11.07.2015 Views

Cioran coresponden]a cu Wolfgang Kraus In memoriam Milorad ...

Cioran coresponden]a cu Wolfgang Kraus In memoriam Milorad ...

Cioran coresponden]a cu Wolfgang Kraus In memoriam Milorad ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

B\nuiesc c\ ale[ii invita]i prezen]i în sal\ la decernareaPremiului au fost la fel de mira]i de alegerea batistei ca tem\ adis<strong>cu</strong>rsului laureatei <strong>cu</strong>m vor fi fost domni[oarele dinCambridge de camera separat\ a Virginiei Woolf.s a l o n l i t e r a rDestinatar: doamna Tia {erb\nes<strong>cu</strong>ADrag\ Tia,M CITIT ÎN ultimul timp dou\ eseuride tipuri foarte diferite, care au îns\în comun calitatea scrisului [i felul încare-[i invit\ cititorul s\ intre în jo<strong>cu</strong>lnesfâr[it de primejdios al ideilor. Primuleste cel pe care mi l-ai dat tu [i pentrucare, iat\, î]i mul]umesc <strong>cu</strong> aceast\scrisoare. Este vorba de Virginia Woolf, O camer\separat\, tradus de Radu Paraschives<strong>cu</strong>. <strong>In</strong>vitat\ în1928 s\ ]in\ o serie de conferin]e în fa]a unortinere studente de la Cambridge, doritoare s\ ajung\romanciere, Virginia Woolf le ia prin surprinderedând ca secret al reu[itei scrisului feminin un detaliude ordin practic, unul pur exterior, aproape comic.Laitmotivul prozatoarei este c\, pentru a scrie unroman bun, o femeie nu are nevoie decât de o camer\separat\, pe care s\ o poat\ în<strong>cu</strong>ia ca s\ nu fie întrerupt\,[i de cinci sute de lire pe an, bani proprii. Întotdeaunami-a pl\<strong>cu</strong>t <strong>cu</strong>m scrie eseista Virginia Woolf, esteacel tip de eseu care te prinde în plasa lui ca un thriller.{i, într-adev\r, în A Room of One’s Own, ea izbute[teun fel de roman al scrisului, un roman <strong>cu</strong> femeia înrolul principal, o intrig\ <strong>cu</strong> obstacole multe [i <strong>cu</strong>deznod\mânt fericit. Titlul însu[i e romanesc [i e[ocant. Fiind scrise în 1928, paginile Virginiei Woolfsunt destul de marcat feministe, dar dincolo de parteamilitant\ a eseului (care dateaz\, pentru c\ toatepiedicile de odinioar\ au disp\rut, astfel c\ eabate, de altfel <strong>cu</strong> delicate]e, la u[i de mult deschise),dincolo de asta, deci, se afl\ atâtea observa]ii teribilde incitante [i atâta literatur\, încât te sim]i pe locprizonier al scrisului ei. E mult\ ironie în paginileei, [i mult bun-sim]. Dintre toate lucrurile care miaupl\<strong>cu</strong>t, aleg doar unul: nu trebuie s\-]i falsificiscrisul dup\ valorile altora, ci s\ fii tu îns\]i. Iat\care e, pentru mine, pasajul-cheie: „«Aceast\ cartemare», «aceast\ carte de nimic» – aceea[i carteeste obiectul ambelor categorisiri. Nici lauda, nicidezaprobarea nu înseamn\ nimic. Nu, oricât de pl\<strong>cu</strong>tar fi s\-]i petreci timpul f\când m\sur\tori, estecea mai inutil\ o<strong>cu</strong>pa]ie, iar supunerea fa]\ de hot\rârilem\sur\torilor este cea mai servil\ dintre atitudini.Atâta timp cât scrii ce vrei, numai asta are importan]\[...]