04.06.2013 Views

Anul II, Nr. 7(9), Iunie 2012 - Revista de Cultura Universala Regatul ...

Anul II, Nr. 7(9), Iunie 2012 - Revista de Cultura Universala Regatul ...

Anul II, Nr. 7(9), Iunie 2012 - Revista de Cultura Universala Regatul ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

36 <strong>Regatul</strong> Cuvântului <strong>Anul</strong> <strong>II</strong>, <strong>Nr</strong>. 7(9), Iulie <strong>2012</strong><br />

174) SICINNIS < pelasgo(>valaho)-dac / thrac. Siciniş / Sîginiş [sîgin, pl. sîgini] + sufixul colectiv -iş; „sâginiş“;<br />

vectorizarea semantică a apelativului: „dansul ritualic al meşterilor pelasgo (> valaho)-thraci pentru îmblânzirea zeilor <strong>de</strong> la sâgile<br />

din care ţâşnesc izvoarele vitale, <strong>de</strong> la sâgile din care extrag metalele pentru confecţionarea lăncilor speciale, numite sigine ><br />

sighine > sibine“ (cf. Herodot, Istorii, V, 9 / HIst, <strong>II</strong>, 31), „jocul iniţiatic / misteric al pietrarilor / fierarilor pelasgo-daco-thraci,<br />

care produc mulţime <strong>de</strong> sigine / sighine vărsătoare <strong>de</strong> sânge, adică al celor ce fac siginiş > sîghiniş“; «...„dans traco-frigian“ în<br />

cinstea lui Sabadios-Dionysos» (RLtr, 122), zeul Sabadio-Dionis fiind protectorul pelasgo-daco-thracilor-sigini (din vechiul<br />

Cogaion, <strong>de</strong> dinaintea Reformei Zalmoxianismului), adică al celor <strong>de</strong> la sâgi, cât şi al hranei „<strong>de</strong> la sâgi“, în<strong>de</strong>osebi, al lianelor<br />

viţei <strong>de</strong> vie (sălbatice / cultivate) <strong>de</strong> la sâgi (v. supra, Diosig / Diosâg).<br />

175) SICOEŞTI (< pelasgo[>valaho]-dac. Sîgoeşti < sâgoi „sâgon“ + sufixul [colectiv, „apartenenţial-tribal“] -eşti;<br />

vectorizarea semantică a toponimului: „localitatea sâgoieştilor“) – sat din ju<strong>de</strong>ţul Alba (cf. CLPR, 90).<br />

176) SICUI < pelasgo[>valaho]-dac. Secui / Sîgui „om <strong>de</strong> la sâgi“, „înarmat cu sică“ (v. supra, apelativul secui).<br />

177) SICUICĂ < pelasgo[>valaho]-dac. sică + suf. dim. -uică „sâgă / sică mititică“.<br />

178) SICUL (< pelasgo[>valaho]-dac. Sic / Sîg „sâg“+ art. hot. sg. -[u]l; vectorizarea semantică a toponimului: „dava,<br />

satul / oraşul celor <strong>de</strong> la Sic / Sâg“) – localitate din Dacia <strong>de</strong> Sud-Vest – provincia Sigynia / Istria Dalmaţiană (Adriatică), aşezare<br />

pelasgo-daco-sighină, cercetată / înregistrată <strong>de</strong> aca<strong>de</strong>micianul Sextil Puşcariu, şi în orizontul anului 1925 (v. supra, fig. 3 / harta<br />

localităţilor valahe din Istria Adriaticii), azi, în Croaţia.<br />

179) SICULENI (< pelasgo[>valaho]-dac. Sicul / Sâgul + suf. topocol. -eni; vectorizarea semantică a toponimului:<br />

„localitatea siculenilor / sâgulenilor“, „aşezarea celor <strong>de</strong> la sîg“) – sat (cf. CPLR, 90) din ju<strong>de</strong>ţul Harghita.<br />

180) SIC[UM] (< pelasgo[>valaho]-dac. Sic / Sîg „pietroi“ / „sâgon“ la care s-a adăugat latinescul -um, în orizontul anului<br />

150 d. H., <strong>de</strong> către Ptolemeu; vectorizarea semantică a toponimului: „aşezarea celor <strong>de</strong> la sâg“) – antică localitate din Dacia <strong>de</strong><br />

Sud-Vest (în Istria-peninsulă, supra, fig. 18 / cf. MIMS, 8), azi în apropiere <strong>de</strong> Solin / Split, din Croaţia.<br />

181) SICUPNUCS < pelasgo[>valaho]-dac. sică + -p- + nux / nucs „nucule“, „nucşoare“; v. supra planta medicinală<br />

dacică, Sica – Statice gmelini (cf. PTZpl, <strong>II</strong>, 269 sqq.).<br />

182) SIGAN / SIGANCĂ s. m. / s. f. < pelasgo[>valaho]-dac. sig- / sâg- „sîg“ + sufixul moţional -an / -ancă: „sâgan“,<br />

