Gramsespektrum En refleksiv satire i dansk ungdomskultur. - Aarhus ...
Gramsespektrum En refleksiv satire i dansk ungdomskultur. - Aarhus ...
Gramsespektrum En refleksiv satire i dansk ungdomskultur. - Aarhus ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Bilag til<br />
<strong>Gramsespektrum</strong><br />
<strong>En</strong> <strong>refleksiv</strong> <strong>satire</strong> i<br />
<strong>dansk</strong> <strong>ungdomskultur</strong>.<br />
Speciale af Ajâja Hyttel,<br />
Årskort nr. 19963243,<br />
ved vejleder Mette Kunøe.
Indholdsfortegnelse<br />
0. Indledning……………………………………………………4<br />
Metode……………………………………………………….5<br />
Disposition……………………………………………………6<br />
1. Unge, medier og modernitet…………………………………..9<br />
1.1 Hvem er unge?……………………………………………9<br />
1.2 Hvad er moderniteten, dens konsekvenser og unges<br />
hverdag i forhold hertil?………………………………….11<br />
1.2.1 Samfund og modernitet…………………………………12<br />
1.2.2 Unge i det moderne<br />
samfund…………………………………………………13<br />
1.3 Hvordan bruger unge radioen specielt og medier generelt i<br />
deres hverdag?……………………………………………18<br />
1.4 Hvordan er forholdet mellem medier, dannelse<br />
og <strong>refleksiv</strong>itet? ………………………………………….20<br />
2.<br />
Sprogbrugsanalyse……………………………………………27<br />
2.1 Eksterne aspekter…………………………………………27<br />
A. Hvor blev GS<br />
sendt?……………………………………...27<br />
B. Hvor blev GS også<br />
sendt?………………………………...28<br />
C. Hvad har GS ellers lavet?………………………………...29<br />
D. Hvilken kulturel baggrund har GS?………………………30<br />
E. Hvilke serier i samme genre trækker GS<br />
på?……………..36<br />
F. Hvilke forhold havde GS i produktionen?………………..43<br />
2
2.2 Interne<br />
aspekter…………………………………………...44<br />
A. Genrer, vinkler og temaer…………………………………44<br />
Temaer<br />
specielt……………………………………………56<br />
Delkonklusion…………………………………………….58<br />
B. Temporal og scenografisk montage………………………61<br />
Det radiofoniske sprog……………………………………63<br />
Analyse……………………………………………………6<br />
6<br />
Delkonklusion…………………………………………….85<br />
2.3 GS’s funktion…………………………………………….87<br />
2.3.1 Læselighed………………………………………………87<br />
2.3.2 Holdning………………………………………………...89<br />
2.3.3 Kendetegn……………………………………………….91<br />
2.3.4 Betydning……………………………………………….92<br />
2.3.5 Afslutning………………………………………………..93<br />
3. Litteraturliste…………………………………………………..94<br />
Bilag 1 – Emails fra Peter Genild<br />
Bilag 2 – Kopi af nummerlisten fra GS’s cd<br />
Bilag 3 - Udskrift<br />
Bilag 4 - Skema<br />
3
0. Indledning.<br />
Den som kun ta’r spøg for spøg<br />
og alvor for alvorligt<br />
han og hun har faktisk<br />
fattet begge dele dårligt<br />
Piet Hein<br />
Jeg har valgt at lade mit speciale handler om unge, sprog og <strong>satire</strong><br />
generelt og <strong>Gramsespektrum</strong> specielt. Min tilgang er inspireret af<br />
Kirsten Drotners måde at analysere og vurdere mediers betydning for<br />
unge på, sådan som hun blandt andet har gjort det i sin rapport til<br />
Medieudvalget (Drotner 1995). Hun gør op med det traditionelle<br />
dannelseshierarki, der findes mellem kommunikationsformerne skrift<br />
og billede, hvor skrift anses for at være bedre, når man vil lære noget.<br />
Hendes tese er, at medier kan tilbyde lige så gode muligheder for at<br />
lære, og at de allerede gør det.<br />
Formålet med mit speciale er at lave en analyse og tolkning af<br />
sproglige træk og deres funktion hos <strong>Gramsespektrum</strong>. Jeg mener, at<br />
radioen er særdeles velegnet til at fokusere på <strong>ungdomskultur</strong>ens<br />
sprogbrug i medierne, fordi det talte sprog simpelthen er i fokus her.<br />
Som metode har jeg valgt pragmatikken, hvor jeg tager hensyn til<br />
radioens specielle vilkår for at kommunikere. Inden for<br />
medieforskning og sprogvidenskab er der overraskende få analyser af<br />
sproget i radioen og dets funktion set i forhold til en kulturel og<br />
samfundsmæssig kontekst, se fx Poulsen (1988 og 1994) og<br />
4
Mortensen (1975), selv om radioen er et lige så brugt medie som tv og<br />
computer.<br />
Jeg fulgte i 1997 og 1998 Mette Kunøes forelæsninger i faget<br />
‘Ungdomssprog’, hvor både sproglige, historiske, sociologiske og<br />
psykologiske vinkler blev inddraget i et forsøg på at karakterisere<br />
rammerne for voksnes diskurs om unge, unges sprogbrug sammen<br />
med andre unge, unges sprogbrug i medierne og de typiske træk og<br />
funktioner, som al denne sprogbrug har. Vi lagde på kurset vægt på, at<br />
samtaleanalyserne var baseret på samtaler, vi selv havde optaget.<br />
Inspireret af dette forløb er mit speciale en pragmatisk analyse af<br />
udskrifter af <strong>Gramsespektrum</strong>s sketchs og sange.<br />
Metode<br />
Pragmatisk analyse eller sprogbrugsanalyse kan med en vis ret<br />
benævnes ny-retorik (Kjørup 1994, 25), men analysen er også baseret<br />
på den strukturelle lingvistik og prædikatslogikken, som havde gode<br />
vilkår i starten af det 20. århundrede med forgængere som bl.a.<br />
Ferdinand Saussure, den yngre Ludvig Wittgenstein og Noam<br />
Chomsky. Deres resultater af at formalisere og udforske strukturerne i<br />
sprogsystemet viste sig dog ikke så frugtbare, som især positivisterne<br />
håbede på, da metoderne ikke fyldestgørende kunne tolke<br />
sprogbrugen i samfundet. Forskere måtte erkende, at sprog ikke blot<br />
er en forudgivet struktur af konventionelle tegn.<br />
Sprog er også dynamisk og foranderligt, fordi vi kan handle i og<br />
ændre på vores virkelighed ved hjælp af sproget. Derfor blev bl.a. den<br />
ældre Ludvig Wittgenstein, J. L. Austin, hans elev John R. Searle og<br />
Jürgen Habermas’ teorier i den anden halvdel af århundredet<br />
indflydelsesrige. De lagde vægt på at studere sprogbrugen i forhold til<br />
eksterne faktorer såsom tid, sted, intention og social kontekst.<br />
Denne indstilling til sprogbrug passer godt til mit formål, og jeg<br />
bruger Kunøe m.fl.’s model for sprogbrugsanalyse fra 1972.<br />
Modellen er ganske vist skrevet med henblik på analyse af først og<br />
fremmest sagtekster, men forfatterne stiller selv spørgsmålstegn ved<br />
5
den opdeling (Kunøe m.fl. 1972, 37). Det vigtigste for mig er dog, at<br />
analysens sigte passer til mit formål om at skabe en helhedsforståelse<br />
af sprogbrug ved at se en given tekst i forhold til den situation og det<br />
samfund, den fungerer i. Jeg søger selvfølgelig en kritisk forståelse,<br />
men også helt grundlæggende bare en forståelse, fordi jeg ikke har<br />
haft forlæg i anden forskning, der ser de to begreber <strong>satire</strong> og ungdom<br />
i en sammenhæng. Min fremgangsmåde er derfor heller ikke lig den<br />
model, som bruges. Jeg har valgt min egen model ud fra overvejelser<br />
over, hvilke teorier og metoder der passede bedst til at forklare dette<br />
specifikke eksterne eller interne træk (fx montering, programvalg,<br />
unges hverdag) ved <strong>Gramsespektrum</strong>.<br />
Disposition<br />
Før jeg går i gang med selve sprogbrugsanalysen, redegør jeg for<br />
nogle generelle forhold om unge, medier og modernitet. Jeg bruger<br />
Kirsten Drotners tilgang (1999a, 20-21) til ungdomsbegrebet.<br />
Jeg har først valgt at definere begrebet unge ud fra papirer, som jeg fik<br />
udleveret af Mette Kunøe i ‘Ungdomssprog’ og dernæst ud fra Kirsten<br />
Drotners (1999a) diskussion af definitionen.<br />
Derefter gør jeg rede for Kirsten Drotners (1991) teoretiske<br />
sammenfatninger om unges hverdagskultur og mediernes rolle i denne<br />
kultur. Jeg underbygger påstandene med statistiske resultater om<br />
unges mediebrug fra Thomas Friedberg.<br />
I første kapitel vil jeg endelig diskutere, hvordan forholdet kan siges<br />
at være mellem medier, dannelse og <strong>refleksiv</strong>itet. Paddy Scannell<br />
definerer sprogbrug i massemedierne som offentligt fremvist, social<br />
interaktion (Scannell 1994, 32). Den offentlige interaktion i<br />
massemedierne har ændret sig på mange punkter siden<br />
ungdomsoprøret i 1960’erne. Den måde interaktionen i<br />
massemedierne foregår på, påvirker unge og deres dannelse til sociale<br />
individer. Unge har ud fra denne synsvinkel fået mere indflydelse på<br />
deres egen dannelse, men de har samtidig også fået mere ansvar for, at<br />
den dannelse, også sprogligt set, fungerer i sociale sammenhænge.<br />
6
Derfor er det blevet mere og mere nødvendigt at være <strong>refleksiv</strong> i sit<br />
valg af dannelse - at vide at man foretager et valg i sin<br />
identitetsstrategi. Det er ikke længere brugbart at skabe sig et enkelt,<br />
strengt, kontrolleret rum i sit mentale landskab, hvor man kan henvise<br />
til den korrekte og dannede, kulturelle identitet med tilhørende<br />
korrekt, sproglig etikette. Ej heller er der et stabilt samfunds- og<br />
kultursystem, som automatisk afstikker grænserne for, hvordan livet<br />
skal leves og forstås. Hvor skal grænserne så gå?<br />
Man kan være meget radikal og som psykologen Thomas Ziehe<br />
mene, at den kapitalistiske dynamik dermed satte toppen på<br />
kransekagen; dens konsekvens er en lang og sej omvæltning af<br />
traditioner, hvilket har ført til en kulturel frisættelse (Ziehe 1983, 29-<br />
30). Det er til en vis grad rigtigt, for unge er i dag ikke bundet op på<br />
nær så strenge påbud og krav til deres offentlige og private interaktion<br />
som tidligere, men den frisættelse betyder så omvendt, at den enkelte<br />
unge får større ansvar for selv at tænke over, hvad der så er<br />
hensigtsmæssig kommunikation. Hensigtsmæssighed er jo en<br />
universalpragmatisk instans trods det, at den også er historisk<br />
foranderlig. Thomas Ziehes argumenterer for (Ziehe 1983, 40-93), at<br />
det er svært for unge at nærme sig hensigtsmæssigheden, fordi de er<br />
blevet meget sårbare over for, at kommunikationens betydning går<br />
tabt (33). Det moderne subjekt skal selv opretholde betydningen af<br />
samværet med andre, og subjektiviteten bliver dermed overophedet.<br />
Så bagsiden ved kulturel frisættelse er ganske givet, at bestemte<br />
former for subjektiv belastning forøges. <strong>En</strong> frihed der fører til diffus<br />
angst og handlingslammelse over for det ukendte.<br />
Efter min karakteristik af den kulturelle- og samfundsmæssige<br />
kontekst går jeg over til selve sprogbrugsanalysen. Jeg starter med de<br />
eksterne aspekter, og her giver jeg først en beskrivelse af<br />
<strong>Gramsespektrum</strong>s placering i medielandskabet historisk og samtidigt.<br />
Jeg bruger her den anbefalede figur 0.2 i Kultur og medier (Drotner<br />
m.fl. 1995) til at skabe et overblik, som rækker ud over de enkelte<br />
7
indslag. Jeg har også valgt at redegøre for <strong>Gramsespektrum</strong>s<br />
specifikke kulturelle baggrund, da jeg mener, den har en stor<br />
betydning for, hvordan jeg kan tolke deres sprogbrug.<br />
Efter de eksterne aspekter går jeg over til de interne aspekter, hvor<br />
jeg starter med at prøve på at genrebestemme GS’s cd i sin helhed.<br />
Derefter forsøger jeg at give et overblik over de genrer, vinkler og<br />
temaer, som GS bruger.<br />
Hvordan skabes betydning i radioen? Her tager jeg udgangspunkt i<br />
artikler af henholdsvis Thomas Buch-Andersen (1998), Ib Poulsen<br />
(1988) og Kirsten Frandsen og Hanne Bruun (1991). Thomas Buch-<br />
Andersen viser med udgangspunkt i Andrew Crisell, at den<br />
radiofoniske kode er sammensat af fire andre koder, nemlig ord,<br />
musik, reallyde og stilhed. De fire koder danner betydning alt efter,<br />
hvilken funktion de har i forhold til hinanden. Ordene er dog den<br />
styrende kode i betydningsdannelsen, som de tre andre koder kun kan<br />
modificere eller understrege i forhold til. Ib Poulsen viser og<br />
diskuterer, hvordan man ved hjælp af øget brug af reallyde kan<br />
fremme forståelsen af det sagte i radioen, og at det er meget vigtigt at<br />
tage hensyn til modtagernes korttidshukommelse, når man konstruerer<br />
sætninger til oplæsning. Analysen af betydningen af den verbalsproglige<br />
kode afhænger imidlertid ikke kun af de tre andre koders<br />
funktion og konstruktionen af sætninger, men også af de æstetiske<br />
monteringsformer der er brugt til at skabe tid og rum i sangene og<br />
