12.07.2015 Views

Wybrane dokumenty represji i życia codziennego - Fundacja Polsko ...

Wybrane dokumenty represji i życia codziennego - Fundacja Polsko ...

Wybrane dokumenty represji i życia codziennego - Fundacja Polsko ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pod względem formalnym karta pracy była dwustronnym blankietem. Z jednej strony zaopatrzonamusiała być w fotografię, odcisk palca wskazującego i podpis robotnika. Była to stronaprzygotowywana przez policję. W lutym 1944 wprowadzono przepis o konieczności umieszczaniana tej stronie czerwonego stempla o treści: Kennzeichenpflichtig – „zobowiązany do noszeniaznaku rozpoznawczego”, tj. znaku „P” w przypadku Polaków lub „O” dla robotnikówwschodnich, w celu łatwiejszego ich odróżniania podczas policyjnych kontroli od pochodzącychz GG Białorusinów i Ukraińców, którzy byli zwolnieni z noszenia przymusowych oznaczeń.Na drugą stronę karty pracy naklejano blankiet Arbeitsamtu z dokładnymi danymi personalnymipracownika i informacjami o jego zatrudnieniu. W przypadku kontynuowania pracy, nablankiet ten po upływie ważności pierwszego, mógł naklejony następny. W przeciwieństwiedo Arbeitsbuchów, które ze względu na układ książki były wypełniane pismem odręcznym,karty pracy wypełniano często pismem maszynowym. Podobnie, jak Arbeitsbuchy, karty pracyzawierają ślady działania i ingerencji władz alianckich i/lub polskiej powojennej administracjii instytucji wsparcia społecznego.Arbeitskarte – „karta pracy”,Urząd Pracy WałbrzychKarta pracy łączyła się też niekiedy z zaświadczeniem o odprowadzanych od wynagrodzeniaoszczędnościach (Bescheinigung űber eingezahlte Lohnerparnisse). W praktyce rzadko to odnotowywano.Potrącanie różnych kwot pieniężnych z zarobków pracowników i ich deponowanieu pracodawcy było jedną z form wiązania osoby pracującej z zakładem pracy. W zamyśle niemieckiejadministracji miało to zapobiegać zbiegostwu z miejsca pracy; w praktyce okazywałosię najczęściej nieskuteczne.Nie omawiamy tu Arbeitskarty funkcjonującej na terenie GG ze względu na jej zbieżność (przyodmiennej nomenklaturze), co do formy i sposobu funkcjonowania z Arbeitsbuchem, na którymbyła wzorowana (patrz wyżej).N stronach 22,23:Arbeitskarte – „karta pracy”,Urząd Pracy Orneta (wzórz adnotacją na druczku o przeznaczeniudla cudzoziemskiejsiły roboczej)21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!