„bărbat / femeie din satul / comuna Sig / Sâg“ (v. supra, sâgan / sîgan). Dincoace <strong>de</strong> divizarea celui mai mare / în<strong>de</strong>lung imperiu<br />

al antichităţii, în Imperiul Roman <strong>de</strong> Răsărit şi în Imperiul Roman <strong>de</strong> Apus (din 17 ianuarie 395 d. H.), dincoace <strong>de</strong> <strong>de</strong>strămarea<br />

Imperiului Bizantin, într-o Dacie împărţită <strong>de</strong> roţile dinţate ale celor trei evmezic-importante imperii europene – Imperiul Otoman /<br />

Turc, Imperiul Austro-Ungar şi Imperiul Ţarist / Rus (moştenit <strong>de</strong> U. R. S. S. / Rusia şi în prezent), roţi dinţate ce se îmbinau la<br />

Dunăre / Carpaţi, într-o Dacie un<strong>de</strong> se nuanţase în spirit tot mai mo<strong>de</strong>rn diviziunea socială a muncii, vestiţii meşteri pelasgo-daci –<br />

acei sigini (sigyni, ori sîgani / sâgani) şi sighinele (lăncile) / sibinele (săbiile) produse <strong>de</strong> ei – îşi făcuseră ieşirea din „panoul<br />

central“ şi intraseră în conul <strong>de</strong> umbră al nedreptei uitări, fiind repe<strong>de</strong> asimilaţi <strong>de</strong> o Europă cu ateliere metalurgice, cu fabrici etc.<br />

La sosirea ultimelor triburi migratoare <strong>de</strong> la periferia civilizaţiilor / culturilor Indiei, în perioada evmezic-timpurie (sec. V<br />

– X d. H.) – după cum susţin unii istorici din U. R. S. S. / Rusia (cf. BHFcald, 34) –, ori prin secolele XV<strong>II</strong>I – XIX, după cum<br />

susţin alţii –, în Dacia (împărţită între cele trei imperii evmezice, imperii ce n-au permis vreodată re-Unirea Pelasgimii ><br />

Valahimii, ci numai o oarecare irepresibilă afirmare „controlată“ în aşa-zise Principate ale Valahimii ca „state valahe /<br />

dacoromâne“ medievale: Muntenia sau Ţara Românească, Moldova şi Transilvania – <strong>de</strong>ci numai într-o parte din Dacia Nord-<br />

Dunăreană), migratorii indieni-periferici – ocupându-se cu producerea şi comercializarea <strong>de</strong> bijuterii, <strong>de</strong> căldări, <strong>de</strong> cazane <strong>de</strong><br />

cupru / fier, ori cu „spoitul“ tingirilor, ibricelor etc., părându-se a prelungi / lua „locul social-economic“ al anticilor<br />

pelasgo(>valaho)-daci sigini / sigini, era firesc să primească, pe baza unor „esenţiale analogii“ – din limba pelasgă, adică valahă /<br />

dacoromână, ce avea <strong>de</strong>ja „cuvântul pregătit“ încă din vremea lui Herodot – numele (<strong>de</strong> la arhaicul sîgan s. m. / s. f. sâgancă,<br />

printr-o simplă „operaţie <strong>de</strong> paronimizare“ – modificarea constrictivei <strong>de</strong>ntal-iniţiale, -s-, în africata <strong>de</strong>ntal-surdă -ţ-) <strong>de</strong> ţigan s. m.<br />

/ s. f. ţigancă (pl. ţigani / ţigănci – v. supra, sâgan). Despre aceşti „ultimi migratori“ în Europa / Dacia, ca noi meşteri-căldărari,<br />

însă <strong>de</strong> India, „specialiştii“ – din Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste (U. R. S. S. / Rusia: V. M. Gaţak, R. S. Demeter, P. S.<br />

Demeter, L. N. Cerencova, Gr. Botezatu, Andrei Hîncu ş. a.) – afirmă (în orizontul anului 1981 / 1983): «Ca entitate etnică, ţiganii,<br />

ieşiţi incipient din India, în sec[olele] V – X ale e[rei] n[oastre], prezintă un fenomen aparte datorită cel puţin faptului că, pe<br />

parcursul secolelor, ei şi-au însuşit elementele diferitelor popoare, cu care au conlocuit şi pe pământul cărora au existat sau au<br />

trecut în peregrinările lor medievale. În acest plan ei se <strong>de</strong>osebesc şi ca dialect. Despre ţigani s-au scris multe lucrări teoretice şi au<br />

apărut colecţii <strong>de</strong> texte în diferite dialecte ale ţiganilor europeni.» (BHFcald, 34).<br />

183) SIGĂRAIE / SIGĂRIE s. f. < pelasgo[>valaho]-dac. sâgă + suf. col. -ărae / -ărie „sâgăraie“ / „sâgărie“, „mulţime /<br />

droaie <strong>de</strong> sâgi“, „la cariera <strong>de</strong> extras / prelucrat sâgi / gresii“, „tone <strong>de</strong> spărturi / pietriş <strong>de</strong> gresii / sâgi“ (v. supra, sâgărie /<br />

sâgăraie).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!