sketchene. Jeg har brugt Kirsten Frandsen og Hanne Bruuns (1991)<br />
metode og skema til at understøtte min verbalsproglige analyse.<br />
Efter analysen vil jeg vurdere GS’s funktion i forhold til de eksterne<br />
aspekter og på grundlag af de interne aspekter. Hvor bredt har de<br />
henvendt sig? Hvilken holdning har de været eksponent for? Hvilke<br />
kendetegn er særlige for deres <strong>satire</strong>? Og hvilken historisk placering<br />
og betydning giver det dem i medielandskabet? Det er min<br />
forhåbning, at sprogbrugsanalysen giver mig et bredt funderet og<br />
nuanceret billede af, hvad sprogets funktion er i <strong>ungdomskultur</strong>ens<br />
<strong>satire</strong>.<br />
8
1. Unge, medier og modernitet.<br />
1.1 Hvem er unge?<br />
Ungdomsbegrebet er historisk og kulturelt betinget, da der i<br />
forskellige tider og i forskellige samfund er forskel på, hvornår man<br />
mener, at ungdommen begynder og slutter. Desuden er der ofte stor<br />
forskel på, hvornår unge selv, deres forældre og samfundet mener, de<br />
er unge.<br />
Forældre vil have en tendens til at mene, at deres barn er barn<br />
længere, end barnet/den unge selv synes. Forandringerne er imidlertid<br />
ikke kun diskursive, de reflekterer også nogle meget konkrete<br />
materielle ændringer i børn og unges liv og i deres sociale og<br />
kulturelle erfaringer (Buckingham 1999, 4). Efter 2. Verdenskrig får<br />
unge generelt mere fritid i takt med, at velstanden og dermed<br />
forbruget stiger, og flere og flere bliver længere og længere i<br />
uddannelsessystemet (Drotner 1999a, 23). Ungdomsforskningen<br />
bruger alderen mellem 12-24 år, som en ramme, hvor kernen i<br />
ungdommen så bliver de 14-17-årige. Kirsten Drotner skelner med<br />
inspiration fra Habermas mellem tre dimensioner i ungdomsbegrebet:<br />
social, kulturel og psykologisk ungdom (Drotner 1999a, 19).<br />
9
Figur 1<br />
Social Kulturel Psykologisk<br />
ungdom ungdom ungdom<br />
Analyse<br />
-niveau<br />
Makro Meso Mikro<br />
Erfaringsfelt Ydre verden Intersubjektiv Indre liv<br />
hverdag<br />
Erfaringsfor Social Kulturel Psykologisk<br />
m<br />
identitet identitet identitet<br />
Rolle Intersubjek<br />
-tivitet<br />
Selv<br />
Samfundet giver forskellige juridiske parametre for, hvornår man er<br />
ung og får rettigheder og pligter, som børn ikke har. Således skal en<br />
ung betale for en voksenbillet i offentlige transportmidler, når hun<br />
fylder 12 år, men den kriminelle og seksuelle lavalder er 15 år. Og den<br />
unge har først fuld råderet over sin egen person og ret til at stemme,<br />
når hun bliver 18 år (Kunøe 1998, arbejdspapir fra Ungdomssprog).<br />
Den kulturelle dimension af ungdomsbegrebet dækker i dag bredere<br />
end før, da børn, unge og ældre unge (op til 30 år, tallet er hentet fra<br />
DR’s hjemmeside ‘Fakta om DR’) flittigt låner fra hinandens kulturer.<br />
Seere på 9-10 år kan for eksempel sagtens nyde Beverly Hills 90210,<br />
selv om de ikke går i gymnasiet eller har et udfoldet seksualliv<br />
(Drotner 1999a, 19), mens unge kvinder og mænd der går på<br />
universitetet sagtens kan lege rollespil og spille Playstation, selv om<br />
piger og drenge på 7 og 8 år gør det samme (eksempel fra min egen<br />
bekendtskabskreds). Fritiden er for unge den vigtigste del af<br />
hverdagen, for her bestemmer de selv, hvad de vil lave, hvor og med<br />
hvem. Unges kulturelle dimension er også blevet mere international<br />
siden 2. Verdenskrig sluttede, da unge i den vestlige verden<br />
simpelthen får flere fælles erfaringer, når de går længere i skole<br />
(Drotner 1991, 48). Kulturel identitet i forhold til medierne kan ret<br />
10
konkret defineres som de måder, hvorpå både unge og voksne<br />
anvender forskellige tegnrepertoirer til at definere sig selv i tid og<br />
rum, så definitionerne også giver mening for andre.<br />
Set i forhold til den brede kulturelle dimension er det blevet sværere<br />
at sætte helt skarpe grænser op mellem børn, unge og voksne, hvilket<br />
virker tilbage på børn og unge selv (Drotner 1995, 5). At blive voksen<br />
betyder ikke, at man udvikler sig ‘frem’ mod et bestemt og velkendt<br />
resultat. Voksen bliver man, men hvilken slags? Man kan med nogen<br />
ret hævde, at det er blevet mere flertydigt at skabe sig en identitet.<br />
Flere forskere påstår, at større børn og unge derfor er blevet mere<br />
<strong>refleksiv</strong>e - mere bevidste om, hvor de er i processen.<br />
I den psykologiske dimension af ungdomsbegrebet bliver<br />
ungdommen betragtet som en overgangsfase, hvor den unge løsriver<br />
sig fra familien og skaber sin egen identitet primært sammen med<br />
andre unge. Det betyder, at overgangsfasen også bliver en meget åben<br />
og søgende fase. Den sociale dimension har at gøre med mere<br />
makrostrukturelle forhold som gruppenormer, holdninger og værdier.<br />
Kirsten Drotner påstår, at hverken den sociale eller psykologiske<br />
dimension lader sig analysere direkte, for de formidles begge gennem<br />
de tegn som artikuleres, udveksles og deles i den kulturelle dimension.<br />
Hun mener, at det gør medieanalyse til en vigtig nøgle, hvormed man<br />
kan åbne for indsigter også i de mere skjulte makro- og mikroaspekter<br />
af unges liv (Drotner 1999a, 21).<br />
1.2 Hvad er moderniteten, dens konsekvenser og unges<br />
hverdag i forhold hertil?<br />
Jeg har brugt Kirsten Drotners tre udgivelser At skabe sig - selv<br />
(1991), Mediedannelse - bro eller barriere? (1995) og Unge, medier<br />
og modernitet - pejlinger i et foranderligt landskab (1999a) til at<br />
skabe et overblik over, hvilke vilkår og rammer moderniteten giver<br />
unge. Jeg har også suppleret med Henrik Kaare Nielsens artikel<br />
(Nielsen 1994) og Thomas Ziehes (1983) betragtninger.<br />
11
1.2.1 Samfund og modernitet<br />
Kirsten Drotner tager i sine bøger om unge og medier primært<br />
udgangspunkt i den engelske sociolog Anthony Giddens’ definition af<br />
modernitet, som “[...]de sociale livs- og organisationsprincipper, der<br />
voksede frem i Europa omkring det 17. århundrede og fremefter”.<br />
Udviklingen i moderniteten har som sit grundlag en teknologisk,<br />
økonomisk og demografisk modernisering, der har dynamik som sin<br />
motor (Drotner 1999a, 14).<br />
Da ikke alle lokaliteter udvikles på samme måde og på samme tid,<br />
må moderniteten forstås som usamtidige og ofte modsatrettede<br />
processer, der rummer både tradition og fornyelse, stabilitet og<br />
forandring. Modernitet kan således specificeres som de sociale,<br />
kulturelle og psykologiske dimensioner af moderniseringsprocesser,<br />
der præges af brud og usamtidighed.<br />
Udviklingen af det moderne samfund indebærer en uddifferentiering<br />
af de forskellige livsområder og vidensområder, jf. Jürgen Habermas<br />
(Nielsen 1994, 42), så økonomisk produktion adskilles fra kulturel,<br />
social og psykologisk reproduktion, og offentlige områder udskilles<br />
fra private. Habermas mener, at den moderne samfundsformation har<br />
spaltet sig i to praksisfelter, system og livsverden, som opererer efter<br />
forskellige rationaliteter, og som står i konfliktforhold til hinanden.<br />
Det klassiske strukturperspektiv knyttes således til systemet og dettes<br />
rationalitet, som er defineret ved kapitalakkumulationens og<br />
statsbureaukratiets ekspansive og egendynamiske imperativer, mens<br />
aktørperspektivet knyttes til livsverdenens kommunikative processer<br />
(Nielsen 1994, 42). Habermas argumenterer for, at det er<br />
livsverdenens kommunikative processer, der bør regulere det moderne<br />
demokratiske samfund, men hans sondring mellem praksisfelter kan<br />
godt give det uheldige indtryk, at det almindelige menneske kun står<br />
til ansvar i forhold til sine valg i livsverdenen og ikke i forhold til<br />
systemet.<br />
12
Anthony Giddens prøver i sin strukturationsteori at lægge større<br />
vægt på, at der er et dialektisk forhold mellem aktør (livsverden) og<br />
struktur (system), da aktøren både er en indsigtfuld og aktiv<br />
medproducent, som potentielt kan forandre praksisfelternes sociale<br />
praksis (hos Habermas: handlen), men aktøren reproducerer samtidig<br />
de strukturer, der allerede sætter grænser for den sociale praksis:<br />
sociale strukturer er på én gang rammebetingelserne og resultaterne af<br />
social handlen. Selv om aktørerne er indsigtsfulde og aktive, betyder<br />
det dog ikke, at al deres sociale praksis udføres i fuld bevidsthed og på<br />
basis af et olympisk overblik over alle situationers mulige<br />
konsekvenser: utilsigtede konsekvenser af handlen kan afføde nye<br />
ikke-erkendte vilkår for den videre praksis. Sociale og kulturelle<br />
processer i moderniteten er derfor grundlæggende ambivalente:<br />
udspændte mellem poler som fx: sikkerhed vs. fare, tillid vs. risiko.<br />
1.2.2 Unge i det moderne samfund<br />
For unge indebærer moderniteten helt konkret, at de ikke længere<br />
lærer at blive voksne ved at være sammen med familien fx i marken, i<br />
køkkenet eller på havet. At være et moderne barn og en moderne ung<br />
betyder, at man skal lære ved at lære, ikke ved at gøre og i adskilte<br />
livssfærer: familie, skole og fritid. Modernitetens ungdomsparadoks<br />
udmønter sig i, at unge er blevet mere økonomisk og socialt<br />
afhængige af deres forældre, samtidig med at de også er blevet mere<br />
kulturelt og ofte psykologisk selvstændige.<br />
Fra en ungdomssynsvinkel rummer moderniteten en kompleks<br />
sammenvævning af autonomi og afhængighed, af opsplittethed og nye<br />
muligheder for at skabe sammenhæng. De unge lærer at forholde sig<br />
til kompleksiteten og de adskilte vidensområder i familien, skolen og<br />
fritiden. Medierne er blevet centrale kilder for unge til at forstå de<br />
enkelte vidensområder og sfærer samt se forbindelserne mellem dem.<br />
Den tyske kulturforsker og psykolog Thomas Ziehe (1983) taler<br />
ligesom Anthony Giddens om ambivalenser, altså modsætninger der<br />
ikke lader sig opløse eller harmonisere, men her med en psykologisk<br />
13
vinkel. Moderniteten medfører generelt en kulturel frisættelse, der<br />
kendetegnes ved sin ambivalens, og den ses tydeligst hos unge, som<br />
skal til at forholde sig selvstændigt til, at de danner deres identitet<br />
igennem kultur: mennesker kan vælge flere livsbaner og -tolkninger<br />
end tidligere, og de skal vælge for at opretholde en identitet.<br />
Der kan være forbundet stor angst med at vælge mellem mange<br />
muligheder, for tænk, om man vælger rigtigt og hvis ikke, får man så<br />
muligheden for at vælge om? Det moderne samfund giver os ikke<br />
nogle værdier med ved fødslen, som vi automatisk finder ind i (Ejler<br />
1999, 37). Der bliver en potentielt angstfyldt kløft mellem de kulturelt<br />
producerede forventninger, som er forbundet med muligheder og valg,<br />
og så den faktiske virkelighed og hverdag, hvor valgene skal<br />
realiseres. Frisættelsen er selvfølgelig også positiv, da det moderne<br />
menneske overhovedet har muligheden for at vælge og bestemme,<br />
hvordan det vil bruge sit liv og opfattes af andre, men ansvaret er<br />
pludselig i høj grad blevet den enkeltes, på godt og ondt. Eller som<br />
Nicolaj Ejler udtrykker det:<br />
”Den <strong>refleksiv</strong>e modernitet” er det moderne samfund blevet kaldt, fordi vi<br />
konstant reflekterer over samfund og udvikling. Ny teknologi er ikke<br />
nødvendigvis god teknologi for menneskeheden. Politikere taler ikke<br />
nødvendigvis sandt. Videnskabelige læresætninger omstyrtes med et. Der er<br />
altså<br />
ikke sandheder, og vi er som mennesker tvivlere. Og det stiller krav til os selv,<br />
det gør livet mere vanskeligt, og giver os mere ansvar som mennesker. (Ejler<br />
1999, 38)<br />
Kulturelt manifesterer det angstfulde og spændende gab sig i tre<br />
tendenser, som tydeligst ses hos unge: <strong>refleksiv</strong>itet, modellerbarhed<br />
og individualisering.<br />
Refleksivitet viser sig som en tendens i de kulturelle udtryksformer,<br />
der spiller på og med refleksioner over identiteten. Refleksivitet er<br />
meget udtalt hos unge. Et fint <strong>ungdomskultur</strong>elt eksempel kunne være<br />