. Dar s\ sacrifici fie [i cea mai mic\ parte dinîntregul viziunii tale, o nuan]\ de <strong>cu</strong>loare, din respectVirginia WoolfDESPRE LITERATUR|,CU BUCURIEAve]i camer\separat\?pentru cine [tie ce director <strong>cu</strong> o <strong>cu</strong>p\ de argint înmân\, sau pentru vreun profesor <strong>cu</strong> o rigl\ pe care-o]ine as<strong>cu</strong>ns\, înseamn\ s\ comi]i cea mai abject\tr\dare...” Cred c\ e destul de limpede c\ aici nu evorba de a ]ine cont de observa]ii critice punctuale,care sunt în spiritul [i în sprijinul c\r]ii [i care facbine oric\rui scriitor, ci de falsificarea celor maiintime resorturi ale scrisului. Nu [tiu dac\ e adev\rat,dar cineva mi-a spus c\ în Morome]ii, Preda a introdus<strong>cu</strong>plul Polina-Biric\, adic\ s\racii, oropsi]ii, revolta]ii,la `ndemnul unui critic care i-a sugerat c\ lipse[teacest „aspect” din lumea satului s\u. Mi se pareplauzibil, pentru c\, chiar dac\ sunt f\<strong>cu</strong>]i <strong>cu</strong> acela[italent, cei doi par lipi]i pe deasupra, nu fac parteorganic din lumea Morome]ilor [i am sim]it instinctivasta de la prima lectur\. Era acolo o mic\ tez\ carenu se potrivea <strong>cu</strong> restul. A[adar iat\ c\ observa]iaVirginiei Woolf e valabil\ pentru toat\ lumea carescrie, nu numai pentru tinerele studente interbelicede la colegiile de fete din Cambridge. În fiecaredin femeile care scriu, spune Virginia Woolf, tr\ie[tesora lui Shakespeare. Aceast\ sor\ e real\, a murittân\r\ [i n-a scris, dar „tr\ie[te în domniilevoastre, în mine [i în multe alte femei care nu sunt<strong>cu</strong> noi în seara aceasta”. Între care, poate, [icontemporanele noastre.În ce prive[te al doilea eseu, e scris de o femeieîn care tr\ie[te poate, sora lui Shakespeare,doamna Herta Müller. Se nume[te PrivireaStr\in\ sau Via]a-i un sictir b\tut în piu\(traducerea e de Alexandru Al. {ahighian).Re<strong>cu</strong>nosc f\r\ ipocrizie c\, dac\ scriitoarean-ar fi luat Premiul Nobel, cred c\ n-a[ fi ajuns s\citesc aceste pagini. De[i pline de greutate, de[i caut\o cale de acces între con[tient [i subcon[tient, secitesc u[or, pentru c\ sunt filtrate pân\ la extremalimpezime. {i m\ gândeam, citind, c\ Premiul Nobelare calitatea de a face oamenii vizibili [i c\, oricâtam fi cârtit împotriva lui, e binevenit, fiindc\ red\<strong>cu</strong>vintelor <strong>cu</strong>iva adev\rata lor greutate, o greutatecare, altfel, poate c\ ar fi fost tre<strong>cu</strong>t\ <strong>cu</strong> vederea.Aici, ca [i la Virginia Woolf, punctul de plecare eceva concret, palpabil, [i anume obiectele oarecare,banale, chiar umile. (La fel a procedat doamna HertaMüller ‘n dis<strong>cu</strong>rsul de recep]ie, la ceremonia de laStockholm. B\nuiesc c\ ale[ii invita]i prezen]i însal\ la decernarea Premiului au fost la fel de mira]ide alegerea batistei ca tem\ a dis<strong>cu</strong>rsului laureatei<strong>cu</strong>m vor fi fost domni[oarele din Cambridge decamera separat\ a Virginiei Woolf). Privirea Str\in\nu trebuie confundat\, a[a <strong>cu</strong>m avem tendin]a s-ofacem, <strong>cu</strong> privirea str\inului, un loc comun literar pecare îl [tim <strong>cu</strong> to]ii, acel ochi proasp\t care vede totce ochiul tocit al autohtonului nu mai percepe. PrivireaStr\in\ n-are a face <strong>cu</strong> noutatea [i ne<strong>cu</strong>nos<strong>cu</strong>tul, ci,dimpotriv\, <strong>cu</strong> familiarul [i se bazeaz\ pe faptul c\în via]a noastr\ „obiectele se repet\” [i ne g\sescoriunde am fi: „Lucrurile ne<strong>cu</strong>nos<strong>cu</strong>te nu-i obligatoriuHerta Mülers\-]i fie str\ine, dar cele <strong>cu</strong>nos<strong>cu</strong>te î]i pot deveni”.Sunt lucruri care te oblig\ la retr\ire, care nu telas\ s\ ui]i sau „s\ faci abstrac]ie de tine”.