Marko KLAVORAali Ed<strong>in</strong>a Mujč<strong>in</strong>a, 2 tedaj je treba povsem mirno, brez sekiranja <strong>in</strong> občutka, da koga ali kaj goljufaš, izbrati svojoekipo (Jergović 2009: 21).»Na <strong>za</strong>četku leta 1992 je bila <strong>za</strong>vest o tej grozeči stvarnosti (vojni, op. a.) dokaj razširjena med tistimi, ki soznali trezno misliti« (Pirjevec 2003: 114), je <strong>za</strong>pisal zgodov<strong>in</strong>ar <strong>in</strong> najbrž mu moramo verjeti. Pogled na<strong>za</strong>jje nedvoumen: vojna v Bosni <strong>in</strong> Hercegov<strong>in</strong>i leta 1992 je bila predvidljiva, <strong>in</strong> ljudje, ki so se profesionalnoukvarjali z javnim, so jo slutili že veliko prej, mnogi znotraj <strong>in</strong> zunaj Jugoslavije pa tudi dejavno pripravljali<strong>in</strong> netili. Za Bosno <strong>in</strong> Hercegov<strong>in</strong>o je bila prelomna točka konec februarja 1992, ko so po zgledu Slovenije<strong>in</strong> Hrvaške izvedli referendum o neodvisnosti, kar je bilo v nasprotju z željami <strong>in</strong> voljo nacionalističnihpolitičnih centrov v Beogradu <strong>in</strong> Zagrebu (prim. Kržišnik Bukić 1996: 83–89). Izidi referenduma so biliobjavljeni prvega marca, že drugega marca pa so se meščani Sarajeva zbudili med barikadami. V Sarajevuso se <strong>za</strong>čela pogajanja med srbskimi <strong>in</strong> muslimanskimi politiki, ob navzočnosti takrat še, vsaj nom<strong>in</strong>alno,»nevtralne« JLA, ki so ji tudi meščani še <strong>za</strong>upali <strong>in</strong> jo (po)klicali k posredovanju. Barikade v mestu so Srbiumaknili, ne<strong>za</strong>upanje pa je raslo. Srbski politični predstavniki so <strong>za</strong>pustili mesto <strong>in</strong> se umaknili nekaj kilometrovstran, na Pale, kjer so ustanovili Republiko Srbsko <strong>in</strong> kmalu z bližnjih vzpet<strong>in</strong> ob pomoči JLA <strong>za</strong>čeliobstreljevati mesto. Model »bratstva <strong>in</strong> enotnosti«, ki ga je v Sarajevu <strong>in</strong> Bosni <strong>in</strong> Hercegov<strong>in</strong>i spodbujal <strong>in</strong>generiral socialistični režim, se je v relativno kratkem času razkrojil sočasno s padcem berl<strong>in</strong>skega zidu <strong>in</strong>z razpadom Jugoslavije. Vsi prebivalci, ki niso pripadali/niso hoteli pripadati izključno enemu med tremikonstitutivnimi narodi v BiH, ki so se delili glede na veroizpoved, so naenkrat postali »nikomur <strong>in</strong> nikamorpripadajoči« (Koblar 2008: 398). Tudi v Bosni <strong>in</strong> Hercegov<strong>in</strong>i živeči Slovenci <strong>in</strong> njihovi potomci.Ti so se v Bosno <strong>in</strong> Hercegov<strong>in</strong>o (<strong>in</strong> Sarajevo) <strong>za</strong>čeli množičneje priseljevati že po avstro-ogrski okupacijidežele leta 1878 <strong>in</strong> pozneje aneksiji, ko je Bosna <strong>in</strong> Hercegov<strong>in</strong>a postala del njihove skupne domov<strong>in</strong>e– avstro-ogrske monarhije. Preseljevanje Slovenk <strong>in</strong> Slovencev v BiH se je nadaljevalo v Kraljev<strong>in</strong>iSHS (Kraljev<strong>in</strong>i Jugoslaviji) <strong>in</strong> po drugi svetovni vojni. Največ Slovencev je v Republiki BiH <strong>za</strong>znal popisleta 1953, ko se jih je kot Slovence opredelilo 6.300 (Kržišnik Bukić 2007: 22). Do razpada Jugoslavije,osamosvojitve Slovenje leta 1991 <strong>in</strong> <strong>za</strong>četka vojne v BiH leta 1992 so Slovenci, ki so živeli <strong>in</strong> delali v BiHže 113 let, bivali v istih državnih tvorbah – domov<strong>in</strong>ah, v katerih je bila tudi njihova matična domov<strong>in</strong>aSlovenija (prav tam: 23).Zato ne preseneča, da je diplomat Peter Toš, vodja sektorja <strong>za</strong> sosednje države <strong>in</strong> države na tlehnekdanje Jugoslavije na M<strong>in</strong>istrstvu <strong>za</strong> zunanje <strong>za</strong>deve Republike Slovenije, takoj po izbruhu vojne v BiHleta 1992 <strong>za</strong>čel dobivati pisma <strong>in</strong> telefonske klice sorodnikov <strong>in</strong> civilnih nevladnih organi<strong>za</strong>cij. Nanj sose obračali z <strong>za</strong>htevami, naj Republika Slovenija pomaga prebivalstvu v BiH, še zlasti Slovencem, ki jih jevojna doletela v tej nekdanji jugoslovanski republiki. M<strong>in</strong>istrstvo <strong>za</strong> zunanje <strong>za</strong>deve je zbiralo podatke oSlovencih v BiH že od julija 1992 (Brilej 1992: 41). Največ Slovencev, ki se pred vojno niso mogli umaknitisami, pa je živelo v Sarajevu, ki ga je od pomladi 1992 obkrožal obroč topovskih cevi, mitraljezov <strong>in</strong>ostrostrelcev. V nasprotju z več<strong>in</strong>o drugih krajev v BiH se prebivalci Sarajeva niso mogli sami umikati izobkoljenega <strong>in</strong> obstreljevanega mesta.Tako so v Sarajevo 15. novembra 1992 pripotovali zunanji m<strong>in</strong>ister Dimitrij Rupel, notranji m<strong>in</strong>isterIgor Bavčar <strong>in</strong> Peter Toš (Pezdir 1992: 1; Zakrajšek 1992: 1). V vojnih razmerah so v obkoljeno mestopripotovali, da bi se na pobudo organizirajočih se sarajevskih Slovencev <strong>in</strong> njihovega predsednika AleksandraNovaka neposredno seznanili z razmerami, v katerih živijo Slovenci, z bosanskimi oblastmi pa sedogovorili <strong>za</strong> evakuacijo (Koblar 2008: 400–401). Vladne predstavnike so že od samega <strong>za</strong>četka pri organi<strong>za</strong>cijikonvoja spodbujali <strong>in</strong> jim pomagali sarajevski Slovenci, ki so kmalu po prvih spopadih <strong>za</strong>čeli snovatisvoje društvo. 3 Gostje so še isti večer v hotelu Holiday Inn, kjer je bilo nastanjeno tudi predsedstvo2 Nogometaša BiH, ki sta od leta 1995 igrala bodisi <strong>za</strong> hrvaško reprezentanco bodisi <strong>za</strong> klub (op. a.).3 Aleksander Novak je bil eden prvih pobudnikov slovenskega organiziranja v Sarajevu. Kmalu po izbruhu vojneje <strong>za</strong>čel popisovati Slovence, preverjati njihove telefone <strong>in</strong> se pogovarjati o nač<strong>in</strong>u delovanja. Na <strong>za</strong>četku so sedobivali predvsem na njegovem domu v centru Sarajeva (N. N. 1993: 3–4).144
