You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Дерпца конфузилась, потом украдкой взглянула на него,<br />
ПрРхор Порфирыч ответил ей легонькой улыбкой; девице,<br />
как кажется, очень понравилось это; но мой герой, «зная<br />
женский характер», побаловал незнакомку улыбкой всего<br />
только один раз и потом напустил на себя необычайную<br />
серьезность. Такой прием Прохор Порфирыч считал очень<br />
удобным в применении к женскому полу, и, действительно,<br />
девушка стала интересоваться им. Несмотря па свою видимую<br />
холодность Прохор Порфирыч старательно следил за<br />
девушкой, всеми силами стараясь разрешить — кто она<br />
такая. На замужнюю пепохожа, — таких молодых жен<br />
мужья ие отпускают от себя в 3— во. Пепохожа также и па<br />
девушку, потому что около нее нет ни одпой пожилой присмач-ривающей<br />
родствеиш1цы. Считать ее «из эАагшх»<br />
оп тоясе ие мог, потому что в ней не было mi нахальства,<br />
ци бойкости. Прохор Порфирыч недоумевал: не вдова ли?—<br />
думал оп: по и на вдову тоже не было похоже: непремешю<br />
ул£ был бы около нее кто-нибудь старший. Пе разрешив<br />
этих вопросов, Прохор Порфирыч решился во что бы то пи<br />
стало попасть па ночлег в тот именно сарай, где поместится<br />
и красавица.<br />
Часов в девять вечера улица начала понемпо1Т пустеть.<br />
С/тарухи возвращались от всенощной и утоадывались спать<br />
в избах; самовары исчезли, изредка попадались кое-где<br />
фигуры пьяных мул£чшг. Сараи, помещавшиеся позади изб,<br />
были полны молодежью. Прохор Порфирыч стоял на улице<br />
II DIOIIOTOM разгошчринаа с хозяином одного двора.<br />
— Будьте покойны!— говорил хозяин.<br />
— Здесь ли?<br />
— Здесь, уж я вам говорю. Пожалуйте!<br />
Порфирыч и хозяин вошли задними воротами к коноп-<br />
ЛЯПНШШ1 и направились к сараю.<br />
— Уж Я вас, — говорил хозяин дорогою: — в самое<br />
лучшее место по.ложу.<br />
Опи вошли в темный сарай; сквозь плетепые стены его<br />
едва-едва прокрадывался лунный свет. В непроницаемой<br />
темноте со всех сторон слышался шопот, подавляемый смех<br />
и изредка мпогозначительпый кашель.<br />
2 ;з