- Page 1: WI FRIEDRICH med Guds Nåde, Swerig
- Page 5 and 6: twå systrar, och fader taga moder,
- Page 7 and 8: IV. Cap. Om skilnad i trolofningar.
- Page 9 and 10: [ 11 ]2. §. Gifter sig son, eller
- Page 11 and 12: morgongåfwo sin, ehwad the hafwa b
- Page 13 and 14: 2. §. Hafwer man eller hustru gior
- Page 15 and 16: 2. §. Then sm ächtenskap med hor
- Page 17 and 18: Huru med bo och barnens uppehälle
- Page 19 and 20: Ärfda Balk. I. Cap. Om arf i gemen
- Page 21 and 22: fädernes fränder fädernes del, o
- Page 23 and 24: VI. Cap. At then ej ärfwa må, som
- Page 25 and 26: [ 41 ]tilsäger, men enthera dör,
- Page 27 and 28: X. Cap. Huru gäld wid dödsfall g
- Page 29 and 30: ther flere bröder äro, the alle,
- Page 31 and 32: och åhr. Eliest tage then dödas i
- Page 33 and 34: 4. §. All aflingejord, och ärfda
- Page 35 and 36: FAder ware sina barns rätte förmy
- Page 37 and 38: [ 64 ]hwart åhrs slut, för nästa
- Page 39 and 40: 1. §. NU wil man arfwejord sin emo
- Page 41 and 42: för kiöparen skedde äro. Men så
- Page 43 and 44: VII. Cap. Om widerboende och nabo r
- Page 45 and 46: 4. §. Wärderas panten högre, än
- Page 47 and 48: försware kiöparen sina gränsor,
- Page 49 and 50: XIV. Cap. Om ägotwist, och laga sy
- Page 51 and 52: 5. §. Nu wil landbo sig ifrån hem
- Page 53 and 54:
4. §. Går skattehemman til salu,
- Page 55 and 56:
II. Cap. Huru å tomt skal byggas.
- Page 57 and 58:
LEd och grind, ther byawäg fram g
- Page 59 and 60:
VII. Cap. Huru humblegård skal lä
- Page 61 and 62:
[ 111 ]5. §. Bryter någor gärdes
- Page 63 and 64:
XI. Cap. Om muhlbete, hiordawård,
- Page 65 and 66:
4. §. Finnes å almänning, eller
- Page 67 and 68:
at ingen skada sker. Kommer ther sk
- Page 69 and 70:
XVIII. Cap. Om Konungens enskilta o
- Page 71 and 72:
som gamla qwarnar ther närmast haf
- Page 73 and 74:
[ 136 ]blef. Kan thet ätas; gälde
- Page 75 and 76:
är. Then owarsamt med eld omgår,
- Page 77 and 78:
förr legat hafwer. Giör någor si
- Page 79 and 80:
XXVII. Cap. Huru husesyn skal håll
- Page 81 and 82:
tage wederlag. I hwarje kiöpstad b
- Page 83 and 84:
XXIX. Cap. Om husbygnad i städerna
- Page 85 and 86:
9. §. Förfalskar man något gods,
- Page 87 and 88:
3. §. The, som i städerna hafwa h
- Page 89 and 90:
3. §. Alle inrikes boende måge,
- Page 91 and 92:
8. §. Borgar man gods, och utfäst
- Page 93 and 94:
13. §. Ej må omyndig i borgen gå
- Page 95 and 96:
11. §. Dömes gods under tridie ma
- Page 97 and 98:
[ 184 ]10. §. Wil legohion skiljas
- Page 99 and 100:
1. §. ÄR någor så af sig kommen
- Page 101 and 102:
gods, tå lösn therföre gifwes; f
- Page 103 and 104:
WArder man af annan ombuden, at å
- Page 105 and 106:
Missgiernings Balk. I. Cap. Om för
- Page 107 and 108:
6. §. Then som begår något brott
- Page 109 and 110:
VI. Cap. Om myteri och upror. 1. §
- Page 111 and 112:
förbränner them, och skrifwer and
- Page 113 and 114:
DRäper man, eller qwinna, annan f
- Page 115 and 116:
gängelse wid watn och bröd. Sker
- Page 117 and 118:
XVIII. Cap. Om Kyrkiofrid, och Rät
- Page 119 and 120:
1. §. GÅr någor med berådde mod
- Page 121 and 122:
2. §. Giör man falska eldar, elle
- Page 123 and 124:
1. §. HWar som edsöre bryter, man
- Page 125 and 126:
RYmmer dråpare och kommer på fri
- Page 127 and 128:
wara: böte tå wådabot til måls
- Page 129 and 130:
XXXIII. Cap. Om okynnes fä, eller
- Page 131 and 132:
5. §. Komma män samman af bråd s
- Page 133 and 134:
XL. Cap. Om stöld. 1. §. HWar som
- Page 135 and 136:
1. §. STiäl, snattar, eller upså
- Page 137 and 138:
thet något ther öfwer, eller til
- Page 139 and 140:
XLIX. Cap. Om stulit gods kiöpes,
- Page 141 and 142:
