PK/3 1 SADRŽAJ - Klinički zavod za kemiju
PK/3 1 SADRŽAJ - Klinički zavod za kemiju
PK/3 1 SADRŽAJ - Klinički zavod za kemiju
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Klinička bolnica<br />
Sestre milosrdnice<br />
KZZK<br />
PRIRUČNIK ZA KVALITETU<br />
Stranica: 31/43<br />
Oznaka:<br />
<strong>PK</strong>/3<br />
5.2.7<br />
Pristup i uporaba laboratorijskih područja strogo su nadzirani (PO-5.2-2-1). Svi<br />
ulazi u prostorije KZZK vidljivo su obilježeni, a svaki neovlašteni pristup uzorcima<br />
i laboratorijskoj i ostaloj opremi KZZK onemogućen. Ulaz u prostore KZZK je<br />
dozvoljen samo djelatnicima KZZK i ostalim <strong>za</strong> to ovlaštenim <strong>za</strong>poslenicima KBSM,<br />
koji imaju identifikacijsku karticu. Izvan radnog vremena KZZK laboratorijski<br />
prostori su <strong>za</strong>ključani, a ulaz <strong>za</strong> potrebe hitnog prijema je nadziran i također pod<br />
ključem.<br />
5.2.8<br />
Sustavi obavještavanja i djelotvorni prijenos poruka unutar KZZK odvijaju se<br />
putem, oglasnih ploča, sastanaka, intranetom i/ili dopisom preko urudžbenog<br />
<strong>za</strong>pisnika. Sve se važne obavijesti upisuju u obra<strong>za</strong>c <strong>za</strong> obavijest, OZ-5.2-2-5, koji<br />
nakon prestanka važenja obavijesti čuva odgovorna osoba u OKK. U slučaju<br />
posebnih situacija obavezno se obavještava predstojnik KZZK ili njegov <strong>za</strong>mjenik.<br />
U slučaju izvanrednog <strong>za</strong>gađenja postupa se prema Operativnom planu<br />
interventnih mjera u slučaju izvanrednog <strong>za</strong>gađenja (KBSM-Pr-13). Obavještavaju<br />
se odgovorne osobe prema Operativnom planu interventnih mjera koji je izvješen<br />
na svakom radilištu (KBSM-Pr-14).<br />
5.2.9<br />
U KZZK postoje odgovarajući prostor i uvjeti <strong>za</strong> skladištenje trajnih uzoraka,<br />
dokumenata, spisa, priručnika, opreme, reagensa, laboratorijskih <strong>za</strong>liha, <strong>za</strong>pisa i<br />
rezultata. Pravila i postupci održavanja odgovarajućih uvjeta prostora KZZK<br />
opisani su u dokumentu (PO-5.2-2-1). Sva dokumentacija sustava upravljanja<br />
kvalitetom čuva se u Odsjeku <strong>za</strong> upravljanje kvalitetom i kontrolu kvalitete<br />
analitičkoga rada kako je opisano pod točkom 4.3, dok se nevažeći dokumenti<br />
pohranjuju u arhivi KZZK kako bi se spriječila njihova nenamjerna uporaba.<br />
5.2.10<br />
Čišćenje radnih površine laboratorija KZZK obavljaju se prema mjerama opisanim<br />
u dokumentu (KBSM-Pr-17) i u skladu s Pravilnikom o uvjetima i načinu obavljanja<br />
mjera <strong>za</strong> sprečavanje i suzbijanje bolničkih infekcija (KBSM-Pr-17). Dio KZZK<br />
osoblja su čistačice prostora i peračice posuđa. Sve se prostorije KZZK čiste<br />
dvaput dnevno, a po potrebi i češće. Radne upute su opisane u RU-5.2-1-1 (Radne<br />
upute <strong>za</strong> spremačice/peračice).<br />
Skladištenje i odlaganje opasnih materijala odvija se prema odgovarajućim<br />
propisima (NN 50/00, DVI-NN-10; KBSM-Pr-17; KBSM-Pr-18). KZZK vodi inventurno<br />
stanje otrovnih kemikalija (OZ-5.2-2-6, OZ-5.2-2-7) te evidentira kome i koju<br />
količinu izdaje (OZ-5.2-2-8).<br />
5.3 Laboratorijska oprema<br />
5.3.1<br />
Politika je KZZK da laboratoriji budu opremljeni suvremenom opremom.<br />
Laboratoriji KZZK opremljeni su analitičkim sustavima, instrumentima,<br />
referentnim materijalima, reagensima, potrošnim materijalima potrebnim <strong>za</strong>