16.07.2013 Views

AXEL REDØHL Breve fra Sibirien - Soranerarkivet

AXEL REDØHL Breve fra Sibirien - Soranerarkivet

AXEL REDØHL Breve fra Sibirien - Soranerarkivet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

30<br />

maa tro, at jeg har den ærligste Villie til at arbiede, og at jeg i den Sag kun har gjort<br />

som Ære og Samvittighed bød mig, om rigtigt eller ei maa Fremtiden vise.<br />

Hvor svært det er i denne Tid at faae noget her vil I forstaa ved at høre, at jeg forgæves<br />

har søgt en Plads som simpel Arbeidsmand hos en Russer til en Løn, som man<br />

hjemme vilde skamme sig ved at byde en 12 aars Tjenestedreng. Og dog er jeg aldeles<br />

sikker paa, at her ligger en stor Fremtid, naar engang Krigen er endt.<br />

14/4. – Jeg har nu været hos Holm, talt med ham og faaet Pengene 51 Rbl. 65 Kopek,<br />

men han sagde, hvad jeg selv veed ligesaa godt som han, at det var ham, selv med<br />

hans allerbedste Villie, umuligt at skaffe mig selv den allermindste Beskæftigelse, da<br />

vi der kender Forholdene veed, at der i de næste 3-4 Uger aldeles ikke er den mindste<br />

Forretning at gøre, dels paa Grund af Krigen og dels paa Grund af det nu her indtrædende<br />

Tøveir. Damperne ligger endnu indefrosne ved Tomsk og de Hjulspor, der om<br />

Sommeren og Vinteren agerer nogenlunde fremkommelige Veie, forvandles i denne<br />

Tid til temmelig rivende Bifloder ved at de uhyre Snemasser inde i Altaibjergene og<br />

oppe paa Kirgiserstepperne begynde at smelte, saa at al Samfærdsel og Forbindelse<br />

med Omverdenen er fuldstændig udelukket de kommende Uger. Smør kommer der<br />

ikke en Drittel af ind, og Landbrugsmaskinerne ligger stadig inde i Rusland et sted og<br />

venter paa, at Troppetransporterne mod Øst skal høre op; saa Enhver her veed, at<br />

Forretningslivet nu staaer foran den sidste, men haardeste Del af sin Vinterdvale. Og<br />

dog har jeg lidt lysere Udsigter. Igaar blev jeg kaldt ud til den russisk-østrigske Agent<br />

her for at oversætte for ham paa russisk et tysk Forretningsbrev, og han lovede mig<br />

da igjen gentagne Gange, naar Chefen indtraf med første Damper, da at gøre alt muligt<br />

for mig.<br />

Jeg har leiet mig meget billigt ind her i Barnaul og vil see, hvad Samfærdslens Aabning<br />

kan bringe. Ens daglige Maaltider bestaar hovedsagling af The og bart Brød, men<br />

Arbeidet er jo heller ikke saa strængt desværre, og jeg føler nu ikke de Fristelser til<br />

Deltagelse i det dyriske og raa Liv som hos Plum i Smeinogorsk. Jeg skriver med det<br />

Første til Plum, København, for at takke for hans Elskværdighed. Og Eder skal jeg<br />

selvfølgelig øieblikkelig meddele, naar jeg har et Resultat. For Resten vil jeg lægge det<br />

i Vorherres Haand og haabe det Bedste.<br />

Kun Eder vil jeg bede om endnu en Gang at tro paa mig, saa skal jeg snart arbeide<br />

mig op og blive Eder en god Søn. Endnu en Gang Tak for alt godt og de venligste Hilsener<br />

til alle, ogsaa Søstrene og Svogrene, <strong>fra</strong><br />

Eders hengivne Søn<br />

Afs. Barnaul 17/4 - modt. 2/5. 04 Axel<br />

Kære Forældre! Barnaul 1/7. 04<br />

I dette Øieblik piber den første Damper paa Floden. Det vil sige, at vi igjen har Forbindelse<br />

med den store Verden og staar ved Begyndelsen til den lyse varme Sommer.<br />

Naar Nøden er størst, er Hjælpen nærmest. Alt var jo saa lukket og sort for mig, og<br />

saa har jeg nu faaet en Plads, hvor jeg selv har i min Haand at kunne arbiede mig op<br />

til en god fast Plads. Den Mand, hvis Navn staaer øverst paa dette Papir, er Chefen for<br />

et stort Handelsfirma. Hos ham er jeg blevet engageret trods alle mine Landsmænds<br />

Forsøg paa at forhindre det.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!