LIII. Cap. Om lönskaläge. 1. §.
- Page 143 and 144:
2. §. Giör gift man eller qwinna
- Page 145 and 146:
LIX. Cap. Om blodskam, och lägersm
- Page 147 and 148:
6. §. Kallar någor annan oqwädin
- Page 149 and 150:
Konungens Befalningshafwande then d
- Page 151 and 152:
2. §. Med spö straffes man, och q
- Page 153 and 154:
[ 290 ]7. §. The, som af Konungens
- Page 155 and 156:
som wunnit, ställer borgen för th
- Page 157 and 158:
12. §. Hafwa twå eller flere skri
- Page 159 and 160:
1. §. WIl then, som införsel fåt
- Page 161 and 162:
qwarstad sätta, eller med Kronomä
- Page 163 and 164:
Huru then plichta skal, som i twist
- Page 165 and 166:
8. §. Lagman och Häradshöfding s
- Page 167 and 168:
III. Cap. Om Lagmansting. 1. §. LA
- Page 169 and 170:
VI. Cap. Om Rådstufwurätt. 1. §.
- Page 171 and 172:
Befalningshafwandes utslag i utmät
- Page 173 and 174:
och klagas thet genast; döme thet
- Page 175 and 176:
22. §. Giör swensk man dråp, ell
- Page 177 and 178:
8. §. Nu sökas död mans arfwinga
- Page 179 and 180:
1. §. NU wil kärande eller swaran
- Page 181 and 182:
som tilmälet giorde, honom ther ti
- Page 183 and 184:
11. §. Fullmächtig hafwe ej macht
- Page 185 and 186:
XVII. Cap. Om laga bewis i hwarjeha
- Page 187 and 188:
honom åberopad warda; eller tilfog
- Page 189 and 190:
thet åstundar, å landet til näst
- Page 191 and 192:
1. §. Förlikas parter, sedan thet
- Page 193 and 194:
skrifteliga skiäl och bewis, som t
- Page 195 and 196:
missnöögd; döme ther öfwer samm
- Page 197 and 198:
wädja med tre marck under Lagman,
- Page 199 and 200:
11. §. Från Kämnersrätt wädjes
- Page 201 and 202:
XVI. Cap. Huru borgen skal sättas,
- Page 203 and 204:
Med en skrift å hwarthera sidan sk
- Page 205 and 206:
4. §. Huru then straffas skal, som
- Page 207 and 208:
wederparts skrift anammade. Ej måg
- Page 209 and 210:
Konungen föredragas, innan han ful
- Page 211 and 212:
när then utgiöras skal, J. bl. 17
- Page 213 and 214:
Arfwejord: hwad som är arfwejord,
- Page 215 and 216:
Basta: se binda. Bedraga: bedräger
- Page 217 and 218:
öfwer fel wid rättegången, eller
- Page 219 and 220:
ställe then för sig sielf, som ej
- Page 221 and 222:
Burbref, se bref. Burskap: huru the
- Page 223 and 224:
Calumniæ ed, se wrångoed. Capital
- Page 225 and 226:
när han jäfwas må, R. bl. 13: 1.
- Page 227 and 228:
wrångoed, R. bl. 14: 9. wärjemål
- Page 229 and 230:
skal i dombok inskrifwas, J. bl. 4:
- Page 231 and 232:
om almän landsfrid, och wägafrid,
- Page 233 and 234:
fängslas skola grofwe missgierning
- Page 235 and 236:
tages först ut wid arfskifte, Ä.
- Page 237 and 238:
Förträde: borgenärers för hwara
- Page 239 and 240:
Granne, se nabo. Gratial, se förl
- Page 241 and 242:
thes plicht mot wägfarande, B. bl.
- Page 243 and 244:
med then som fäst är, M. bl. 55:
- Page 245 and 246:
Hustru: följer mannens stånd och
- Page 247 and 248:
Inlagsfä: thet bör man wårda som
- Page 249 and 250:
Kasta: kastar man sten eller stång
- Page 251 and 252:
ör utsöka böter, R. bl. 2: 8. sk
- Page 253 and 254:
huru han må hemman upsäga, J. bl.
- Page 255 and 256:
om Tings utlysande, R. bl. 2: 2. ly
- Page 257 and 258:
må ej förr gifta sig, G. bl. 1: 6
- Page 259 and 260:
Motwärn, se wärn. Muhlbete: nyttj
- Page 261 and 262:
jäfwes någor i Härads eller Lagm
- Page 263 and 264:
Pactum antenuptiale, se förord fö
- Page 265 and 266:
Protocoll, se dombok. Pålagor, se
- Page 267 and 268:
Restituera, Restitutio af fatalier,
- Page 269 and 270:
änta räknas ej längre än til th
- Page 271 and 272:
wet man ej huru then döde omkommit
- Page 273 and 274:
Skog: huru oskift skog nyttjas må,
- Page 275 and 276:
Slächt, se skyldskap. Smädeskrift
- Page 277 and 278:
tridie och fierde gången, M. bl. 4
- Page 279 and 280:
å kyrkiogård eller Tingstad, M. b
- Page 281 and 282:
Tak: huru många alnar åbo åhrlig
- Page 283 and 284:
i hwad ordning sakerna ther företa
- Page 285 and 286:
Underdomare: i hwilka mål han bör
- Page 287 and 288:
Utslag: afsäges ej offenteliga, ut
- Page 289 and 290:
eller them som ächtenskap ej bygga
- Page 291 and 292:
wåldföres, M. bl. 22: 3. 4. rifwe
- Page 293 and 294:
om återwinning i utsökningsmål,
- Page 295:
Öfwermage, omyndig: therföre räk