Ko izbire ni: Pričevalci <strong>in</strong> evakuacija Slovencev iz Sarajeva novembra 1992BiH, sklicali <strong>in</strong>formativni sestanek. Poleg neformalnega vodstva nastajajoče sarajevske slovenske organi<strong>za</strong>cijev Sarajevu so se ga udeležili še nekateri drugi, ki jih je prav tako <strong>za</strong>nimala evakuacija. Kot je še<strong>za</strong>pisal Stanislav Koblar, se je v čustveno nabitem pogovoru, v katerem ni manjkalo ganljivih diskurzovposameznih udeležencev, vseb<strong>in</strong>sko razpršen pogovor počasi prebijal do bistva srečanja: dostave pomočiSlovencem, ki ostajajo v Sarajevu, <strong>in</strong> evakuacije tistih, ki bi ga radi <strong>za</strong>pustili (Koblar 2008: 400–401).Ko so trije predstavniki države ugotovili, da sta Lukavica <strong>in</strong> Pale (t. i. Republika Srbska) v imag<strong>in</strong>arijumnogih prebivalcev Sarajeva kraja s prehudim slovesom, da bi si upali prek njih umikati proti Sloveniji,so bili prisiljeni evakuacijo razdeliti v dva konvoja: prvotnega, že organiziranega, z avtobusi prek Lukavice,Pal <strong>in</strong> Beograda, ter drugega prek Kiseljaka, mimo Mostarja v Split ter nato z letali v Ljubljano. PeterToš je ostal še nekaj dni sam v Sarajevu <strong>in</strong> ob pomoči tam živečih Slovencev v nevarnih vojnih razmerah,ob prestopanju frontne črte, uredil vse potrebno <strong>za</strong> odhod konvojev. M<strong>in</strong>istra sta jo po (ne)prespan<strong>in</strong>oči (Rupel 1993: 35–51) <strong>in</strong> (ne)uspešni predvolilni potezi »popihala« v Ljubljano. Kriteriji <strong>za</strong> evakuacijoso bili preprosti: če je bil eden od staršev Slovenec <strong>in</strong> je to lahko doka<strong>za</strong>l, je imel pravico člane svoje druž<strong>in</strong>epripeljati v Slovenijo. Peter Toš je imel pooblastilo, da je te ljudi vključil v kolektivni slovenski potnilist, ki ga je sestavljal sproti, kot so ljudje pr<strong>in</strong>ašali potrdila <strong>in</strong> dokazila o svojem slovenskem poreklu (Toš12. 4. 2012; prim. Koblar 2008: 401–402).Kljub težkim vojnim razmeram <strong>in</strong> organi<strong>za</strong>cijskim težavam, ki so jih povzročale, je bila evakuacijapogumna humanitarna reševalna akcija mlade države <strong>in</strong> ob pomoči tamkajšnjih Slovencev gotovo enabolje organiziranih ter izpeljanih evakuacij iz Sarajeva. Po poročanju dnevnika Delo je bilo s prvim konvojem,ki je odšel iz Sarajeva proti Beogradu 18. novembra 1992 <strong>in</strong> ga je vodil Peter Toš, evakuiranih 98prebivalcev Sarajeva, v drugem, ki je odšel iz Sarajeva proti Splitu dva dni pozneje <strong>in</strong> ga je vodil AleksanderNovak, pa 260. Po nekaj dneh je Delo poročalo še o 313 evakuiranih iz obeh konvojev (Vasle 1992: 2;Stojanov 1992: 1; prim.: Šumi 2001: 245; Koblar 2008: 401–402).Evakuacija sarajevskih Slovencev s strani Republike Slovenije je bila v nastajajoči raziskavi izhodiščnatočka <strong>za</strong> vstop v memorijo posameznic <strong>in</strong> posameznikov, ki so v nekem trenutku svojega življenjapustili vse <strong>za</strong> seboj <strong>in</strong> (ne)prostovoljno odšli. Velika več<strong>in</strong>a v Sloveniji ni imela (več) bivališč <strong>in</strong> razvejanesorodstvene <strong>in</strong> socialne mreže. Spraševal sem jih, kaj so bili (v Sarajevu) ter kaj so danes (v Sloveniji),poskušal pa sem tudi razumeti socialne kontekste, ki so določali njihova življenja v Sarajevu pred vojno<strong>in</strong> danes v Sloveniji. 