14
The Cardigans hit ’Erase and rewind’ (Stockholm Records 1998), som<br />
tematiserer, at identiteten kan tages tilbage og ændres.<br />
Modellerbarhed viser sig i en øget fokus på livsstil, der markerer, at<br />
både éns egen tilværelse og omverdenen står til at ændre (jf.<br />
dynamik), at liv ikke er skæbne.<br />
Individualitet viser sig som en tendens til, at indre motivationer og<br />
behov prioriteres over en interesse for den ydre verden - en tendens<br />
man fx ser i unges uddannelsesvalg, hvor naturfagenes ‘objektive’<br />
erkendelsesinteresser vælges fra til fordel for mere eksistentielle og<br />
‘subjektive’ tolkningsinteresser.<br />
Moderne mennesker udvikler en række orienteringsforsøg, som også<br />
ses tydeligst hos unge. Orienteringsforsøgene skal hjælpe til dels at<br />
kunne håndtere den kulturelle frisættelse, dels at kunne navigere<br />
mellem de hurtigt skiftende kulturelle tendenser og at kunne håndtere<br />
modernitetens grundlæggende ambivalenser. Ziehe definerer de tre<br />
vigtigste af disse mulige retninger som subjektivisering,<br />
ontologisering og potensering.<br />
Subjektivisering fokuserer på nærhed og personlig autenticitet i et<br />
forsøg på at undgå ‘kulde’, at føle sig udstødt.<br />
Ontologisering fokuserer på at skaffe sig ‘sikkerhed’ og tro, man<br />
søger mod, hvad der forstås som det oprindelige i et forsøg på at<br />
undgå meningstab, at føle sig ‘kunstig’.<br />
Potensering fokuserer på intensitet og æsteticering i et forsøg på at<br />
undgå kedsomhed, at føle sig ‘tom’.<br />
15
Jeg har sammenfattet Ziehes forklaringer i en model, så det er<br />
nemmere at overskue identitetsprocessen, som unge går igennem i det<br />
moderne samfund.<br />
Figur 2 Proces for kulturel identitet i det moderne samfund<br />
16
Muligheder Valg<br />
Kulturelle tendenser<br />
Refleksivitet<br />
Modellerbarhed<br />
Individualitet<br />
Orienteringsforsøg<br />
1) 1) Subjektivisering<br />
2) Ontologisering<br />
3) Potensering<br />
Ambivalens<br />
1a) <strong>En</strong>somhed<br />
2a) Meningstab<br />
3a) Kedsomhed<br />
I forhold til Nicolaj Ejlers karakteristik af den <strong>refleksiv</strong>e modernitet<br />
og min egen overbevisning er den <strong>refleksiv</strong>e kulturelle tendens den<br />
mest centrale tendens at forholde sig til i forhold til unge og deres<br />
identitetsdannelse. Det vil jeg uddybe i kapitel 1.4, men først vil jeg<br />
give en indføring i unges brug af radioen og andre medier.<br />
1.3 Hvordan bruger unge radioen specielt og medier<br />
generelt i deres hverdag?<br />
Flere forskere har beskrevet, hvorledes de oplevelser, vi har som<br />
unge, og de erfaringer, vi gør i ungdommen, rummer en særlig<br />
intensitet, som farver senere oplevelser og erfaringer. Disse<br />
x<br />
17
‘førstegangsoplevelser’ omfatter også kulturbrug, herunder<br />
mediebrug. Nogle forskere har omtalt disse oplevelser som mediernes<br />
kohorte-effekt: barndommens og i særlig grad ungdommens<br />
medieerfaringer og -præferencer følger os senere i livet. Derfor har<br />
forskere som bla. Kirsten Drotner (Drotner 1995) påpeget over for<br />
politikerne, at det er vigtigt, at de sikrer, at alle unge får muligheden<br />
for at få en alsidig ‘mediekost’, som kan styrke deres tolkningskompetencer<br />
og evner til at begå sig som oplyste, demokratiske<br />
borgere. Drotner peger også på, at det stadig i høj grad er<br />
middelklassens ældre unge under uddannelse, der besidder disse<br />
kompetencer og er kompetente mediebrugere (Drotner 1999b, 52).<br />
Næst efter skole og søvn er medierne det, unge bruger mest tid på<br />
(Drotner 1999b, 44), og for at forklare unges brug af radioen er det<br />
givtigt at tage et tilbageblik på ungdomsradioens opståen i Danmark.<br />
P3, som er DR’s ungdommelige kanal, opstod i sin tid som en<br />
reaktion på den kommercielt finansierede reklameradio Radio Merkur<br />
(1958-1962). Her er det oplagt at drage en historisk parallel til<br />
ændringerne i DR’s programpolitik for radioen i 1989 og 1992. De<br />
kan ses som en reaktion på ændringen af medielovgivningen i 1983,<br />
hvor kommercielle radioer for første gang siden Radio Merkur fik<br />
mulighed for at få sendetid. Ordningen blev gjort permanent i 1986,<br />
og i dag står lokalradioer for en tredjedel af al radiolytning i Danmark,<br />
og det er især de unge lyttere, der er gået fra DR til lokalradioerne<br />
(Poulsen 1995, 26).<br />
P3’s programpolitik har altså været ude for store omlægninger i<br />
henholdsvis 1989 og 1992 (Poulsen 1995, 16). I 1989 blev<br />
programstrukturen ændret fra blokradio til fladeradio (morgen,<br />
middag, aften), for at målrette programmerne til folks hverdag og<br />
forbrug af radioen. I 1992 blev der fulgt op på denne ændring med en<br />
formatering af de 4 radiokanaler. Formateringen indebar, at<br />
radiokanalens programudbud er tilrettelagt som sammenhængende<br />
programflader profileret efter bestemte målgrupper, bestemte former<br />
for indhold eller bestemte musikgenrer. Ændringen blev gennemført<br />
18
for at gøre det enklere for målgrupperne at vælge den kanal, der<br />
sandsynligvis dækker deres behov.<br />
P3’s profil blev programmæssigt beskrevet sådan af DR: “P3 er en<br />
musikdomineret døgnkanal med populær og rytmisk musik rettet mod<br />
den yngre del af befolkningen.[...] P3 har til opgave at af spejle yngre<br />
<strong>dansk</strong>eres livs (sic!) og kulturmønster og at igangsætte og afspejle<br />
initiativer inden for de populære og rytmiske genrer i <strong>dansk</strong> musikliv”<br />
(Poulsen 1995, 21). Musikken fylder 70 % af den samlede sendetid,<br />
men programmer som Strax og GO! - ungdomsradio på P3<br />
kombinerer underholdning med oplysende og informerende debat,<br />
som er en mere uformel form, end den man fx finder på P1.<br />
Unge vil gerne i dialog med radioen, de vil gerne høre andre unge<br />
fortælle om deres erfaringer og problemer, som fx P4 i P1 (1972-<br />
1997) var et godt eksempel på. Unge vil også gerne høre<br />
populærmusik, som stadig er en af unges primære kulturelle<br />
udtryksformer. 86% af de 15-18-årige hører musik dagligt derhjemme<br />
(Friedberg 1997, 20). Unge hører radio i gennemsnit 2 timer hver dag,<br />
og specielt for dem gælder det, at musikken synes at være afgørende<br />
for valget af station. Hvis musikken ikke falder i smag, skiftes der<br />
over til en anden station uden hensyn til programmernes kvalitet i<br />
øvrigt, og de unge bliver på stationen, hvis musikken er rigtig, uanset<br />
hvad der ellers kommer ud af højtalerne (Poulsen 1995, 16). Som før<br />
nævnt giver lokalradioerne og The Voice DR hård konkurrence i<br />
kampen om unge lyttere, og det har haft en klar effekt på stilen i DR’s<br />
eftermiddagsprogrammer, hvor programmet Katapult (1999- ) ikke er<br />
til at skelne fra The Voice’s hektiske ring-ind-og-bestil-etmusiknummer-programmer.<br />
Men set i et historisk perspektiv har P3<br />
altid haft et mere afslappet forhold til de kommercielle kræfter i<br />
medieindustrien end P2 og P1.<br />
I unges brug af radioen er det også vigtigt at pointere, at de bruger<br />
den forskelligt alt efter, om det drejer sig om programmer, der<br />
fungerer som baggrundsmusik, eller om det er særlige programmer,<br />
som er omdrejningspunkt for sociale ritualer med kammeraterne og<br />
19
genstand for intens opmærksomhed som fx Tæskeholdet (1996-1997)<br />
eller - <strong>Gramsespektrum</strong>.<br />
Generelt for unges mediebrug er, at den er alsidig for hovedparten af<br />
de 15-18-årige. De ser tv i tre timer, hører radio i to timer, sidder ved<br />
computeren i en time og læser i femogfyrre minutter, hvilket<br />
tilsammen giver syvenhalv time (Friedberg 1997, 22). Forklaringen på<br />
den megen tid er, at unge bruger mange af medierne samtidigt.<br />
Ydermere går unge til sport, spejder og spiller selv musik i samme<br />
omfang som tidligere. Forskellene i mediebrug bunder mest i, hvilken<br />
uddannelse den unge har valgt, og om den unge er dreng eller pige<br />
(Friedberg 1997, 13 og 22). Og det vigtigste medium for unge<br />
generelt er stadig musikken.<br />
1.4 Hvordan er forholdet mellem medier, dannelse og<br />
<strong>refleksiv</strong>itet?<br />
Henrik Kaare Nielsen (1994, 49) konkluderer ud fra Anthony<br />
Giddens teorier, at han (Giddens) opfatter massemedierne, som<br />
overordnede formidlere og medformere af modernitetens kollektive<br />
erfaringer. De danner fora for – og leverer materiale til – samfundets<br />
selvrefleksion og den enkeltes <strong>refleksiv</strong>e arbejde med kognitiv<br />
usikkerhed og ambivalenser.<br />
Ved deres selektion og iscenesættelse af stof reducerer medierne den<br />
moderne verdens uoverskuelighed og kompleksitet og tilbyder således<br />
individet og offentligheden orienteringsrammer for praksis og<br />
fortolkningen af erfaring. Når samfundet bliver mere dynamisk og<br />
mindre præget af lokale traditioner, bliver der også større behov for<br />
fælles og generelle rammer, inden for hvilke man kan regulere<br />
samfundet uden at gribe til fysisk vold (Drotner m.fl. 1995, 32).<br />
Massemedierne er derfor også skabt i tæt samspil med den politiske<br />
udvikling og den føromtalte inddeling i private og offentlige sfærer.<br />
Ser man på unge, er de på tærsklen til at indtræde i samfundet med<br />
de rettigheder og pligter, det påhviler dem. <strong>En</strong> betydelig del af dem,<br />
20
80% af en hel ungdomsårgang (Bay 1996, 19), vil fortsat blive i<br />
forskellige uddannelsesinstitutioner et stykke tid endnu, og<br />
institutionerne er sammen med medierne en vigtig faktor i de unges<br />
socialisering og dannelse. Jeg viste i forrige afsnit, at medierne udgør<br />
en stor del af <strong>ungdomskultur</strong>erne i fritiden, så hvordan forholder<br />
lærere, forskere og politikere sig til dette faktum?<br />
Uddannelsessystemet bygger på skriftkulturen, som er<br />
uddannelsessystemets historiske grundlag (Drotner 1995, 29). Dét at<br />
kunne læse og skrive var og er ikke blot praktiske færdigheder, men<br />
også udtryk for, at man er et ordentligt menneske. Oplysning,<br />
dannelse og humanitet hænger fra starten sammen, og disse<br />
egenskaber er udgangspunkt for at kunne deltage i et demokratisk<br />
samfund.<br />
Skriftkulturen er også et bolværk mod lavere kulturformer, som<br />
medierne hører under. Filmens, tv’s og den rytmiske musiks hastige<br />
udbredelse gennem vores århundrede har givetvis fremrykket en<br />
gradvis underminering af kulturelitens position som en kritisk kraft,<br />
hvis autoritet baserer sig på magten over det skrevne ord. Samtidig har<br />
skolevæsenet overtaget mere og mere af forældrenes opdragende<br />
rolle, hvilket for alvor har gjort dannelsestemaet synligt som et socialt<br />
spørgsmål. Når kulturelitens dannelsesautoritet trues, og<br />
dannelsesspørgsmålet samtidig gøres til et offentligt anliggende, så<br />
labiliseres det kulturelle grundlag, hvilket kan give sig udslag i<br />
mediepanikker (Drotner 1999a, 59).<br />
I mediepanikker forsøger voksne at redefinere og justere sociale og<br />
kulturelle normer for at komme til rette, ikke blot med medierne, men<br />
mere generelt med modernitetens forandringer og disses betingelser:<br />
hvad er rigtig dannelse? Hvad har vores børn og unge brug for? Hvad<br />
er livskvalitet? (Drotner 1999a, 56). Mediepanikker giver også<br />
mulighed for at se det paradoks i moderniteten, som<br />
dannelsesbegrebet skal udligne. På den ene side er et af modernitetens<br />
grundvilkår, at vi skal lære at leve med forandringer og udvikle nye<br />
kompetencer. Så moderniteten fostrer individualitet som en social<br />
21
norm. På den anden side: Hvordan skal vi hver især udvikle vores<br />
egen individualitet, som samtidig er socialt bestemt? (Drotner 1999a,<br />
55). Moderniteten gør det muligt at skabe forskel (individualitet), og<br />
samtidig gør den det nødvendigt at fastlægge regler for, hvordan disse<br />
forskelle skal udvikles (den sociale norm). Unges kulturelle dannelse<br />
skal være den medierende faktor i dette paradoks, og det skrevne ord<br />
er ikke længere alene om at “nyde godt” af autoritetsargumentet i den<br />
