Revista “Dunărea de Jos” – Nr.119 - Centrul Cultural Dunarea de ...
Revista “Dunărea de Jos” – Nr.119 - Centrul Cultural Dunarea de ...
Revista “Dunărea de Jos” – Nr.119 - Centrul Cultural Dunarea de ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
oraş, la Piatra... Acolo se târguieşte cu paznicul <strong>de</strong> la morgă, <strong>de</strong><br />
la care obţine într-un sfârşit trupul neînsufleţit al micuţului, cu<br />
condiţia să-i facă un sicriu la tâmplăria spitalului... Sicriul<br />
improvizat are însă o formă oarecum ciudată, <strong>de</strong> radio <strong>de</strong> pe<br />
vremuri, socoteala tatălui fiind să nu provoace discuţii pe drum...<br />
La autogară şi în autobuz, lucrurile se complică oarecum, situaţia<br />
<strong>de</strong>venind jenantă...<br />
Aceasta, situaţia, este tratată <strong>de</strong> către scriitor cu mână <strong>de</strong><br />
maestru... Nimic stri<strong>de</strong>nt nu atentează la sacralitatea momentelor,<br />
care ar fi putut fi uşor să fie relatate penibil... sau stri<strong>de</strong>nt.<br />
Citindu-i volumul cu atenţie înţelegi că nimic nu e întâmplător<br />
în construcţia cărţii, care promite şi o continuare... Cert este că<br />
imaginaţia autorului, pusă la lucru cu măsură, chiar bogată fiind,<br />
face să îi iasă o carte care nu este <strong>de</strong>loc pe dos: personajului îi<br />
era teamă la un moment dat, întrebându-se „ce se va face el mai<br />
<strong>de</strong>parte cu imaginaţia lui bogată dacă toate-i ies pe dos când se<br />
foloseşte <strong>de</strong> ea?”.<br />
Este drept că e vorba <strong>de</strong> o întoarcere în timp, aşa cum am<br />
mai sugerat, dar clasicismul este bun oricând: ca să vorbim à la<br />
Alain Robbe-Grillet, naratorul nu are pretenţia <strong>de</strong> a crea. El este<br />
mo<strong>de</strong>st cu îndreptăţire: „lumea există <strong>de</strong>ja, este finită şi cineva<br />
competent, naratorul, vorbeşte <strong>de</strong>spre ea”, o reprezintă. O mută<br />
pe această lume într-o ficţiune, poate şi pentru că, nu-i aşa,<br />
dacă e să-l cre<strong>de</strong>m pe Spinoza, „Dumnezeu, care înţelege totul,<br />
este total incapabil <strong>de</strong> ficţiune.”<br />
Ficţiunea lui Mihai Pascaru merită atenţie, nu numai pentru<br />
că este onestă prin autenticitatea sa. Ci şi pentru că promite<br />
atât cât trebuie. Aceasta şi pentru că a înţeles câte ceva, ca şi<br />
Andrei, dar mai ales că „pentru a avea dreptul la nişte lucruri<br />
trebuie, mai întâi, să ai dreptul la cuvintele cu care să ţi le<br />
poţi apăra.”<br />
„Lucruri” precum copilăria (scoasă la un moment dat, în<br />
ultima povestire, din cap, prin meto<strong>de</strong> nepedagogice) şi retrăirea<br />
ei, nostalgia, melancolia (<strong>de</strong>loc patetice) şi nu în ultimul rând<br />
însăşi Literatura, această Mută - povestitoare „<strong>de</strong> neegalat a<br />
satului” universal care este azi lumea. Fac aici apropo la un alt<br />
text, „Mutul”, <strong>de</strong> numai două pagini, în care aflăm <strong>de</strong>spre un<br />
cioban care a muţit în urma unei „întâlniri” cu moartea (abia<br />
scapă <strong>de</strong> un lup, pe care îl omoară într-o încleştare corp la<br />
corp), text care se încheie cu următoarea propoziţie:<br />
„Mutul <strong>–</strong> povestitorul <strong>de</strong> neegalat al satului”.<br />
Dacă vă spun că la un moment dat apare, trecând aproape<br />
ca fulgerul, ca personaj (real, dacă înţelegeţi paradoxul:<br />
povestirea „Sania” începe aşa - „Multe realităţi apar în viaţa<br />
copiilor înaintea cuvintelor cu care oamenii mari le numesc.<br />
Aşa s-a întâmplat cu Andrei şi absurdul”, dar nimic din literatura<br />
absurdului, à la Camus, nu veţi găsi) însuşi Mihail Sadoveanu,<br />
poate vă fac şi mai curioşi (p.49)...<br />
De un haz aparte este „Curcubeul”, care pleacă <strong>de</strong> la<br />
următoare premisă:<br />
„ <strong>–</strong> Auziţi ce zice o bătrână din Poiana Răchiţii...(...) Zice că<br />
