PRÆSTEHØJSKOLEN 1965-2005 - Teologisk Pædagogisk Center
PRÆSTEHØJSKOLEN 1965-2005 - Teologisk Pædagogisk Center
PRÆSTEHØJSKOLEN 1965-2005 - Teologisk Pædagogisk Center
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
36<br />
DA TIDSÅNDEN KOM TIL LØGUMKLOSTER MED FIRETOGET<br />
Om Bibelens forhold til litteratur, kultur og folk (herunder præster)<br />
Af lektor Benny Grey Schuster<br />
Når jeg skal skrive om et emne,<br />
der både afspejler egne interesser<br />
og kan bidrage til at give et billede<br />
af Præstehøjskolens virksomhed<br />
i den periode, hvor jeg har<br />
været ansat, vil jeg gribe helt tilbage<br />
til min udnævnelse. Den<br />
afstedkom, at jeg opnåede langt<br />
mere end de sølle 15 minutters<br />
berømmelse, Andy Warhol engang<br />
forudsagde for enhver af os<br />
i mediesamfundet, for flytningen<br />
til Løgumkloster befordrede, at<br />
jeg blev bærer af selveste Tidsånden.<br />
Hegel mente som bekendt<br />
at have set dette gespenst inkarneret, da Napoleon red<br />
forbi hans vinduer en dag i 1806; og i mit tilfælde indtraf metamorfosen<br />
nogle få måneder efter min ansættelse, mens jeg rejste<br />
på 2. klasse med DSB og stirrede ud af ruden undervejs til<br />
Sønderjylland.<br />
Inspirationen fra Frye<br />
Inden jeg kommer til det magiske øjeblik, vil jeg – for at bevare<br />
spændingen lidt – indskyde lidt baggrundsinformation til belysning<br />
af, hvorfor i alverden Tidsånden valgte mig. I slutningen af<br />
80’erne var jeg præst i Canada, og umiddelbart efter min hjemkomst<br />
derfra havde jeg skrevet nogle artikler, der skulle afspejle<br />
den måde at arbejde på tværs med bibelske tekster, som jeg<br />
havde erfaret at have haft mest glæde af i arbejdet med prædikener<br />
og foredrag. I mangel af bedre kaldte jeg det for “homiletiske<br />
læsninger”, og dem offentliggjorde Præsteforeningens Blad<br />
i 1992.<br />
På næsten samme tid udkom professor Kirsten Nielsens bog<br />
Satan – den fortabte søn?, hvori hun bl.a. slog til lyd for et begreb<br />
om intertekstualitet, og uden på nogen måde at tage hendes bog<br />
til indtægt som en legitimering af min form for fortolkning, forekom<br />
den mig lidt af et vendepunkt inden for dansk eksegese. I<br />
bakspejlet synes jeg stadig, Nielsens bog holder som en forårsbebuder<br />
af den sværm af spændende og anderledes fageksegetiske<br />
bøger, der op gennem 90’erne blomstrede frem.<br />
Så meget havde jeg dog til fælles med Nielsen, at vi begge i<br />
årtiet forud havde læst Northrop Frye. Som noget af det første<br />
efter min ansættelse i vinteren 1991-92 som adjunkt ved Det<br />
teologiske Fakultet i Århus havde jeg afholdt en øvelse for en<br />
håndfuld ihærdige studerende, der sammen med mig stred sig<br />
igennem Fryes litteraturkritiske hovedværk fra 1957, Anatomy of<br />
Criticism. I den bog foretager Frye et opgør med nykritikken, der<br />
på daværende tidspunkt i efterkrigstiden var den nærmest enerådende<br />
metode blandt akademikere og litterater, og som i sin<br />
fokusering på at analysere den enkelte tekst havde haft en tendens<br />
til at isolere kunstværket fra bl.a. dets historiske og genremæssige<br />
kontekst. Helt konkret polemiserede Frye herimod<br />
med påstanden om, at man gjorde sig til en slags funktionel litterær<br />
analfabet, hvis man i omgangen med Vesterlandets store<br />
litteratur så bort fra dens bibelske baggrund. Det synspunkt fik<br />
mange år senere lov til at udfolde sig i endnu et hovedværk fra<br />
Fryes hånd, bogen om Bibelen og litteraturen med den sigende<br />
titel hentet fra et digt af William Blake, The Great Code (1982,<br />
dansk oversættelse: Den store kode, 1992).<br />
Alfa og omega-kursets tilblivelse<br />
Det var med den interesse i bagagen, jeg sad i toget på vej til et<br />
møde med min rektor, hvor jeg skulle komme med forslag til<br />
fremtidige kurser, og mens jeg tumlede med ideer til, hvilke forfatterskaber<br />
man ville kunne arbejde med for at “dokumentere”<br />
Fryes påstand, slog der pludselig en ubehagelig “bjælken-i-diteget-øje”-tanke<br />
ned i mig. Inden man gav sig til at bebrejde<br />
andre deres manglende blik for den bagvedliggende bibelske arv<br />
i moderne digte, romaner og dramatik, og inden man kastede sig<br />
ud i at undersøge litteraturens genbrug af Bibelens billedsprog,