ele essa chance. Para solucionar
isso, precisamos questionar: A que se refere o pronome “o" na frase “com lágrimas o
tivesse buscado"? Seu antecedente é "arrependimento* ou “bênção*? Em grego, o pronome
que está antes do verbo ‘tivesse’ é feminino. Portanto, seu antecedente deve ser um
substantivo feminino também. Na tradução para o português, o substantivo mais próximo
desse pronome é ‘arrependimento*: essa proximidade é o motivo da confusão. Em
grego, tanto 'arrependimento* quanto 'bênção* são substantivos femininos. No entanto,
"arrependimento* faz parte de uma expressão fixa e vem junto com 'lugar/oportunidade*,
razão pela qual também se traduz a frase em questão como "oportunidade de arrependimento*.
Então, se Esaú não encontrou uma 'oportunidade de arrependimento*, o que ele
buscava com lagrimas? Como o substantivo 'lugar* é masculino, o pronome feminino não
pode se referir a ele. Assim, a única opção é o substantivo *bénçáo*,que se encontra mais
afastado Esau não encontrou oportunidade para se arrepender, embora tenha buscado
a bênção com lagrimas. Algumas traduções como a NVI captam a gramatica grega corretamente
ao traduzir o verso da seguinte forma 'Como vocês sabem posterrormeme,
quando quis herdar a bênção, foi rejeitado, e não teve como alterar a sua decisão, embora
buscasse a bênção com lágrimas' (Hb 1217, NVI).
Essa tradução tarnbem concorda com a narrativa em Gênesis 27 34 38.0 relato nos diz
que Jacó enganou seu pai fingindo ser Esau Quando Esaú foi ate seu pai com o alimento
saboroso, isaque ficou surpreso porque pensou que já havia abençoado seu primogênito
Ao perceber que havia sido enganado por seu filho Jacó. ele 'estremeceu, sentindo
Hebreus m ensagem par» o s úhim o» dias