4 V osišču mojega <strong>za</strong>nimanja v nadaljevanju raziskave sta bila prej <strong>in</strong> potem ter kakosta bila ta prej <strong>in</strong> potem vključena v pripoved o lastnem življenju.V pričujočem prispevku pa nisem (pre)vpraševal njihove identitete ter njene umeščenosti v vsakdanjerealnosti, temveč sem skozi pogled petih akterjev evakuacije, s katerimi sem opravil ustnozgodov<strong>in</strong>ski<strong>in</strong>tervju, predstavil njihov odnos do odhoda iz Sarajeva <strong>in</strong> tisto, kar jim je skupno: njihovo doživljanje<strong>za</strong>četka vojne v Sarajevu leta 1992 <strong>in</strong> predstavitev okolišč<strong>in</strong>, ki so jih pripeljale do težke odločitve <strong>za</strong>odhod, saj so imeli predvojno Sarajevo <strong>in</strong> Bosno <strong>in</strong> Hercegov<strong>in</strong>o <strong>za</strong> svojo domov<strong>in</strong>o.Vendar sta v pričujočem prispevku izhodiščna točka posameznica <strong>in</strong> posameznik – udeležencakonvoja iz novembra 1992 – <strong>in</strong> njena/njegova zgodov<strong>in</strong>ska izkušnja, ne pa kolektivne ali <strong>in</strong>dividualneidentitete. S podajanjem izsekov pričevanj sem želel prika<strong>za</strong>ti, kako odhod/rešitev pričevalcev iz Sarajevani bil rezultat logične <strong>in</strong> preproste izbire, temveč proces, na katerega so poleg vojnih okolišč<strong>in</strong><strong>in</strong> dogajanja vplivale osebne <strong>in</strong> večgeneracijske druž<strong>in</strong>ske »zgodov<strong>in</strong>e«, v kontekstu jugoslovanskegadružbeno-kulturnega modela, ki jih je generiral <strong>in</strong> se je v tistem trenutku (ob <strong>za</strong>četku vojne) nenadomarazbl<strong>in</strong>il.Eden izmed stranskih ciljev pričujočega prispevka je bil tudi (v)pogled v nestabilnost, neteleološkost<strong>in</strong> prav<strong>za</strong>prav naključnost osebnih <strong>in</strong> kolektivnih pripadnosti ter njihova nave<strong>za</strong>va na (konkretni)fizični prostor/teritorij <strong>in</strong> (zgodov<strong>in</strong>sko) izkušnjo. Skratka, z diahronim podajanjem osebnih <strong>in</strong>dividualnihspom<strong>in</strong>ov sem želel poudariti manipulativnost identitet.4 Str<strong>in</strong>jam se z Mojco Pajnik, ki trdi, da ne moremo analizirati identitet/identitete, v kolikor jih/je ne »pripnemo«na njene materialne pogoje (Pajnik 2011: 111–125).145
- Page 1 and 2:
36 2012Inštitut za slovensko izsel
- Page 3 and 4:
36 • 2012IzdajaInštitut za slove
- Page 5 and 6:
VSEBINA / CONTENTSTEMATSKI SKLOP /
- Page 7:
T E M A T S K I S K L O PMigration
- Page 10 and 11:
Mirjam MILHARČIČ HLADNIKdo vedno
- Page 12 and 13:
Mirjam MILHARČIČ HLADNIKZame je b
- Page 14 and 15:
Mirjam MILHARČIČ HLADNIKres zarad
- Page 16 and 17:
Mirjam MILHARČIČ HLADNIKMoj razis
- Page 18 and 19:
Mirjam MILHARČIČ HLADNIKVsi smo v
- Page 20 and 21:
Mirjam MILHARČIČ HLADNIKPajnik, M
- Page 22 and 23:
Olga DEČMAN DOBRNJIČ, Milan PAGON
- Page 24 and 25:
Olga DEČMAN DOBRNJIČ, Milan PAGON
- Page 26 and 27:
Olga DEČMAN DOBRNJIČ, Milan PAGON
- Page 28 and 29:
Olga DEČMAN DOBRNJIČ, Milan PAGON
- Page 30 and 31:
Olga DEČMAN DOBRNJIČ, Milan PAGON
- Page 32 and 33:
Olga DEČMAN DOBRNJIČ, Milan PAGON
- Page 34 and 35:
Olga DEČMAN DOBRNJIČ, Milan PAGON
- Page 36 and 37:
Mitja SARDOČENGAGEMENT WITH DIVERS
- Page 38 and 39:
Mitja SARDOČPart of the difficulty
- Page 40 and 41:
Mitja SARDOČsion and would advance
- Page 42 and 43:
Mitja SARDOČexposure of students t
- Page 44 and 45:
Mitja SARDOČNext, the idea of an e
- Page 46 and 47:
Mitja SARDOČGaleotti, Anna Elisabe
- Page 49 and 50:
VKLJUČENOST VSEBIN VEČKULTURNEGAI