forbindelse. Lyde og billeder kan endda kombinere oplysning og<br />
underholdning på en sådan måde, at det kan blive en force.<br />
I nyere kulturstudier vælger forskere derfor også at se på kulturelle<br />
udtryk som ligeværdige og som byggende på skriften som kode<br />
(Drotner m.fl. 1995, 15). Mediepædagogikken ser heller ikke medier<br />
som en påvirkning elever skal vaccineres imod, men som ressourcer,<br />
hvis modtagere er forskellige og aktive (Drotner 1995, 32). Medier<br />
forstås altså også af en del forskere som sociale og kulturelle<br />
ressourcer, der giver børn og unge mulighed for tolke deres hverdag<br />
og handle i den.<br />
Kirsten Drotner (Drotner 1995) peger i sin rapport på, at de<br />
ressourcer, som unge opbygger i forhold til medierne, ikke bruges<br />
aktivt i uddannelses-systemerne, fordi det gamle dannelseshierarki<br />
mellem skriftkultur og mediekultur stadig trives. Rationel oplysning<br />
(via skrift) anses stadig for vigtigere end følelsesladet underholdning<br />
(via billeder og lyd) for nu at sætte det lidt på spidsen.<br />
Det <strong>refleksiv</strong>e arbejde som massemedierne tilbyder unge jvf. Henrik<br />
Kaare Nielsen, bliver der altså heller ikke fulgt op på, men hvad består<br />
<strong>refleksiv</strong>t arbejde egentlig i? Henrik Kaare Nielsen henviser som<br />
Giddens og Drotner også til Thomas Ziehes definition, og ifølge<br />
Ziehes betragtninger dækker <strong>refleksiv</strong>t arbejde først og fremmest<br />
selvbevidsthed, fx: Hvorfor gør jeg, som jeg gør, og er jeg egentlig<br />
tilfreds med det? Kan jeg forsvare mine handlinger over for mig selv<br />
og andre? Unge støder i dag på et uundgåeligt krav om at begrunde<br />
deres sociale og kulturelle identitet, og de valg som de træffer i<br />
22
elation hertil. Refleksivitet mere generelt handler om at være bevidst<br />
om, at identitet er noget, man kan/må/skal vælge, og for unge gælder<br />
det, at de ved, de er unge og også tolker deres erfaringer som unge<br />
erfaringer.<br />
Unge bliver som før nævnt længere tid i uddannelsessystemet, har<br />
længere tid til at stille spørgsmål og udvikle en selvstændighed,<br />
hvilket den <strong>refleksiv</strong>e kulturelle tendens er et vigtigt symptom på.<br />
Som en logisk konsekvens er <strong>refleksiv</strong>iteten også langt den sværeste<br />
tendens at fastholde og definere, fordi den netop på et helt<br />
grundlæggende plan er dynamisk og individuel. På det plan handler<br />
det kort sagt om at tage magten over sin egen identitet og selv kunne<br />
vælge den måde, som man vil defineres på.<br />
Når jeg læser Henrik Dahls (1998) Den kronologiske uskyld, som<br />
pudsigt nok blev udgivet samme år som <strong>Gramsespektrum</strong>s cd, er det<br />
også hos ham det med at få magten over sit eget liv, der er det<br />
sværeste for nye generationer i moderniteten at opnå. Magten over<br />
normer og regler er ikke længere bundet til en eksplicit fader-autoritet,<br />
men til Mor (med stort M!) som har nogle mere bløde og implicitte<br />
værdier for hensigtsmæssighed. De nye kulturelle normmønstre er jo<br />
ikke nødvendigvis dårlige, men de er sværere at håndtere fra en ungs<br />
synspunkt, da de er mere uhåndgribelige og foranderlige. Fordelen<br />
ved Fars eksplicitte magt var, at den var nem at tage afstand fra og<br />
dermed frigøre sig fra, men Mors magt, kombineret med en kulturel<br />
frisættelse iøvrigt, gør det til en mere diffus affære at løsrive sin<br />
identitet fra forældrenes og skabe sin egen.<br />
Sammenhængen mellem på den ene side at kunne få magt over sin<br />
identitet og på den anden side at nyde <strong>satire</strong> kommer Henrik Dahl ind<br />
på i bogens meget underholdende sidste del ‘Himmel og helvede’,<br />
som bygger på Dantes ‘Guddommelige komedie’:<br />
“[...] Alle disse mennesker er kandidater til en plads i den syvende himmel,<br />
men<br />
de får alligevel ikke pladsen. Den øverste plads går til dem, der har løst det<br />
23
største problem. Og det største problem i vores generation er den antiautoritære<br />
magt. Det er den, der står bag undertrykkelsen af børnehavegenerationen, men<br />
samtidig er det også den, der gør sig selv usynlig og ikke vil være ved sig selv<br />
som magt. [...] Man kan ikke gå imod en magt, det ikke er til at få øje på, og<br />
man kan aldrig mønstre tilstrækkelig fysisk styrke til at nedkæmpe en magt,<br />
der<br />
er overalt. At nedkæmpe en magt, der er så stor - og tilmed usynlig - kan derfor<br />
ikke ske med fysisk styrke. Det kræver snedighed og frem for alt kræver det<br />
psykisk styrke.<br />
Det bedste våben mod den allestedsværende magt har til alle tider været<br />
latteren. [...] Latteren renser sjælen, og jo mere brølende, den er, jo mere renser<br />
den. Den hurtige latter, der skyldes en overraskende pointe, kan være<br />
udmærket.<br />
Men det er den brølende, boblende og længe vedvarende latter, der for alvor<br />
truer magthaverne. Den skyldes enten det sjofle eller det absurde, og helst<br />
begge<br />
dele. Den sjofle latter frigør underbevidstheden, mens den absurde latter frigør<br />
overjeget, og når de to kræfter frigøres på én gang, kan ingen magthavere vide<br />
sig sikker. [...] (Dahl 1998, 151-154)<br />
Jeg er ikke helt enig i Dahls måde at karakterisere latterens funktion<br />
på i forhold til <strong>satire</strong>, hvilket jeg kommer ind på i afsnit 2.1 E, men jeg<br />
er enig med ham i, at <strong>satire</strong> er nødvendig for de postmoderne<br />
generationer på et helt grundlæggende plan, når det drejer sig om at<br />
blive fri til at vælge, hvordan man vil definere sig selv og rette kritik<br />
mod sine forældres generation eller bare ‘de voksne’ i det hele taget.<br />
For slet ikke at tale om sig selv.<br />
Kirsten Drotner (1999a, 207 og 1999b, 51) peger på en medvirkende<br />
faktor til den øgede <strong>refleksiv</strong>itet, nemlig at unges socialisation og<br />
opdragelsesform er blevet mere horisontal i forhold til tidligere, dvs.<br />
de vokser op med mange jævnaldrende, men kender ikke mange ældre<br />
voksne eller yngre børn. De skal selv finde deres identitet sammen<br />
med andre unge, og det medvirker til, at de bliver meget<br />
opmærksomme på sig selv som “en ung, der skal finde sin identitet”,<br />
24
altså selvbevidste. Den horisontale socialisation betyder ganske vist<br />
større selvbevidsthed eller kulturel og psykologisk selvstændighed,<br />
men den kan i et negativt lys også ses som en polarisering af unge i en<br />
marginalposition, hvor de ikke løbende gennem deres ungdom<br />
socialiseres til en voksenidentitet. Unge bliver måske også for<br />
afhængige af <strong>ungdomskultur</strong>ens værdier og kulturelle<br />
hverdagspraksis, hvis de samtidig er sårbare overfor, at det fælles<br />
værdigrundlag i kommunikationen med andre unge går tabt. Hvor kan<br />
de finde plads til sig selv uden at skulle vælge side?<br />
Refleksivitet er altså et fælles erfaringsgrundlag for unge på godt og<br />
ondt, og unge henter næring fra medierne til <strong>refleksiv</strong>t at tolke deres<br />
erfaringer med. Paddy Scannell definerer kommunikation i<br />
massemedierne som offentligt fremvist social interaktion, der har til<br />
formål at gøre det komplekse forståeligt. Det er bred definition, som<br />
dækker alt fra soap-operaer til nyheder. Scannell argumenterer for, at<br />
hvis man vil forstå radio- og tv-programmers funtioner og virkninger,<br />
så skal de behandles som naturligt forekommende, almindelige,<br />
synlige og alligevel ubemærkede; noget alle og enhver ser og hører og<br />
det meste af tiden forstår uden vanskeligheder. Og det er netop fordi<br />
radio- og tv-programmer er til at tale om med alle og enhver og også<br />
er intenderet sådan fra producenternes side (Scannell 1994, 32). De<br />
har en kommunikativ intentionalitet. Scannell mener ikke, at det<br />
betyder, at der nødvendigvis er konsensus om, hvad man ser og hører,<br />
men at der nødvendigvis er et stort fælles område for (højst<br />
sofistikerede) samstemmende forståelser af de fremstillinger af det<br />
sociale hverdagsliv, som radio og tv sender. De bliver forstået og<br />
vurderet af lyttere og seere i hverdagslivets kontekst ved brug af en<br />
praktisk tænkning og moral, som producenterne selvfølgelig også<br />
kender og derfor anvender.<br />
Den type definition peger på, at medierne er en kanal, i forhold til fx<br />
Roman Jakobsens terminologi, som har stor mulighed for at påvirke<br />
menneskers forventninger til socialt, godt samvær og samtidigt er i<br />
stand til at reflektere over mulighederne og begrænsningerne<br />
25
indeholdt i dette samvær. Hvilke roller kan man påtage sig i<br />
samtalesituationer? Hvordan fungerer regler for socialt samvær?<br />
Hvilke værdier ligger til grund for forskellige kulturelle strategier?<br />
Medierne er i samspil med resten af samfundet med til at påvirke<br />
unges dannelse - også i meget bred forstand deres dannelse af<br />
forventninger til, hvad de kan og skal forvente af andre mennesker og<br />
sig selv i en social, sproglig sammenhæng. Men da netop<br />
forventningerne til hensigtsmæssighed i social interaktion er blevet<br />
mere flydende, er det blevet mere nødvendigt for unge mennesker at<br />
have udsendelser i programfladen, som skaber distance og giver dem<br />
mulighed for at reflektere kulturelle og sociale grænser og værdier.<br />
Derfor er <strong>satire</strong> så nødvendig, som den genre, der kan hjælpe individet<br />
fri af skjulte magtstrukturer i hverdagen og skabe rum til refleksion<br />
over den sociale interaktion, som har fået ændrede og måske sværere<br />
vilkår. Modernitetens dynamik gør det til en anderledes proces at være<br />
ung og blive voksen.<br />
2. Sprogbrugsanalyse<br />
For at give et overblik over <strong>Gramsespektrum</strong>s (herefter forkortet<br />
GS) forudsætninger og placering i medielandskabet vil jeg bruge<br />
Drotner m.fl.’s (1995) model, som hjælper til at give et historisk og<br />
samtidigt perspektiv på indslagene.<br />
26
2.1 Eksterne aspekter<br />
A. Hvor blev GS sendt?<br />
GS’s indslag blev skrevet, fremført og produceret af Peder Thomas<br />
Pedersen og Simon Bonde og blev sendt i ungdomsprogrammet GO!-<br />
ungdomsradio på P3, som blev sendt på P3 i perioden 1994 til 1998,<br />
først fra mandag til onsdag fra kl. 19.03 til 21.00, i 1996 blev<br />
sendetiden udvidet til alle ugens hverdage (Peter Genild, bilag 1). GO!<br />
er siden januar 1998 blevet konverteret til DR’s nye ungdomskoncept<br />
U-land (radio-tv-internet), som sender på samme tidspunkt alle ugens<br />
hverdage og på DR2 onsdag aften.<br />
Peder T. Pedersen startede først med at procucere nogle hiphopprogrammer<br />
for P3 sammen med DJ Knud alias Knud Boserup<br />
Nielsen. Knud gik dog efter noget tid og i stedet fortsatte Peder med<br />
det faste indslag GO!-nyhederne, der i begyndelsen handlede om<br />
aftaler i pladebranchen, nye udgivelser osv. Så kom Simon ind i<br />
billedet og efterhånden blev der færre seriøse nyheder og flere og<br />
flere fiktive interviews med Simon, der fx kunne agere en sær technofreak.<br />
I maj 1996 forslog deres fælles ven og kollega Christian Buksti,<br />
at de skulle kalde programmet GS, fordi det lød sjovt at sige: “GS<br />
præsenterer” eller “GS’s udsendte reporter”. Indslagene varede ti til<br />
femten minutter og blev ikke sendt på noget fast tidspunkt i<br />
programfladen, men flyttede lidt rundt efter, hvornår Peder og Simon<br />
var færdige med klippe dem.<br />
Jeg har ikke kunne få fat i nogle optagelser af udsendelserne, men<br />
holder mig til GS’s cd Greatest Hits 1996-98 fra 1998. Jeg mener, den<br />
kan opfattes som et repræsentativt udpluk af forskellige sketchs og<br />
sange, fordi det er Peder T. Pedersen og Simon Bonde selv, der har<br />
valgt numrene ud, men med undtagelse af de numre, som<br />
rettighedshaverne ikke ville tillade blev sendt ud, selv om Peder T.<br />
Pedersen og Simon Bonde gerne ville have dem med. Der er ikke<br />
lavet nogle undersøgelser i Medieforskningsafdelingen i DR om<br />
lytternes sammensætning i forhold til køn, alder og geografisk<br />
