12.07.2015 Views

1 Spelet om Rom – en politisk tragedi. "Spelet om ... - fritenkaren.se

1 Spelet om Rom – en politisk tragedi. "Spelet om ... - fritenkaren.se

1 Spelet om Rom – en politisk tragedi. "Spelet om ... - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ty lyckan föreföll mig att prägla mann<strong>en</strong>s hela väs<strong>en</strong> och allt hans tal, och så oförskräcktoch så stolt gick han i död<strong>en</strong> att jag måste tänka, att han äv<strong>en</strong> till dödsriket ledsagades av d<strong>en</strong>gud<strong>om</strong>liga försyn<strong>en</strong> och att han också, <strong>om</strong> någon, skulle bli lycklig där."Käre Platon, ing<strong>en</strong> förstod Sokrates bättre än du,fastän du höll dig borta från din lärares dödsbädd och skyllde på att du var sjuk.Du var lika feg s<strong>om</strong> Cicero, när han lämnade P<strong>om</strong>pejus i sticket.M<strong>en</strong> vad skullehan göra? Han ville lika litet dö s<strong>om</strong> du,och alla s<strong>om</strong> deltog i Sokrates hädanfärd utsatte sig för d<strong>om</strong>arnas missbehag.M<strong>en</strong> ing<strong>en</strong> skall frestas delta i min hädanfärd. Ensam skall jag dö,på det att ing<strong>en</strong> därig<strong>en</strong><strong>om</strong> må k<strong>om</strong>pr<strong>om</strong>etteras ut<strong>om</strong> <strong>en</strong> <strong>en</strong>da: Julius Caesar själv.Caesar, vad jag önskar att min död i sig kunde innebära din undergångoch R<strong>om</strong>s äntliga befriel<strong>se</strong> från dig! M<strong>en</strong> jag fruktar att R<strong>om</strong>s godtrogna folkhellre skall tolerera dig än såra dina känslor med att säga att de inte vill ha dig.För att få leva i fred accepterar folk vilka tyranner s<strong>om</strong> helst,och därför får de aldrig leva i fred.(lä<strong>se</strong>r) "En besynnerlig blandning av fröjd och smärta fyllde mig när jag tänkte på att han in<strong>om</strong>kort skulle dö. Och i samma sinnesstämning befann sig nästan alla de närvarande: Än skrattadevi, än grät vi...."Hur kunde du så leva dig in i d<strong>en</strong> <strong>en</strong>da sc<strong>en</strong> med Sokrates s<strong>om</strong> du ej fick uppleva själv,min gode Platon? Detta är din yppersta, mest känsliga och mest gripande dialogoch d<strong>en</strong> <strong>en</strong>da av dem alla s<strong>om</strong> jag kan med. M<strong>en</strong> jag har redan läst d<strong>en</strong> två gånger idag.Det får räcka. Jag fruktar inte död<strong>en</strong> mindre för det, hur Platon än g<strong>en</strong><strong>om</strong> Sokrates tror sig bevisasjäl<strong>en</strong>s odödlighet. Det kan ing<strong>en</strong> bevisa ut<strong>om</strong> g<strong>en</strong><strong>om</strong> att dö och ändå överleva, vilketkonststycke ing<strong>en</strong> i värld<strong>en</strong> har lyckats med hittills. Mitt svärd....m<strong>en</strong> var är mitt svärd? (börjar leta) Någon har tagit mitt svärd!Ändå gömde jag det just här. Och inte finns det något annat vap<strong>en</strong> i närhet<strong>en</strong> heller.Det är ändå höjd<strong>en</strong>! Att bli lurad på sin eg<strong>en</strong> död! Det slapp du, Sokrates! Tjänare, k<strong>om</strong> hit!(Tjänar<strong>en</strong> infinner sig skuldmedvetet.) Var är mitt svärd? (Tjänar<strong>en</strong> tiger.) Vad är det med dig?Var är mitt svärd, frågade jag! Vill du väcka upp hela palat<strong>se</strong>t? (Tjänar<strong>en</strong> tiger.) Varför tiger du?Hämta mitt svärd, sade jag! (Tjänar<strong>en</strong> går.)Fördömt också! Det var just detta jag ville undvika! Nu får hela stad<strong>en</strong> vetaatt jag ville ta livet av mig, varpå alla k<strong>om</strong>mer att försöka hindra mig.M<strong>en</strong> de skall icke lyckas! Mitt svärd! Mitt svärd!(En annan tjänare k<strong>om</strong>mer in.) Nå, var är mitt svärd?Tjänar<strong>en</strong> Ursäkta, herre, m<strong>en</strong> ing<strong>en</strong> vill hämta något svärd åt er.Cato Vad vågar du säga, eländige? (ger hon<strong>om</strong> ett fruktansvärt hårt slag, vari hannästan bryter hand<strong>en</strong>) Aj! (Tjänar<strong>en</strong> skyndar ut.) Nej, förlåt mig! Jag m<strong>en</strong>ade inte att slå så hårt!Och så fick jag d<strong>en</strong> värsta svedan själv där för dessut<strong>om</strong>! Att jag skulle bryta hand<strong>en</strong> på mig justnär jag behöver d<strong>en</strong> för att g<strong>en</strong><strong>om</strong>borra mig med mitt svärd! (Son<strong>en</strong> k<strong>om</strong>mer in.) Jaså, där är du,din odugling! Vad m<strong>en</strong>ar du med att lämna din far utan medel till att försvara sig mot Caesar?Du kan då lika gärna bakbinda hans händer och fötter och ställa ut hon<strong>om</strong> inför Caesar när hank<strong>om</strong>mer! Önskar du din far <strong>en</strong> sådan vanära? Du kan ändå inte hindra mig från att ta livet avmig. Jag kan alltid slå sönder mitt huvud mot st<strong>en</strong>vägg<strong>en</strong> <strong>om</strong> det ej gives andra medel.(Apollonides och Demetrius, <strong>en</strong> av de andra gästerna, ink<strong>om</strong>mer.)Jaså, nu k<strong>om</strong>mer alla hit. Skall ni inte sätta tvångströja på mig också?Apollonides Cato, du måste förstå att ing<strong>en</strong> vill förlora dig.Du har gjort allt för Utica och dess medborgare.Hur kan du då tro att någon av oss skulle kunna finna sig i att du begick självmord?Vi har ing<strong>en</strong> annan än dig nu när P<strong>om</strong>pejus är slag<strong>en</strong> och borta.58

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!