- Page 51 and 52:
Vključenost vsebin večkulturnega
- Page 53 and 54:
Vključenost vsebin večkulturnega
- Page 55 and 56:
Vključenost vsebin večkulturnega
- Page 57 and 58:
Vključenost vsebin večkulturnega
- Page 59:
Vključenost vsebin večkulturnega
- Page 62 and 63:
Irena LESAR, Ivana ČANČAR, Anita
- Page 64 and 65:
Irena LESAR, Ivana ČANČAR, Anita
- Page 66 and 67:
Irena LESAR, Ivana ČANČAR, Anita
- Page 68 and 69:
Irena LESAR, Ivana ČANČAR, Anita
- Page 70 and 71:
Irena LESAR, Ivana ČANČAR, Anita
- Page 72 and 73:
Irena LESAR, Ivana ČANČAR, Anita
- Page 74 and 75:
Irena LESAR, Ivana ČANČAR, Anita
- Page 76 and 77:
Marijanca Ajša VIŽINTINUVOD 1Za
- Page 78 and 79:
Marijanca Ajša VIŽINTINrij, ki ne
- Page 80 and 81:
Marijanca Ajša VIŽINTINV številn
- Page 82 and 83:
Marijanca Ajša VIŽINTINstora z en
- Page 84 and 85:
Marijanca Ajša VIŽINTIN272) pouda
- Page 86 and 87:
Marijanca Ajša VIŽINTINHuddleston
- Page 89:
R A Z P R A V E I N Č L A N K IE S
- Page 92 and 93:
Drago KOSslovenske muslimanske skup
- Page 94 and 95:
Drago KOSna javno in zasebno sfero,
- Page 96 and 97: Drago KOSseveda ni mogoče izogniti
- Page 98 and 99: Drago KOSin fizičnih sporočil, ki
- Page 100 and 101: Drago KOSskih cerkva. V predstavlje
- Page 102 and 103: Drago KOSSmrke, Marjan, Hafner-Fink
- Page 104 and 105: Špela KALČIĆINTRODUCTIONWest Afr
- Page 106 and 107: Špela KALČIĆsues. While some hav
- Page 108 and 109: Špela KALČIĆlost my job. Next ye
- Page 110 and 111: Špela KALČIĆin temporary jobs in
- Page 112 and 113: Špela KALČIĆtions. The mobility
- Page 114 and 115: Špela KALČIĆlimits the possibili
- Page 116 and 117: Špela KALČIĆethnic transnational
- Page 118 and 119: Špela KALČIĆCasado-Diáz, María
- Page 121 and 122: LIVEABOARDS IN THE MEDITERRANEAN: L
- Page 123 and 124: Liveaboards in the Mediterranean: L
- Page 125 and 126: Liveaboards in the Mediterranean: L
- Page 127 and 128: Liveaboards in the Mediterranean: L
- Page 129 and 130: Liveaboards in the Mediterranean: L
- Page 131 and 132: Liveaboards in the Mediterranean: L
- Page 133 and 134: DIPLOMAT KOT AKTER IN OBJEKT MIGRAC
- Page 135 and 136: Diplomat kot akter in objekt migrac
- Page 137 and 138: Diplomat kot akter in objekt migrac
- Page 139 and 140: Diplomat kot akter in objekt migrac
- Page 141 and 142: Diplomat kot akter in objekt migrac
- Page 143: Diplomat kot akter in objekt migrac
- Page 148 and 149: Marko KLAVORAKo sem pisal prispevek
- Page 150 and 151: Marko KLAVORASAŠO: Oboje. Nekateri
- Page 152 and 153: Marko KLAVORAonalizem, vse to so me
- Page 154 and 155: Marko KLAVORAosebno, je rekel: »Ni
- Page 156 and 157: Marko KLAVORAsangvinis. 17 Ko jih b
- Page 159 and 160: DUNAJČANKA V LJUBLJANI: MEDKULTURN
- Page 161 and 162: Dunajčanka v Ljubljani: Medkulturn
- Page 163 and 164: Dunajčanka v Ljubljani: Medkulturn
- Page 165 and 166: Dunajčanka v Ljubljani: Medkulturn
- Page 167 and 168: Dunajčanka v Ljubljani: Medkulturn
- Page 169 and 170: Dunajčanka v Ljubljani: Medkulturn
- Page 171: K N J I Ž N E O C E N EB O O K R E
- Page 174 and 175: Book ReviewsSodobni bošnjaški na
- Page 176 and 177: Book Reviewspolitičnih ceremonijah
- Page 179 and 180: Poročilo s 17. Posveta slovenskih
- Page 181 and 182: NAVODILA AVTORJEM ZA PRIPRAVO PRISP
- Page 183 and 184: INSTRUCTIONS TO AUTHORS PREPARINGAR
- Page 185: 36 2012Inštitut za slovensko izsel