27
placering. Peter Genild (bilag x), som var producer og leder af<br />
redaktionen, har dog sendt en mail til mig, hvor han giver en kort<br />
karakteristik af programmet og dets målgruppe, som redaktionen<br />
opfattede den. Målgruppen var de 15-25-årige og programmet var et<br />
magasin-program, der lavede radio for unge og om unge, det har<br />
sikkert mindet en del om det forhenværende ungdomsprogram P4 i<br />
P1, som GO! også genbrugte en del indslag fra.<br />
Uden at have undersøgelser af hvem der faktisk lyttede til<br />
programmet, kan jeg dog godt give et kvalificeret gæt på flertallet af<br />
målgruppen, da Thomas Friedberg (Friedberg 1997, 27) i sin<br />
undersøgelse af de 15-18-åriges mediebrug kunne konkludere, at den<br />
største interesse for specielle ungdomsprogrammer var størst for 9. og<br />
10. klasse og med en lille overvægt af piger. Så målgruppen i forhold<br />
til GO! har nok været lidt højt sat af redaktionen.<br />
B. Hvor blev GS også sendt?<br />
Jeg kom selv til at lytte til GS, fordi jeg hørte fra nogle venner, at det<br />
var godt, og ingen af os var på det tidspunkt under 20 år. Vi stillede da<br />
også kun ind på programmet for at lytte til GS specielt, ikke for at<br />
høre GO! generelt.<br />
Vi fulgte også først rigtigt med i GS, da de blev et fast indslag i<br />
Okay Tone. Der var mange, som ikke vidste, hvem GS var, før de<br />
også sendte deres små visuelle indslag i slutningen af DR2’s<br />
dybdeborende og seriøse musikprogram Okay Tone (oktober 1997 til<br />
december 1998), som var meget populært hos de ca. 25.000 pr. gang,<br />
der så indslaget. GS nåede via Okay Tone også et lidt ældre publikum<br />
på 25-35 år (Køster-Rasmussen 1999). Programmet kostede dog ca. 4-<br />
500.000 kr. at producere pr. udsendelse, så det stoppede, og der var<br />
mange unge, der mente, at DR svigtede den lidt smallere, unge<br />
musiksmag ved at stoppe programmet. Her nåede GS altså en lidt<br />
anden målgruppe, som også var begejstrede for deres <strong>satire</strong>. Det var<br />
også via deres optræden her, at de fik et folkeligt gennembrud med<br />
deres landsholdssang ’Vi kaster med sten’ til det <strong>dansk</strong>e<br />
28
curlinglandshold for kvinder, som havde sportslig succes ved vinter<br />
OL i Nagano i Japan. Sangen fik stor succes på så to vidt forskellige<br />
hitlister som Giro 413 og ’Det Elektriske Barometer’ (P4 i P1).<br />
C. Hvad har GS ellers lavet?<br />
GS er ellers kun kendt for dem, der interesserer sig for hiphopscenen,<br />
hvor de sammen med deres tredje part Christian Buksti er<br />
producere i trioen The Prunes. De har mixet et hit for Beastie Boys, de<br />
berømte hvide hiphop-stjerner fra New York, for Malk de Kojn og<br />
Den Gale Pose herhjemme (de medvirkede på deres cd Sådan er<br />
reglerne, 1998 Warner Music Denmark A/S, som radiofolk på en<br />
undergrundsradio!). Peder og Simon var altså i forvejen gode til den<br />
tekniske side af det at producere hiphop musik, og de har en masse<br />
respekt i hiphop kredse. De er på en måde forholdsvis ukendte, og den<br />
status har de valgt at holde fast i ved ikke at give interviews, efter at<br />
deres cd Greatest Hits 1996-98 blev udgivet i 1998 i et samarbejde<br />
mellem DR og pladeselskabet BMG. Initiativtageren til udgivelsen var<br />
Jeppe Bisgaard, som er en gammel frontløber for hiphop-musik i<br />
kommerciel sammenhæng. Cd’en solgte 26.000 eksemplarer og vandt<br />
en Grammy for bedste ’<strong>En</strong>tertainment’-udgivelse. To år efter at GS<br />
stoppede, kunne man stadig gå ind på U-lands hjemmeside og finde<br />
en link til deres hjemmeside, hvor der også er en link til GS’s fanklub.<br />
Fanklubben hævdede på deres hjemmeside, at GS’s hjemmeside<br />
stadig var en af de mest besøgte sites på U-lands hjemmeside. I<br />
sommeren 2000 blev GS genudsendt hver torsdag på U-land i radioen<br />
og Vigga Svenson, som var vært på Okay Tone og pt. er på TV2 Zulus<br />
redaktion, fortalte, at GS’s succes er øget siden udgivelsen af deres cd,<br />
som nu har solgt 40.000. De visuelle indslag fra Okay Tone er blevet<br />
samlet og har været genudsendt i hvert fald tre gange siden og den ene<br />
gang i forbindelse med DR’s 50 års jubilæum. Peder T. Pedersen har<br />
siden været vært på Børneradio (1984 - ). Børneradio er det eneste<br />
program på DR, der jævnligt arrangerer DM i Rap, og det er også her,<br />
at Østkyst Hustlers føljeton Verdens længste Rap blev sendt i 1995.<br />
29
D. Hvilken kulturel baggrund har GS?<br />
For at forstå GS’s referencer og stil, må man også have et vist<br />
kendskab til hiphop-kulturen i Danmark, dens udtryk og dens rødder.<br />
Jeg har brugt musikjournalisten Dorthe Hygums bog Hiphop (1997)<br />
til at danne mig et overblik over kulturens opståen, udvikling,<br />
udbredelse og brug i Danmark.<br />
For at gå helt tilbage til begyndelsen, så er hiphop en kulturform,<br />
som opstod i de afro-amerikanske ghettoers diskoteker, primært<br />
Bronx, i New York i starten af 1970’erne. Denne fase, som varede<br />
frem til midten af 1980’erne betegnes Old School.<br />
I 1969 var der mere end 300 bander med i alt 20.000 medlemmer i<br />
New York. Banderne var det økonomiske og sociale sikkerhedsnet for<br />
afro-amerikanerne, som traditionelt var/er økonomisk, politisk og<br />
socialt undertrykte i det amerikanske samfund. Følelsen af<br />
sammenhold, af at betyde noget og få respekt var nogle af de vigtigste<br />
bevæggrunde for sorte til at slutte sig sammen i bander.<br />
Afrika Bambaataa (f. 1957 i Bronx) var leder af en af de mest<br />
voldelige og berygtede bander. Men inspireret af afro-amerikanske<br />
frontkæmpere som Muhammed Ali og James Brown begyndte han at<br />
interessere sig for de sortes historie og blev bevidst om de sortes<br />
undertrykkelse og selv-undertrykkelse, se også Jakob Holdts klassiske<br />
værk Amerikanske Billeder (1977). Det førte til, at Afrika Bambaataa i<br />
1974 dannede The Zulu Nation, som var en ikke-voldelig bevægelse<br />
med en positiv konkurrenceånd, hvor det gjaldt om at være bedst til at<br />
danse, male graffiti eller skabe musik.<br />
The Zulu Nation var delt op i grupper kaldet posses (fx Den Gale<br />
Pose), der ligesom banderne navngav deres grupper og var loyale mod<br />
hinanden, men i modsætning til banderne fik man kun respekt i sin<br />
gruppe, hvis man var god til enten at danse, male graffiti eller skabe<br />
musik. Zulu-tegnet (kun pegefingeren og lillefingeren i vejret) er<br />
stadig brugt af hiphoppere imellem som tegn på den samme ikkevoldelige<br />
indstilling til hiphop-kulturen. Hiphop havde/har altså et<br />
30
socialt og kulturelt formål i sit udgangspunkt og er blevet kaldt den<br />
største kulturelle revolution siden rock. Kulturen har forlængst vist sin<br />
overlevelsesevne i <strong>ungdomskultur</strong>erne.<br />
Hiphop har rødder tilbage til reggae, som fx Lauryn Hill har<br />
tematiseret det på sin cd The Miseducation of Lauryn Hill (Ruffhouse<br />
Records LP 1998). <strong>En</strong> såkaldt ‘officel’ hemmelighed er da også, at<br />
hiphop-kulturen har overtaget den samme holdning til det bløde<br />
narkotiske stof marihuana fra reggae-kulturen. Hiphop glorificerer<br />
derimod ikke hårde stoffer (heroin, kokain, amfetamin, lsd, ectasy<br />
osv.), som rock-eller techno-kulturen åbenlyst gør det. Den første<br />
berømte DJ (pladevender) inden for hiphop kom også oprindeligt fra<br />
Kingston på Jamaica og hed Kool DJ Herc. Han arbejdede på et<br />
diskotek i Bronx og havde lagt mærke til, at folk dansede vildere, når<br />
en plade nåede til et sted, hvor kun trommerne spillede. Disse<br />
brudstykker bliver kaldt break(pause)beats(trommerytme). Kool DJ<br />
Herc forlængede breakbeatsene ved at have to pladespillere med den<br />
samme plade på, som han så skiftede imellem.<br />
DJ Grandmaster Flash begyndte på det samme, da rygtet spredte sig,<br />
og han kørte også pick-up’en frem og tilbage og skabte derved<br />
scratch, som også blev meget populært. Når nu DJ’en havde travlt<br />
med at scratche og forlænge breakbeats, kunne han ikke selv<br />
introducere numrene over sin mikrofon, så han fik en microfone<br />
controller (mc) til at hjælpe sig, og de blev hurtigt almindelige. De<br />
mest populære var dem, der kunne rime og i slutningen af 1970’erne<br />
var mc’er eller rappere en institution i hiphop. Rap er en<br />
videreudvikling af vokalteknikker, som allerede fandtes i afroamerikansk<br />
kultur såsom disco, gadefunk, radio DJ’s, bebop,<br />
Muhammed Ali og doo-wop grupper. Man kan sige, at de unge afroamerikanere<br />
moderniserede deres forældres musikalske udtryk fra<br />
1960’erne.<br />
Hiphop-musik på plader startede i 1979, da Sylvia Robinson på sit<br />
pladeselskab Sugarhill Label udsendte Sugarhill Gangs Rappers<br />
Delight, som blev en stor kommerciel succes. Det irriterede DJ<br />
31
Grandmaster Flash, da Sugerhill Gang ikke var en del af det<br />
etablerede hiphop-miljø. DJ’s havde fået et generelt teknisk løft i<br />
produktionen af musik med Kraftwerks banebrydende Trans Europa<br />
Express fra 1977, og hiphop-miljøets første kommercielle<br />
gennembrud kom i 1982 med DJ Grandmaster Flashs The Message.<br />
Hiphop begyndte i midt-firserne at slå igennem i Europa med bla.<br />
filmen Flashdance, hvor dansegruppen ’The Rock Steady Crew’<br />
medvirkede og viste breakdance og electric boggie, og filmen Wild<br />
Style, der viste graffiti. Rapmusikken fornyede sit udtryk i samme<br />
periode ved at vokse fra Old School-periodens mere festlige udtryk<br />
henimod et mere råt og politisk provokerende udtryk i New School<br />
med bla. Run DMC, som gjorde især unges kendskab til rap mere<br />
udbredt og blev en stor kommerciel succes.<br />
Hiphop i halvfemserne<br />
Gangstar-rappen voksede frem i slutningen af firserne og blev den<br />
toneangivende retning inden for rap i halvfemserne. Den form for rap<br />
kom fra Los Angeles og var kort beskrevet et produkt af en drengeverden<br />
med pik-pral i en rå, eksperimenterende musikalsk form. <strong>En</strong> af<br />
de største kommercielle stjerner var rapperen Snoop Doggy Dog, som<br />
var sigtet for mord, da hans cd udkom. Hans cd blev købt af mange<br />
hvide amerikanske middelklasse-unge, og det affødte stærke<br />
reaktioner fra politisk hold, hvor vice-præsidenten Al Gores hustru,<br />
Tipper Gore, indførte en mærkningspolitik over for cd’er, der<br />
indeholdt ’Eksplicit Lyrics’, hvilket betød, at den udøvende kunstner<br />
brugte bandeord i sine tekster. Dorthe Hygum mener, at Snoop Doggy<br />
Dogs succes dokumenterede, hvor bevidste de amerikanske<br />
pladekøbere var om hiphoppens sociale og politiske betydning.<br />
Gangstar-rappens succes blandt unge, hvide amerikanere skulle<br />
afsløre det hvide Amerikas skyldfølelse over for sorte og kan tolkes<br />
som et signal om unges måde at ‘føre politik’ på i halvfemserne.<br />
At jeg mest har nævnt rappen frem for graffitien og dansen, hænger<br />
sammen med, at rappen er hiphop-kulturens mest kommercielle<br />
32
udtryk, da den kan massefremstilles industrielt og dermed bruges af<br />
mange andre, men det samme gælder egentlig også for hiphop-tøj.<br />
Dans hænger utroligt tæt sammen med musik i hiphop-kulturen, især<br />
når man tænker på musikvideoens dominans inden for<br />
markedsføringen af musik på MTV.<br />
Graffitien er den mere uofficielle del af hiphop-kulturen, som får<br />
størst respekt, hvis den er ulovligt malet. Alligevel er graffiti-kulturen<br />
blevet taget op af den etablerede kunstverden, og Louisiana har haft<br />
udstillinger med graffiti. Graffiti-kulturen er dog hovedsageligt en<br />
undergrundskultur, som har international karakter, da der udgives<br />
graffiti-magasiner og laves graffiti-arrangementer over hele verden<br />
med deltagere fra hele verden. For at opnå respekt som graffiti-skriver<br />
skal man være en dedikeret person, der brænder for at få sit udtryk ud,<br />
da det både kræver mod til at bryde loven og penge til at finansere<br />
spraydåser.<br />
Hiphop i Danmark<br />
Hvor rap og hiphop-kultur er blevet en kæmpestor industri i<br />
