generalsekretær frederik petersen - Studieafdelingen og Arkivet ...
generalsekretær frederik petersen - Studieafdelingen og Arkivet ...
generalsekretær frederik petersen - Studieafdelingen og Arkivet ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
De voldsomme kampe, der satte ind i begyndelsen af maj omkring<br />
Krim-Iandtangen, var n<strong>og</strong>le af de hæsligste, han havde oplevet i krigens<br />
gru <strong>og</strong> ubarmhjertighed. Kampene er blevet hårdere <strong>og</strong> mere umenneskelige,<br />
skriver han, men samtidig forsøger han d<strong>og</strong> at skildre landskabet<br />
under overskriften: »Ved den russiske Riviera« i et feltpostbrev til<br />
Flensborg Avis (side 89) trods forbudet ved juletid mod at offentliggøre<br />
feltpostbreve.<br />
Ud over at skrive om ondt <strong>og</strong> godt, om glæde <strong>og</strong> længsel bruger han<br />
<strong>og</strong>så sit fot<strong>og</strong>rafiapparat, <strong>og</strong> han t<strong>og</strong> flere hundrede billeder i Frankrig <strong>og</strong><br />
Rusland. Her prøvede han at fastholde naturens utallige facetter, som han<br />
var så optaget af. (Side 60-72). Skønheden i udsprungne blomster på<br />
kendte <strong>og</strong> ukendte planter <strong>og</strong> træer søger han <strong>og</strong>så at fremmale i sine<br />
mange breve.<br />
Tiden hen imod sommeren blev præget af de svære kampe omkring<br />
Sevastopol på den sydlige halvdel af halvøen Krim.<br />
I et brev fra denne periode giver han udtryk for den sorg, han føler ved<br />
at erfare, at flere af mindretallets unge <strong>og</strong> herunder n<strong>og</strong>le af hans<br />
nærmeste kammerater er faldet, herunder hans ro-kammerat Bruno<br />
Frederiksen ved Leningrad-fronten: »Vort stakkels, hårdt ribbede Mindretal!«<br />
Om kampene, der endte med Sevastopols fald <strong>og</strong> en bys udslettelse af<br />
landkortet, skriver Fr. Petersen: »Jeg har set det rygende Dunkerque, der<br />
farvede Sommeraftenen til et luende rødt Baal. Men her var Ødelæggelserne<br />
endnu større <strong>og</strong> mere systematiske.«<br />
Divisionen blev flyttet bort fra halvøen <strong>og</strong> ind i landet <strong>og</strong> snart efter<br />
mod nord til fronten nær Leningrad, men Fr. Petersen fik orlov til at rejse<br />
hjem <strong>og</strong> slap for at drage med mod nord.<br />
Han havde mange ønsker i forbindelse med den forestående orlov. Han<br />
ville bl.a. gerne en tur til Danmark, hvis det skulle vise sig muligt. Til sin<br />
gode ven Leo Dane skriver han herom: »... Lykkes det, skal min første<br />
Rejse - sammen med min Kone - gå til Jer!«<br />
Men det lykkedes ikke under de to ugers orlov i sidste halvdel af august.<br />
Derimod skete der en anden ting, som fik ret afgørende betydning.<br />
En ven, der gjorde tjeneste ved generalkommandoen i Hamborg,<br />
skrev, at han kunne skaffe Fr. Petersen en officersstilling som tolk i<br />
Norge, <strong>og</strong> han dr<strong>og</strong> straks til Hamborg <strong>og</strong> fik en samtale i generalkommandoen.<br />
Den resulterede i, at han fik en skrivelse med til divisionen med<br />
anmodning om snarlig forflyttelse til generalkommandoens tolk-kompagnI.<br />
Der gik d<strong>og</strong> en halv snes dage, før han efter sin orlov kunne forlade<br />
41