dacă un băiat merge <strong>de</strong> la o gură la alta a curcubeului, se preface<br />
în fată şi dacă o fată merge <strong>de</strong> la o gură la alta, se preface în<br />
băiat. A<strong>de</strong>vărat să fie?”<br />
La întrepătrun<strong>de</strong>rea dintre magic şi realism sunt câteva<br />
texte, cea mai semnificativă putând fi consi<strong>de</strong>rată chiar<br />
povestioara care dă titlul cărţii, „Piramida”, îmbinare <strong>de</strong> legendă<br />
şi coşmar... repovestit.<br />
Universul rural literar îşi găseşte prin Mihai Pascaru o<br />
nouă dimensiune, cu <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>re spre ancestral, arhetipal. Cum<br />
NR.119<br />
bine spune aceeaşi Diana Câmpan, „<strong>de</strong>venirea (n.n. la autorul<br />
cu pricina) nu ţine <strong>de</strong> logaritmul trupescului, ci <strong>de</strong> logica internă<br />
a înţelepţirii. Copilul-i<strong>de</strong>e, lăsat să funcţioneze ca un<br />
<strong>de</strong>clanşator <strong>de</strong> energii în mijlocul unui sat <strong>de</strong>scins din mit,<br />
vali<strong>de</strong>ază, prin cunoaştere piramidală (<strong>de</strong> sus în jos!) şi prin<br />
joc, sensurile simplităţii, dă adică rost unor întâmplări, gânduri<br />
sau obiecte peste care omul mo<strong>de</strong>rn trece umbrindu-le<br />
solaritatea”...<br />
Altfel spus, cum ar spune Peter Brook, M.Pascaru, scriind,<br />
caută iar „termenul căutare înseamnă, în primul rând, acţiune”,<br />
adică să practici, să acţionezi, să joci şi nu să analizezi 2 ,<br />
mergând „nu înainte, ci înapoi”, dacă înţelegeţi... Obţinând<br />
simplitatea, care „este cel mai greu lucru <strong>de</strong> obţinut”, M.Pascaru<br />
chiar a făcut <strong>de</strong>ja un pas important, „jucându-se” <strong>de</strong>-a<br />
copilul-i<strong>de</strong>e, pentru a (re)găsi acţiunea, adică, într-un<br />
fel, sacrul...<br />
Deşi este foarte posibil, să nu-l fi pierdut vreodată.<br />
a.g.secară<br />
Note: 1 David Lodge <strong>–</strong> The Art of Fiction, Penguin Books,<br />
1992, pp.98-99. (Non vidi).<br />
2 În Andrei Şerban - O biografie, Ed.Polirom, Iaşi, 2006, p.112.<br />
Dacă n-ar fi culorile cuvintelor<br />
Moto:<br />
„Fără vrerile vântului<br />
frumuseţea din noi<br />
îşi va opri<br />
într-o zi<br />
moara cuvântului...”<br />
Falsă eternitate - Lidia Popiţa Stoicescu (p.152)<br />
Am citit cartea <strong>de</strong> poezie a Doamnei Lidia Popiţa Stoicescu<br />
imediat după ce am vizionat filmul, <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> mediatizat astăzi,<br />
„The Tree of life” al scenaristului şi regizorului Terence Malick.<br />
Pelicula începe cu un pasaj din Cartea lui Iov (38:4,7):<br />
„Un<strong>de</strong> erai tu când am întemeiat pământul? Atunci când stelele<br />
dimineţii izbucneau în cântări <strong>de</strong> bucurie, şi când toţi fiii lui<br />
Dumnezeu scoteau strigăte <strong>de</strong> veselie?”.<br />
Şi noi, retoric, ne putem întreba: un<strong>de</strong> eram noi când s-a<br />
<strong>de</strong>zvăluit Poezia a<strong>de</strong>vărată, dacă astăzi putem doar frânturi să<br />
reflectăm în poemele noastre?<br />
Şi ce am fi fără această brumă <strong>de</strong> poezie?<br />
În film, Dumnezeu, galaxiile, novele, supernovele,<br />
pământul, universul, vieţuitoarele sunt personaje ca şi oamenii,<br />
membrii unei familii căreia nu-i căutăm acum simbolistica.<br />
În cartea „Dacă n-ar fi culorile...”, Dumnezeu, galaxiile,<br />
novele, supernovele, pământul, universul, vieţuitoarele sunt<br />
şi ele personaje lirice (<strong>de</strong> altfel şi filmul este marcat <strong>de</strong> un lirism<br />
specific regizorului). Şi în carte, o întrebare <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> festinul<br />
intelectualo-sufletesc, <strong>de</strong> la primul poem, numit<br />
„Descumpănire”: „Ce caut eu în Azi, păstrând din Ieri/ şi zori,<br />
şi miez <strong>de</strong> zi, şi fapt <strong>de</strong> seară?”<br />
MMXII<br />
17