Amerika, så er <strong>dansk</strong> hiphop for langt største parten af udøverne et<br />
undergrunds-fænomen. Hiphop er blevet erklæret død mange gange,<br />
men undergrundsmiljøet lever i bedste velgående. Det betyder også, at<br />
der findes to typer af hiphoppere, de mere aktivt skabende og de mere<br />
passivt forbrugende.<br />
Dorthe Hygum konkluderer ud fra sine interviews (Hygum 1996,<br />
119), at de ældre hiphoppere, som er over 20 år, generelt tager afstand<br />
fra gangstar-rappens forbrugere, som er de 12-18-årige. Gangstarrappens<br />
forbrugere har overhovedet ingen forbindelse til inderkredsen<br />
i den <strong>dansk</strong>e hiphop-kultur. De kender kun hiphop fra Amerika og<br />
MTV, og rap er kun en lille del af deres interesse for musik. Danske<br />
hiphoppere hylder det skabende og også aggressive element i<br />
hiphoppen, men de er bevidste om, at en <strong>dansk</strong> social kontekst<br />
heldigvis er anderledes end den amerikanske. Hvor gangstar-rappen<br />
vitterligt er en del af en aggressiv bande-kultur, som har forfærdelige<br />
33
og virkelige konsekvenser, så er den <strong>dansk</strong>e hiphop-kultur fredelig og<br />
har været en aktiv og succesfuld part i sådan en definition, især via<br />
kampagnen Stop Volden.<br />
Jeppe Bisgaard, som arbejder for det <strong>dansk</strong>e pladeselskab BMG,<br />
forklarer i Hiphop, at i 1980’erne var hiphop mere unges egen kultur,<br />
og den var ikke så kommercialiseret og standardiseret som i<br />
1990’erne. Han mener det bedste ved hiphop er, at den giver unge<br />
over hele verden en kulturel referenceramme, som er deres egen, når<br />
de selv er med til at tegne kulturen og bidrager kreativt til den. Hiphop<br />
er en livsholdning, der går ud på selv at skabe noget i en positiv ånd<br />
sammen med andre, og kulturen har rødder i mennesker uden<br />
økonomisk og politisk magt.<br />
Det er formodentlig også en af de vægtigste grunde til, at kulturen<br />
tiltrækker unge over hele verden. Som undergrundskultur har den et<br />
stort frirum; du definerer selv, hvad du laver, bare du gør dig umage<br />
og tror på dig selv, og kritikerne er ikke nødvendigvis professionelle<br />
smagsdommere, men unge i samme situation. De frie kulturelle<br />
rammer tiltrækker især drenge, fra vidt forskellige samfundslag, som<br />
ikke bryder sig om at være under alt for megen voksen-kontrol i<br />
‘pæne’ veldifinerede fritidsrammer, som fx spejderkorps, musikskoler<br />
og sportsklubber. De vil selv, og de vil gøre det i fred.<br />
De frie selvbestemmende rammer har imidlertid været under hårdt<br />
pres både fra den kommercielle underholdningsindustris store og små<br />
producenter. Per Juul Carlsen mener i sin artikel ´en blues for<br />
hiphoppen’ (Juul Carlsen 1999, 76), at hiphop her sidst i halvfemserne<br />
har været inde i en dårlig periode med hensyn til at være åben i sin<br />
genre-definition af, hvad der er ægte hiphop, jf. Ziehe taler vi om den<br />
kulturelle tendens ontologisering, der søger mod at skaffe sig<br />
’sikkerhed’ og søger efter det oprindelige for ikke at føle sig ’kunstig’.<br />
Det skyldes, at undergrundskulturen prøver at beskytte sig selv mod<br />
de kommercielle interesser i musikindustrien, der bruger stilen, men<br />
ikke giver nogen bevidsthed videre om grunden under og til hiphop. I<br />
firserne var det rappere som MC Hammer og Vanilla Ice, der var<br />
34
symbolet på, hvor galt, det kan gå, når man som kunstner sælger ud af<br />
sit budskab for at sælge meget. Symbolet i halvfemserne er Puff<br />
Daddy:<br />
“Her sidst i halvfemserne har kravet om at begå ægte hiphop nået nye<br />
hysteriske<br />
højder. Det skyldes formentlig Puff Daddy, et besynderligt musikalsk fænomen,<br />
der sampler det mest umulige lort, såsom The Police, på den mest kluntede<br />
facon<br />
og tilmed tillader sig at rappe uengageret og synge pivfalsk på både sine egne<br />
og<br />
andres plader. Alligevel sælger han millioner af plader. Puff Daddy (og hans<br />
talrige kopister) er alt andet end real hiphop, og det har gjort den hårde hiphop-<br />
kernes krav om at være ægte endnu mere udtalt.” (Juul Carlsen 1999, 76)<br />
Det frie og uafhængige aspekt i hiphopkulturen, gør den nærmest<br />
synonym med det dynamiske kulturelle udtryk, som<br />
underholdningsindustrien hele tiden jagter: ‘coolness’. At være ‘cool’<br />
blandt unge kommer i lyset af ovennævnte citat til at være en kamp<br />
for at kunne definere sig selv kulturelt, at have frirum.<br />
E. Hvilke serier i samme genre trækker GS på?<br />
I Gyldendals Litteraturleksikon (Hamer og Jørgensen 1974) er <strong>satire</strong><br />
defineret som en udtryksform, der revser fx bestemte personer,<br />
persontyper, sociale eller politiske forhold. Satire kan efter sin<br />
genstand deles ind i tids-, samfunds-, person-, politisk, religiøs og<br />
litterær <strong>satire</strong>, men har altid kritisk evt. reformerende sigte. Satire er<br />
ikke knyttet til nogen bestemt genre, og den forekommer oftest som<br />
elementer i værker, som egentlig ikke kan betegnes som <strong>satire</strong>. Satiren<br />
afslører og afdækker almenmenneskelige svagheder og tåbeligheder,<br />
og offentlige og private misforhold. Jeg har ikke kunnet finde noget<br />
forskning om radio<strong>satire</strong> specielt, men jeg har i stedet været så heldig<br />
at finde et speciale fra Københavns Universitet af Marianne Hilton<br />
35
(1983, 4-36) om litterær <strong>satire</strong>. Hun fremlægger en teori inspireret af<br />
især Leonard Feinberg (1963) og James W. Nichols (1971), og ud fra<br />
deres overvejelser ser hun de centrale aspekter i <strong>satire</strong> ud fra tre<br />
vinkler:<br />
1) læserens betydning<br />
2) den satiriske holdning<br />
- herunder: a) satirikerens forhold til sin omverden<br />
b) hensigt med værket<br />
c) de karakteristiske træk, som den satiriske holdning<br />
består af<br />
3) <strong>satire</strong>ns udformning<br />
- herunder: a) små virkemidler ( direkte illustrering, kontrastering,<br />
ironi, fordrejning)<br />
b) store virkemidler (personer, handling,<br />
handlingsteder)<br />
Marianne Hilton mener også, at <strong>satire</strong> for ofte kun defineres med<br />
udgangspunkt i litterær <strong>satire</strong>, hvilket efter hendes mening er for<br />
snævert et udgangspunkt. Det kan jeg jo kun være enig med hende i.<br />
1. Læserens betydning<br />
Den er helt central i <strong>satire</strong>, som ofte har en tæt tilknytning til sin<br />
samtid og behandler sit emne på en indirekte måde. Læseren skal få<br />
en følelse af “uro”, som kan føre til ideassociationer fra ting i det<br />
satiriske værk til ting i den empiriske virkelighed. “Uroen” opstår, når<br />
vores normer bliver udfordret. <strong>En</strong> intentionelt satirisk tekst fungerer<br />
kun som <strong>satire</strong>, når læseren deler satirikerens normer. Læseren må<br />
enten leve i et samfund, der har samme etik, som det samfund<br />
satirikeren skriver i og om, eller læseren må i hvert fald, mens værket<br />
læses, lade sig påvirke til at have samme normopfattelse, som<br />
satirikeren implicit eller eksplicit udtrykker. Hvis fx en muslim tager<br />
<strong>dansk</strong> <strong>satire</strong> alvorligt, så vil vedkommende få et helt forkert billede af<br />
de sociale normer.<br />
36
2. Den satiriske holdning<br />
Satire er dog andet og mere end læserens værk. Den er også bestemt<br />
af en speciel holdning/ånd.<br />
a) <strong>En</strong> satiriker må både være vred, ønske at forbedre verden og søge<br />
kunstnerisk tilfredsstillelse gennem sit satiriske værk. Den vrede<br />
holdning kan dog komme til udtryk på mange forskellige måder lige<br />
fra det blidt smilende til det stærkt hånlige. Leonard Feinberg mener,<br />
at en dybereliggende forklaring på <strong>satire</strong> er et ønske om tilpasning til<br />
samfundet.<br />
b) Fælles for alle <strong>satire</strong>r er imidlertid, at de har en hensigt om på den<br />
ene side at kritisere og på den anden side samtidig forsøger at overtale<br />
modtageren til at indtage en bestemt holdning. Satirikeren prøver at<br />
overtale modtageren på to måder. For det første ved at kritisere<br />
indirekte, dvs. en fiktionsverden skydes ind som repræsentant for den<br />
empiriske virkelighed, og for det andet ved at skabe en følelse af<br />
morskab, foragt og/eller uro overfor det, der kritiseres.<br />
c) Men det er ikke tilstrækkeligt for satirikeren, at modtageren blot<br />
passivt overtager satirikerens holdning. Formålet er også at skabe<br />
grobund for et ønske om handling hos modtageren. Modtageren skal<br />
ikke have lov til at finde harmoni i værket, men skal befinde sig i en<br />
sindstilstand af både underholdende og forstyrret karakter efter endt<br />
læsning/lytning.<br />
Formålet med <strong>satire</strong>n har indflydelse på de karakteristiske<br />
komponenter, som den satiriske holdning kan siges at indeholde.<br />
De karakteristiske komponenter er kritik, latterliggørelse, belæring og<br />
hentydninger til sociale normer. Kritikken i <strong>satire</strong> er ikke lig<br />
almindelig kritik, da den er indirekte, aggressiv og bruger fiktion, som<br />
betyder, at der altid i sidste ende skal fortolkes. Kritik, som vi<br />
almindeligvis kender den, er direkte og bundet af krav til<br />
37
dokumentering af fakta. Satire kan være langt barskere, intolerant og<br />
destruktiv i sine angreb end almindelig kritik.<br />
Latterliggørelse er et karakteristisk element i <strong>satire</strong>, men det er<br />
diskutabelt, om <strong>satire</strong> nødvendigvis fremkalder eller skal fremkalde<br />
latter og morskab, se min nuancering af Henrik Dahls karakteristik af<br />
<strong>satire</strong> ovenfor s. 24. Latter og morskab virker ikke særligt<br />
handlingsbefordrende i sig selv og skal snarere betragtes som midler<br />
til at vække læserens interesse. Latter og morskab er sukkerlaget, der<br />
får den bitre pille, kritikken, til bedre at glide ned.<br />
Belæring er derimod et fast element i <strong>satire</strong>, da formålet med <strong>satire</strong><br />
(kritik og overtalelse) implicerer et ønske om at belære. Satire opstiller<br />
altid eksplicit eller implicit et positivt ideal over for den negativt<br />
opfattede virkelighed.<br />
Satirikeren må bruge hentydninger til fælles sociale normer for at<br />
skabe en referenceramme og få en bestemt læserrespons (“uro”), og<br />
det er derfor lettest for satirikeren at lade disse normer være etablerede<br />
normer. Satire tematiserer altid moral og etik set i forhold til en social<br />
kontekst. Satire kan derfor virke konservativ, men er det ikke pga. sin<br />
kritik. Selvom <strong>satire</strong> ofte kritiseres for ikke at skabe noget konstruktivt<br />
nyt selv, så er det heller ikke det primære formål: <strong>satire</strong> er regulerende<br />
og opstiller blot en diagnose, men tager sig ikke af behandlingen.<br />
3. Udformningen<br />
Den satiriske holdning og læserens betydning påvirker selvfølgelig<br />
udformningen, hvor satirikeren skal mestre en vanskelig balancekunst.<br />
På den ene side må hans kritik ikke være for hård, så modtagern<br />
stødes væk, men den må heller ikke være for vag, så modtageren<br />
mister interessen. Fiktionsverdenen, som skydes ind til fordel for den<br />
empiriske virkelighed, må heller ikke være så spændende i sig selv, at<br />
læseren kan flygte ind i og fordybe sig i den.<br />
38
a) Hensigten med <strong>satire</strong> (kritik og overtalelse) betyder, at satirikeren<br />
vælger stærke retoriske virkemidler: direkte illustrering, kontrastering,<br />
ironi og fordrejning.<br />
Direkte illustrering er den mest enkle teknik til at vise, hvad<br />
kritikken i fiktionsverdenen retter sig mod i den empiriske<br />
virkelighed. Meningen er at skabe et perspektiv, der ikke kommer<br />
frem i selve teksten. Teknikken kan bruges i titler, genrevalg og<br />
ordstof.<br />
Kontrastering er den hyppigst forekommende sproglige teknik i<br />
<strong>satire</strong>, fordi den gør det nemt for satirikeren at styre modtagerens<br />
holdningsdannelse. Kontrasten mellem to fænomener kan være både<br />
implicit og eksplicit, og det samme gælder for det positive ideal, som<br />
