27.09.2016 Views

here – Das Magazin. Von Geflüchteten. Für Bochum – Ausgabe 1

Mit geflüchteten Menschen reden. Nicht nur über sie.

Mit geflüchteten Menschen reden. Nicht nur über sie.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

أهالً‏ وسهالً‏ Welcome, Willkommen, Bienvenue,<br />

Nous sommes <strong>here</strong> («ici»)- le magazine des réfugiés à <strong>Bochum</strong>. Ce qui a commencé comme une bonne idée il y<br />

a environ un an, est maintenant une veritable rédaction issue de réfugiés, de professionnels de médias et de<br />

communication, de traducteurs et de supporters.<br />

Nous sommes «ici» parce que les réfugiés ont des histoires à raconter qui valent la peine d'être entendues. Ils<br />

parlent de leur évasion, de leurs espoirs et comment ils sont arrivés dans leur nouveaux foyer à <strong>Bochum</strong>. Nous<br />

sommes aussi «ici» pour montrer le travail de nombreux bénévoles qui aident les réfugiés. Dans les prochaines<br />

années beaucoup de temps et d'énergies seront nécessaires aux bénévoles citoyens impliqués afin d’atteindre<br />

notre objectif commun: l'intégration des réfugiés.<br />

<strong>here</strong> est publié tous les deux mois, mis à disposition dans de nombreux lieux publics et aussi distribué dans<br />

les centres de réfugiés. Peu de nos rédacteurs réfugiés sont des journalistes. Cela n’empêche pas d’encourager<br />

d’autres réfugiés ou d’autres gens à se joindre à nous et à raconter leurs histoires.<br />

<strong>here</strong> est multilingue afin que ceux qui apprennent notre langue ne soient tout simplement pas excluent. Chaque<br />

texte sera publié en allemand et dans une autre langue afin d'augmenter l'effet d'apprentissage. Sur notre<br />

site Web, les textes sont disponibles dans d'autres langues.<br />

Avez-vous aimé notre premier numéro? Nous seront heureux de poster vos suggestions, de nouveaux éditeurs<br />

et sympathisants. Nous sommes «ici»! Et vous?<br />

Je suis «ici»<br />

Vicki Marschall<br />

Übersetzung: Nadège<br />

We are <strong>here</strong> <strong>–</strong> the magazine by refugees for <strong>Bochum</strong>.<br />

What started one year ago as a good idea, has since<br />

evolved into a dynamic editorial office composed of<br />

refugees, media producers, and supporters.<br />

We are <strong>here</strong> because refugees have stories to tell<br />

that are worth listening to. They talk about their<br />

flights, their hopes, and how they arrived in their new<br />

home town <strong>Bochum</strong>. We are <strong>here</strong> to show the work<br />

of the enormous numbers of volunteers in the aid to<br />

refugees. Over the coming years, a lot of time and<br />

strength will still be needed by the volunteers in order<br />

to achieve our common goal: the integration of<br />

refugees.<br />

<strong>here</strong> is published every two months, the magazine<br />

will be available at many public locations and will be<br />

distributed to refugee domiciles. Few of our refugee<br />

editors are journalists. This is not meant as an excuse,<br />

but as an encouragement for other refugees to join us<br />

and to tell their own story.<br />

<strong>here</strong> is multilingual because refugees who are just learning<br />

our language shall not be excluded. Each of<br />

our articles will be published in German and in one<br />

other language to increase speaking abilities. On our<br />

home page texts can be read in further languages.<br />

Do you like our first issue? We are looking forward to<br />

your mails, suggestions, new editors and volunteers.<br />

We are <strong>here</strong>! What about you?<br />

I am <strong>here</strong><br />

Vicki Marschall<br />

Übersetzung: Mareike<br />

│Éditorial│Editorial│Editorial مقال إفتتاحي<br />

نحن <strong>–</strong> <strong>here</strong> املجلة من الالجئني وألجل بوخوم.‏ ما قد بدء<br />

قبل سنة بفكرة،‏ أصبح اآلن هيئة تحرير شاملة مؤلفة من<br />

الجئني و خرباء أوساط مرئية و مرتجمني و داعمني.‏<br />

نحن <strong>here</strong> ألن الالجئني يرغبون بالحديث عن قصصهم والتي<br />

تستحق الرسد.‏ يتحدثون لنا عن هروبهم و آمالهم وعملية<br />

إنخراطهم مبجتمعهم الجديد مبدينة بوخوم.‏ نحن هنا ليك<br />

نُريكم عمل املتطوعني مبجال مساعدة الالجئني.‏ السنوات<br />

املُقبِلة ستتطلب من املتطوعني أيضاً‏ الكثري من الوقت والقدرة<br />

لتحقيق ذلك الهدف املشرتك،‏ اال وهو دمج الالجئني.‏<br />

مجلة <strong>here</strong> تُطرح كل شهرين وتوزع يف األماكن العامة<br />

ومساكن الالجئني.‏ فقط األقلة من الكاتبني الالجئني يف هيئة<br />

التحرير لدينا هم بالفعل محرِرين متمرسني وذو كفاءة يف<br />

هذا املجال.‏ ال نود اإلعتذارعن ذلك،‏ إمنا األمر يتبع لغايتنا يف<br />

تشجيع جميع الالجئني عىل اإلنضامم لهيئة التحرير وروي<br />

قصتهم.‏<br />

<strong>here</strong> متعددة اللغات،‏ ألننا ال نرغب بحرمان الالجئني الغري<br />

متمكنني من اللغة األملانية من اإلطالع عىل القصص واملقاالت.‏<br />

سيتم طرح كل نص باللغة األملانية وبلغة ثانية وذلك لدعم<br />

عملية التعلم.‏ عىل موقعنا يف اإلنرتنت تتوافر أيضاً‏ املقاالت<br />

بلغات أخره.‏<br />

هل أعجبكم عددنا األول من هذه املجلة؟ نسعد بتلقي<br />

الرسائل واإلقرتاحات وكُتاب جدد و داعمني لهذا املرشوع.‏<br />

نحن هنا،‏ فامذا عنكم؟<br />

أنا هنا<br />

Übersetzung: Munir<br />

Vicki Marschall<br />

www.<strong>here</strong>-in-bochum.de <strong>here</strong> <strong>–</strong> September/Oktober 2016<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!