În cazul Hertei Müller, aceast\ privire a fostgenerat\ de tre<strong>cu</strong>tul politic din ]ara de na[tere,România, ori de pove[ti din patrimoniul familiei,legate de traumele istorice, iar nu de sosirea în patrianou\, Germania. Urm\rit\ [i interogat\ de Se<strong>cu</strong>ritate,tân\ra a tre<strong>cu</strong>t printr-o serie de întâmpl\ri dintre celecare las\ urme, iar acestea erau legate de obiecte. Depild\, <strong>cu</strong>mp\rându-[i o biciclet\, a aflat, din gurase<strong>cu</strong>ristului, c\ „pe lume mai exist\ [i accidente decir<strong>cu</strong>la]ie”, iar aceast\ afirma]ie a fost repetat\ [ila urm\torul interogatoriu. A[a c\ tân\ra a renun]atdup\ numai câteva zile la biciclet\. Dar aceasta var\mâne mereu înc\rcat\ de un surplus emo]ional, deo nelini[te, de o ran\ deschis\ care d\ sim]urilora<strong>cu</strong>itate. Cojitul cartofilor e legat de alt\ poveste, dedata aceasta <strong>cu</strong> multiple r\d\cini istorice [i-a[amai departe. Banalul cotidian, care ne formeaz\ via]ade zi <strong>cu</strong> zi se poate înstr\ina dintr-o dat\ de noi, prinaccident personal sau istoric: „Din acest cotidians-a n\s<strong>cu</strong>t Privirea Str\in\. Treptat, pe t\<strong>cu</strong>te, necru]\tor– în strad\, între patru pere]i [i în lucrurile care-]isunt familiare. Umbre însemnate <strong>cu</strong>treier\ lo<strong>cu</strong>l,o<strong>cu</strong>p\ pozi]ii.” Cei care-[i permit s\ fac\ abstrac]iede ei în[i[i nu au asemenea privire, sunt „persoaneintacte”, dar ceilal]i, cei care-[i simt „în trup nerviisuprasolicita]i”, ca ni[te a]e de care nu se pot descotorosi,duc pretutindeni <strong>cu</strong> ei o Privire Str\in\.La Herta Müller accentul cade pe politic,fiindc\ politi<strong>cu</strong>l este ceea ce i-a creatPrivirea Str\in\. Poate c\ [i mai grav estecând Privirea Str\in\ trece din planulpolitic în cel metafizic, când o ai structural,ca <strong>Cioran</strong>, sau când o dobânde[ti prindestin, prin accidentele biografice. Presupun c\ oasemenea Privire Str\in\ a generat paginile bizareale lui Urmuz. Pentru cei mai mul]i, ele sunt ni[terânduri comice, stârnesc râsul. Dar, în timp ce cititoriilui râdeau, el s-a dus într-un boschet la {osea [i [i-atras un glonte în cap. Explica]ia este c\, a[a <strong>cu</strong>mspunea Ionesco, comi<strong>cu</strong>l e f\r\ solu]ie: „N-am în]elesniciodat\, în ce m\ prive[te, diferen]a care se faceîntre comic [i tragic. Comi<strong>cu</strong>l fiind intui]ia absurdului,mi se pare mai disperat decât tragi<strong>cu</strong>l. Comi<strong>cu</strong>l n-aresolu]ie. Pentru spiritul critic modern, nimic nu poatefi luat <strong>cu</strong> adev\rat în serios, [i nimic luat <strong>cu</strong> adev\ratu[or.” Exist\ un râs bun, eliberator, [i un râs disperat.}ie, Tia, ]i-l doresc numai pe primul! •5România literar\ nr. 50 / 18 decembrie 2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!