kontrasten helst skal synliggøre. Kontrastering kan indgå i ironi og<br />
fordrejning, men er ikke lig dem.<br />
Ironi er at sige det modsatte af det, som man egentlig mener, og i<br />
forhold til kontrasteringsteknikken kræver den som regel mere af sin<br />
modtager. Kirsten Drotner (1999a, 169-170) forklarer med<br />
udgangspunkt i den franske marxistiske sociolog Henri Lefebvre, at<br />
moderne ironi mere er blevet en moderne ironisk modus. Moderne<br />
ironisk modus er et livsperspektiv, der rækker ud over det formaltæstetiske,<br />
og som forsøger at skabe et ståsted uden for teksten. Den<br />
moderne ironiker har ikke opgivet håbet om, at konflikter løses, men<br />
anvender netop ironien for at komme på afstand af konfliktens<br />
centrum og for at understrege det uafklarede i den. Ironi er blevet en<br />
overlevelsesstrategi i det komplekse moderne samfund. Moderne<br />
ironisk diskurs har derfor tre regler: afstandens regel, valgets regel og<br />
fordomsfrihedens regel. Man må ikke lade sig opsluge af ét bestemt<br />
synspunkt eller én bestemt sag. Man må træffe valg med bevidstheden<br />
om, at man kan vælge galt. Og man må ikke føle sig hævet over<br />
andre, det vil sige ikke-ironikere. Moderne ironi er mere end et<br />
distanceret spil.<br />
Satirikeren kan også vælge fordrejning til at kritisere og overtale<br />
med. Fordrejning kan manifestere sig som forstørrelse, reduktion<br />
39
og/eller efterligning. Forstørrelsesteknikken kan bruges af satirikeren<br />
til at forstørre det, som han anser for negative tendenser i tiden.<br />
Teknikken kan bruges både på hele værket og enkelte elementer i det.<br />
Reduktionsteknikken består som regel i en sammenligning, hvor gode<br />
sociale værdier sammenlignes med materielle og vulgære, biologiske<br />
aspekter. Efterligningsteknikken har ikke til formål at kritisere selve<br />
originalen, men blot at bruge den til uddybe kritikken. Forholder det<br />
sig omvendt er der tale om parodi. Efterligningsteknikken kræver<br />
ligesom ironien kendskab til en fælles referenceramme og specielt her<br />
til originalen, der efterlignes. Generelt for fordrejning gælder, at den<br />
er som regel er lattervækkende og dermed meget appellerende.<br />
b) Store virkemidler<br />
Et satirisk værk bygger på tre traditionelle kompositionselementer:<br />
personerne, handlingen og handlingssteder, som er overbygninger på<br />
de små virkemidler. Kompositionselementerne er ikke specielle for et<br />
satirisk værk, men de har en speciel funktion og karakter qua den<br />
satiriske hensigt.<br />
Fordi satirikeren ønsker at fokusere på generelle, ikke-individuelle<br />
problemer og ønsker at forhindre, at læseren synker ned og forbliver i<br />
den satiriske fiktionsverden, betyder det, at de satiriske personer blot<br />
bruges til at fremhæve problemerne. Personerne bliver karikerede,<br />
overfladiske og udadvendte. De satiriske personer må ikke være så<br />
interessante, at de afleder modtagerens opmærksomhed fra kritikken<br />
og hindrer ham i at få associationer til omverdenen. De skal være<br />
forenklede, stereotype og statiske. Personernes funktion er at<br />
understrege og anskueliggøre satirikerens kritiske påstande og<br />
udlevere sig selv og samfundet.<br />
Handlingen i <strong>satire</strong> er som regel ikke progressiv, men mere<br />
episodisk og består af en samling mere eller mindre løst<br />
sammenhængende scener, der fungerer som illustrationer og<br />
kommentarer til emnet/temaerne. Der er ofte megen aktivitet, men<br />
ikke en egentlig ændring. Den typiske satiriske handling er som regel<br />
40
statisk, hvor ideal og virkelighed er låst fast i et indbyrdes<br />
modsætningsforhold.<br />
Handlingsstederne i <strong>satire</strong> er ofte groteske, forvirrende, trængte og<br />
vulgære.<br />
Sammenfattende kan et værk altså identificeres som <strong>satire</strong>, når det i<br />
overvejende grad er karakteriseret ved en stil, der refererer til<br />
omverdenen, indeholder kontrasteringer, ironi og fordrejninger, samt<br />
benytter de konventionelle kompositionselementer fra genre, som det<br />
pågældende medie (tv, radio, bog) bruger. Kompositionselementerne<br />
modelleres, så der fremkommer unuancerede personer, cirkulære<br />
handlingsmønstre og groteske scener.<br />
Satiren herhjemme har haft stor kulturel betydning (Høyer 1997), lige<br />
fra Leif Panduros `Holdningsløse Tidende’(1970’erne) til<br />
`SelvSving’(1995-1997). Som Leif Davidsen udtrykker det: “Det er<br />
utroligt vigtigt for samfundet, at der bliver gjort lidt grin med det hele”<br />
(Høyer 1997), og <strong>dansk</strong> <strong>satire</strong> giver et godt indblik i tidens trends på<br />
en underfundig, skarp og original måde. I 1970’erne var politisk <strong>satire</strong><br />
fremme, fordi folk var meget politisk orienterede, men den tendens er<br />
i 1980’erne og 1990’erne afløst af en <strong>satire</strong>, der kan gøre grin med en<br />
bredere udvalg af temaer.<br />
GS minder om andre satiriske programmer, og de har typisk for den<br />
<strong>dansk</strong>e medieverden både engelske og <strong>dansk</strong>e forlæg. Janus Køster-<br />
Rasmussen (1999a) og Michael Eigtved (1999) sammenligner dem<br />
med Monthy Python og Smith&Jones, som var (og stadig er) meget<br />
populære i 1970’erne og 1980’erne.<br />
Monthy Python var absurd og meta-sproglig i en form, som ingen<br />
havde set det før. Skaberne var fem intellektuelle studerende fra<br />
henholdsvis Cambridge og Oxford University. Det, som får<br />
anmelderne til at sammenligne GS med Monthy Python formmæssigt,<br />
mener jeg må være deres veludførte karikaturer, underfundige<br />
blandinger af genrer og roller og deres undertiden fuldstændig<br />
41
meningsløse sketchs. Et enkelt direkte lån er sketchen ‘Rytmisk<br />
skænderiforum’.<br />
Eigtved mener også, at GS ligesom Monthy Python indirekte<br />
kritiserer småborgerlighedens, dominerende, kommercielle mainstream<br />
kultur, som ikke er særlig farlig, kritisk eller interessant, og<br />
som ofte kredser om den laveste fællesnævner. Eigtved mener, at GS<br />
selvironisk viser, at der er en endnu lavere fællesnævner, nemlig<br />
infantil begejstring for lort og platte vittigheder. Den sidste<br />
fortolkning er jeg dog ikke helt enig i, hvilket jeg kommer ind på i<br />
kapitel 2.2 A. Eigtved siger om GS, at “De er morsomme, fordi de er<br />
utroligt formbevidste. På samme måde som den musikalske klovn i<br />
cirkus jo kun er sjov, hvis han rent faktisk kan spille.<br />
<strong>Gramsespektrum</strong>s kunstgreb består i at de får os til at føle os trygge<br />
ved formen. Og så sætter de hugget ind” (Køster-Rasmussen 1999a,<br />
39)<br />
Af <strong>dansk</strong>e forlæg kan nævnes Tæskeholdet (oktober 1996-maj<br />
1997) og Det Brune Punktum. Eigtved mener dog, der er stor forskel<br />
på GS’s kærlige, indirekte og raffinerede oprør og Tæskeholdets mere<br />
brutale udfald, se også Drotners (1999a) afsnit om Tæskeholdet, som<br />
hun mener blot dyrker det intense (potensering). GS ved godt, at man<br />
må elske sit offer lidt for at kunne karikere det ordentligt, og som den<br />
<strong>dansk</strong>e, venstreorienterede komiker Peter Larsen påpegede det i et<br />
interview i morgen-tv på TV2 (marts 2000), så er al god <strong>satire</strong> og<br />
parodi også en udlevering af én selv og egentlig meget demokratisk i<br />
sin ånd.<br />
Janus Køster-Rasmussen, som nu er musikanmelder ved Politiken,<br />
fremhæver især følgende træk ved GS: “[..] en first take-præget<br />
ungdommelighed i sproget, en vilje til at tage den unge populærmusik<br />
under kritisk behandling samt en velfungerende kontrastteknik”<br />
(Køster-Rasmussen 1999a, 37). Han vurderer ydermere, at “Det<br />
enestående ved <strong>Gramsespektrum</strong>s musik-<strong>satire</strong> er at den er i øjenhøjde<br />
med musikerne, sangene, tendenserne. <strong>Gramsespektrum</strong> revser det,<br />
som unge med interesse for musik har et forhold til, og er ikke, som fx<br />
42
kollegerne i Det Brune Punktum, lidt for voksne til rigtig at trænge<br />
igennem til den pure ungdom - som jo er U-lands lyttere” (1999a, 38).<br />
F. Hvilke forhold havde GS i produktionen?<br />
Peder T. Pedersen og Simon Bonde fik hverken løn for deres<br />
arbejde eller teknisk hjælp i form af en redigeringstekniker i den første<br />
halvdel af GS’s levetid, så de må enten selv have været relativt<br />
selvhjulpne mht. redigering pga. deres erfaring som producere eller<br />
været afhængige af hjælp fra tilfældige teknikere. Produktionen har<br />
altså først og fremmest været drevet af lyst og engagement. Indslagene<br />
kan derfor karakteriseres som både meget beskyttede og uafhængige,<br />
for det første i forhold til DR’s public service-forpligtelse ved at<br />
sendefladen skal indeholde nogle radioudsendelser for unge, og for<br />
det andet fordi de fortrinsvis pga. deres selvhjulpenhed i produktionen<br />
af indslagene ikke har været underlagt nogen krav og kontrol fra<br />
tilrettelæggere. GS har været en god forretning for DR, da radios<strong>satire</strong><br />
ellers er dyrt og besværligt at producere (Høyer 1997).<br />
2.2 Interne aspekter<br />
A. Genrer, vinkler og temaer<br />
I dette afsnit vil jeg prøve at give en overblik over, hvilke genrer,<br />
vinkler og temaer GS’s cd omfatter, ved at inddele de forskellige<br />
indslag, men allerførst vil jeg prøve at genrebestemme indslagene i<br />
deres helhed med udgangspunkt i artikelsamlingen Radio - sådan!<br />
(Ellerbæk red., 2000).<br />
Artikelsamlingen har et uddrag af Erik Farmann og Peter Kramhøfts<br />
bog Radiojournalistik, hvor de to forfattere indkredser, hvad der er<br />
karakteristisk for genrerne reportage, interview (herunder debat),<br />
feature og montage i radioen. Den genre, som bedst beskriver GS’s<br />
indslag i deres helhed, er forfatternes definition af den moderne<br />
43
montage, collage-formen (Farmann og Kramhøft 2000, 68). Jeg vil<br />
tillade mig at komme med et længere citat:<br />
“<strong>En</strong> montage i collageformen giver afkald på en fremadskridende intrige til<br />
fordel for en fordybelse i de enkelte situationer. Scener eller afsnit følger<br />
ganske<br />
vist hinanden, men uden en ydre handlingsmæssig udvikling. Mod-sat-rettede<br />
(sic!) og hinanden modsigende beskrivelser af den samme person eller<br />
begivenhed placeres tilsyneladende uformidlede side om side, og beretningen<br />
bevæger sig frem og tilbage i tiden ubesværet af enhver form for kronologi. På<br />
den vis sættes tiden i stå eller accelereres alt efter udsendelsens egen logik. Til<br />
tider tror lytteren måske at kunne skelne omridset af en berettermodel, men den<br />
optræder kun på skrømt en kort tid. Så er den væk igen.<br />
Manglen på en fast fremadskridende handling betyder imidlertid ikke, at<br />
collagen behøver at være kedelig. Incitamentet og fascinationen ligger bare på<br />
et<br />
andet plan. De spændinger, collagen arbejder med, opstår gennem den måde,<br />
hvorpå de enkelte dele kontrasteres, smelter sammen og farver hinanden. Som<br />
en vis type tegneserie, et absurd drama eller en rockvideo springer den fra<br />
billede til billede uden formidlende led, og et dybt alvorligt interview<br />
efterfølges<br />
måske af et næsten plat humoristisk. Lytterens fantasi skal selv være med til at<br />
skabe sammenhængen i udsendelsen.” (Farmann og Kramhøft 2000, 68)<br />
I radiomontagen spiller personerne sig selv og har faktisk oplevet det,<br />
de beretter om. Hvis personerne derimod er fiktive, så er den rette<br />
betegnelse radiodrama. GS er nok derfor at betegne som et<br />
radiodrama, der bruger collageformen. Den definition dækker dog kun<br />
cd’en, når den høres i sin fulde længde, for i den oprindelige kontekst<br />
GO! - ungdomsradio på P3 har GS virket som et kort indslag midt i<br />
magasinprogrammets brede udbud, og GS’s jingle har været det<br />
eneste til at signalere, at nu var reglerne for sproghandlingers<br />
sandhedsbetingelser ophævet, altså fiktion.<br />
Nok om en definition af indslagene i deres helhed, nu vil jeg prøve<br />
at give et overblik over indslagene. Inddelingen har været svær og er i<br />
44
høj grad baseret på min fortolkning, men jeg synes, jeg fik det bedste<br />
overblik over indslagene ved at dele dem op under fire overskrifter:<br />
- Musik<br />
- Reklamer<br />
- Gættekonkurrencer og rekordforsøg o.l.<br />
- Radioprogrammer<br />
hvor jeg så har underinddelt efter genre og vinkel. Mange af sangene,<br />
interviewene og sketchene er blandet sammen og falder derfor ind<br />
under forskellige overskrifter og genrer, og GS opnår på den måde<br />
forskellige vinkler på det samme tema. Så selv om jeg placerer et<br />
indslag under forskellige overskrifter og genrer, så er det stadig det<br />
samme tema, som belyses. Jeg har noteret mig vinklen, fordi den<br />
(sammen med genren) har stor betydning for, hvilke forventninger<br />
modtageren får til indslagets videre forløb. Vinklen er voksen, hvis<br />
rollerne skal forestille voksne, og modsat er vinklen ung, hvis rollerne<br />
skal forestille unge. Denne brug af vinkel har kun givet problemer<br />
under en af overskrifterne: - reklamer, hvor jeg har tildelt vinkel ud<br />
fra, om reklamen retter sig mod en ung eller voksen forbruger.<br />
Jeg vil tage et eksempel, der tydeliggør, hvad jeg mener.<br />
Nr. 19 ‘Up-rockens historie’ falder ind under to overskrifter:<br />
1) ‘Musik/Hiphop-musik’ og 2)‘Radioprogrammer/Musikmagasin’.<br />
- Tolker man indslaget ud fra overskrifterne i 1), så handler det om<br />
hiphop-kulturens rødder, at være god til at rappe i en ikke-voldelig<br />
konkurrence.<br />
45
- Tolker man derimod indslaget ud fra overskrifterne i 2), så handler<br />
det om at lege musikalsk med den offentlige version af amerikansk<br />
historiefortælling.<br />
Vinklen er ved begge overskrifter en voksen vinkel, som etableres via<br />
den indledende speak, der anvender et neutralt ordvalg og en neutral<br />
klangfarve, der konnoterer en autoritativ, offentlig synsvinkel.<br />
Vinklen bliver ganske vist ung, da den autoritative speaker brat<br />
afbrydes af en fiktiv scene, som indeholder rap, fra krigen mellem det<br />
amerikanske artelleri og indianere. GS går ud fra den voksne vinkel,<br />
og den unge vinkel bliver dermed underordnet, men ikke ligegyldig, i<br />
tolkningen af indslaget som helhed. Den voksne vinkel peger på den<br />
offentlige almenhed, og tolkningen kan derfor også ledes over mod<br />
nogle almenmenneskelig forhold: Er det et tidløst vilkår, at vi er<br />
uenige? Ville konflikter have været løst bedre i fortiden, hvis vores<br />
kultur kun accepterede krig på ord? Blandingen af den etablerede<br />
genre Musikmagasin med Hiphop-musik udelukker heller ikke, at<br />
tolkningen styres over mod hiphop-kulturens fredelige værdier, så det<br />
er tydeligt, at det at ‘battle’ (‘kæmpe på ord’) er en situationsramme,<br />
hvor man kan komme af med sine aggressioner på en socialt<br />
acceptabel måde.<br />
Et andet eksempel kunne være et indslag med en ung vinkel.<br />
Nr. 7. ‘Word-Ski-Love-interview’ + 8.’Word-Ski-Love: Rapmachine’<br />
falder også ind under to overskrifter:<br />
1) ‘Musik/Hiphop-musik’ og 2)‘Radioprogrammer/Musikmagasin.<br />
- Tolker man indslaget ud fra 1), så handler det om en ung hiphopper<br />
fra det indre København, der opstiller en snæver og ubrugelig<br />
definition af, hvad det vil sige at være hiphopper.<br />
- Tolker man derimod indslaget ud fra 2), så handler det om, at et ungt<br />
menneske, som bliver interviewet til et musikmagasin, så han får en<br />
46
mulighed for at definere sin kultur offentligt og vise, hvordan han har<br />
bidraget musikalsk til den.<br />
‘Word-Ski-Love-interview’ tager i modsætning til ‘Up-rockens<br />
historie’ udgangspunkt i en ung vinkel allerede fra starten, da Word-<br />
Ski-Love (Simon Bonde) starter med at fortælle in medias res om sin<br />
definition af en hiphopper. Hvor den voksne vinkel fra før muliggør<br />
en almen tolkning, lukker den unge vinkel sig i højere grad om<br />
<strong>ungdomskultur</strong>en selv. Set i lyset af afsnit 2.1 D så er Word-Ski-Love<br />
en person<strong>satire</strong> over den unge, umodne og dårlige hiphopper. Han<br />
kender og bidrager til kulturen, men skal have et ontologisk sikkert<br />
grundlag at kategorisere hiphoppere eller ikke-hiphoppere ud fra. Han<br />
vil være sikker, fordi han er usikker, og konsekvensen af den strategi<br />
er, at han lukker sig selv inde i kulturen. Han tager kritikløst imod<br />
amerikansk ‘kulturel’ føde, hvilket kan ses i hans overdrevne<br />
fokusering på mad fra Burger King. Til sidst fuldendes det umodne<br />
indtryk med rappen ‘Rapmachine’, som er urytmisk, har dårlig tekst,<br />
er dårligt rappet og dårligt samplet. GS laver <strong>satire</strong> over persontypen<br />
Word-Ski-Love, som gerne vil dyrke alle de overfladiske ting ved<br />
hiphop og have ‘ret’ til kulturen ved at have den rette definition på<br />
den, men uden at kunne opfylde de mest grundlæggende værdier i<br />
hiphop-kultur: at være god til enten at rappe, danse eller male graffiti.<br />
Den hånende attitude til journalisten, som står uden for hiphopkulturen<br />
og dens sprogbrug, bliver også ekstra tydelig af, at<br />
journalisten (Peder T. Pedersen) fra GO! prøver at komme Word-Ski-<br />
Love i møde med et interview, der gerne vil gå i dialog og forstå. Selv<br />
det at gå i skole kommer til at fremstå som en fornuftig handling, når<br />
Word-Ski-Love frejdigt erklærer, at det at være hiphopper og gå i<br />
skole ikke udelukker hinanden. For det klarer han ved kun at tænke på<br />
mad fra Burger King i timerne og “tegne på skitser” i fritkvartererne.<br />
Uansvarlighed, ensidighed og der af følgende manglende kreativitet<br />
bliver sammenkoblet i en hård kritik af hiphop-kulturens<br />
uhensigtsmæssige ontologiske tendenser.<br />
47
Ud fra de to eksempler ovenfor giver sammenblandingen af en<br />
etableret genre som Musikmagasin og så hiphop-musik under<br />
henholdsvis en voksen og ung vinkel to vidt forskellige perspektiver.<br />
Den voksne vinkel er det element, som har størst betydning for<br />
perspektivets kritiske rækkevidde, da den vinkel styrer tolkningen<br />
over mod offentlige forhold og spiller på de fælles forventninger og<br />
normer, vi har til en voksen borger i et demokratisk samfund. Den<br />
unge vinkel snævrer derimod perspektivet ind imod <strong>ungdomskultur</strong>en<br />
selv. I nr. 2 ‘Kontrollørerne: Vi jagter dig’(Tema: offentlig institution<br />
bruger hiphop-kulturens udtryk i en kampagne) bliver featuren et helt<br />
krydsfelt af forskellige tolkninger og perspektiver:<br />
1) GS laver <strong>satire</strong> over DSB’s hårdhændede kampagne mod graffitimalere,<br />
som blev taget meget ilde op af hiphopkulturen.<br />
2) GS laver <strong>satire</strong> over gangstar-rappens udtryk, som virker tåbelig,<br />
når den fremføres af <strong>dansk</strong>e, voksne autoriteter.<br />
3) GS laver <strong>satire</strong> over en voksen autoritet og persontype.<br />
Titlerne er taget fra cd’ens cover, og nummeret foran hver titel<br />
fortæller, hvilket nummer på cd’en det er.<br />
1. Musik<br />
Genre Hiphop-musik<br />
Voksen vinkel:<br />
2. ‘Kontrollørerne: Vi jagter dig’<br />
(Tema: offentlig institution bruger hiphop-kulturens udtryk i en<br />
kampagne)<br />
4. ‘Diverse targeting’<br />
(Tema: kommerciel pladeindustri transformeres til hiphop-kultur)<br />
14. ‘Glenn og Shorty: Bademestrenes storhedstid’<br />
48
(Tema: voksne bademestre-typer bruger hiphop-kulturens udtryk til at<br />
fortælle med)<br />
16. ‘Lystfisk hustlers: Lystfisk hustlers’<br />
(Tema: voksne havne-typer bruger hiphop-kulturens udtryk til at<br />
fortælle med)<br />
17. ‘Fiskeauktionsraggamuffin’<br />
(Tema: offentligt handelssted får underlægningsmusik fra hiphopkulturen)<br />
19. ‘Up-rockens historie’<br />
(Tema: hiphop-kulturens rødder)<br />
Ung vinkel:<br />
8. ‘Word-ski-love: Rap-machine’<br />
(Tema: ung hiphopper definerer sin kultur og giver et musikalsk bud<br />
på den)<br />
10. ‘Gert K.: Midt i en drøm’<br />
(Tema: ung hiphopper udtrykker sin beundring for en hiphopmusikproducer<br />
gennem sin egen musikproduktion)<br />
20. ‘Gert K.: Mange penge’<br />
(Tema: unge hiphoppere udtrykker deres kultur gennem et<br />
radioprogram)<br />
Genre Rhytm and blues<br />
Voksen vinkel:<br />
6. ‘Vagn og Ole: Lonnie’<br />
(Tema: voksne Pederl-typer bruger hiphop-kulturens udtryk til at<br />
fortælle med)<br />
49
18. ‘2 Mad Istaz: Merethe’<br />
(Tema: turnélivets strabadser fremhæves)<br />
Genre Dancemusik<br />
Voksen vinkel:<br />
21. ‘Rytmisk skænderi-forum’<br />
(Tema: rytmen i et skænderi stiliseres)<br />
Ung vinkel:<br />
9. ‘Akva’<br />
(Tema: at være original indenfor genren dancemusik)<br />
Genre Voksen mainstreammusik<br />
Voksen vinkel:<br />
7. ‘Kosmo’<br />
(Tema: entertainere)<br />
11. ‘Richard Zedalius’<br />
(Tema: evergreens-kopisangere)<br />
Genre Landholdsssang til sportsfolk<br />
Voksen vinkel:<br />
12. ‘Curly fries: Vi kaster med sten’<br />
(Tema: landsholdssange og deres sportsånd)<br />
2. Reklamer<br />
Genre for madvarer til mennesker og dyr<br />
Voksen vinkel:<br />
3. ‘Springerspaniel’<br />
(Tema: privatpersoner i reklamer)<br />
Ung vinkel:<br />
50
3. ‘Corn flakes lort’<br />
(Tema: indlysende reklameslogans)<br />
Genre for gyserfilm<br />
Ung vinkel:<br />
15. ‘Michael Collin’<br />
(Tema: emnevalg for gysere)<br />
Genre for musik<br />
Voksen vinkel:<br />
11. ‘Richard Zedalius’<br />
(Tema: opsamlingsplader med evergreens)<br />
3. Gættekonkurrencer og rekordforsøg o.l.<br />
Genre Gættekonkurrence<br />
Voksen vinkel:<br />
19. ‘Gæt kvindens alder’<br />
(Tema: evne til at gætte)<br />
19. ‘Aggemam - i Jeopardy’<br />
(Tema: evne til at gætte)<br />
Genre Rekordforsøg o.l.<br />
Voksen vinkel:<br />
7. ‘Musse og ½ liter cola’<br />
(Tema: en mislykket tryllekunstner)<br />
15. ‘Tillingerne’<br />
(Tema: evnen til at være og handle ens)<br />
4. Radioprogrammer<br />
Genre Reportage<br />
51
Voksen vinkel:<br />
13. ‘Søvand’<br />
(Tema: forurening og principper)<br />
Genre Feature<br />
Voksen vinkel:<br />
2. ‘Kontrollørerne: Vi jagter dig’<br />
(Tema: DSB’s nye kampagne mod graffiti)<br />
6. ‘Vagn og Ole: Lonnie’<br />
(Tema: pinlige Pedeller på DR)<br />
11. ‘Sprogminuttet’<br />
(Tema: udviklingen af sproget)<br />
13. ‘Lorrot’<br />
(Tema: barnlig metafor)<br />
14. ‘Glenn og Shorty: Bademestrenes storhedstid’<br />
(Tema: mafia-kriminalitet i svømmehalen)<br />
16. ‘Lystfisk hustlers: Lystfisk hustlers’<br />
(Tema: mafia-kriminalitet på havne)<br />
Ung vinkel:<br />
5. ‘Bolettes søn’<br />
(Tema: konsekvenserne af forældres livsstil)<br />
Genre Interview og debat<br />
Voksen vinkel:<br />
5. ‘Ninjaen Bolette’<br />
(Tema: livsstil og dens konsekvenser)<br />
52
21. ‘Rytmisk skænderiforum’<br />
(Tema: forløbet i et skænderi tilsat rytme)<br />
Ung vinkel:<br />
5. ‘Bolettes datter’ (titel ikke med på coveret)<br />
(Tema: konsekvenserne af forældres livsstil)<br />
Genre Musikmagasin<br />
Voksen vinkel:<br />
4. ‘Diverse targeting’<br />
(Tema: salgsstrategier i pladebranchen)<br />
7. ‘Kosmo’<br />
(Tema: entertainere i udlandet)<br />
18. ‘2 Mad Istaz: Merethe’<br />
(Tema: turnélivets afsavn fremhæves)<br />
19. ‘Up-rockens historie’<br />
(Tema: offentlig historiefortælling transformeres til hiphop-kultur)<br />
Ung vinkel:<br />
7. ‘Word-Ski-Love-interview’ + 8. ‘Rapmachine’<br />
(Tema: definition af hiphop-kultur)<br />
9. ‘Gert K. interview’ + 10. ‘Midt i en drøm’<br />
(Tema: forbilleder i en kulturel sammenhæng)<br />
9. ‘Akva’<br />
(Tema: påstande om originalitet)<br />
Genre Radioværter<br />
Voksen vinkel:<br />
53
17. ‘P1’<br />
(Tema: medarbejderne på P1 transformeres til hiphop-kultur)<br />
Ung vinkel:<br />
19. ‘Så’n er det bare’<br />
(Tema: ung hiphop-kultur i radioen)<br />
Genre Korte humoristiske features<br />
Ung vinkel:<br />
3, 5, 7, 9 og 11. ‘DSHOI’<br />
(Tema: fræk tvetydighed i sprogbrug)<br />
17, 19 og 21. ‘Sjovhedsnyt’<br />
(Tema: barnlige metaforer)<br />
5, 9 og 21. ‘Aggemam’<br />
(Tema: manglende forståelse)<br />
På trods af, at overskrifterne ikke kategoriserer indslagene<br />
konsekvent, så giver de dog et givtigt overblik. Under Musik kan vi<br />
således se, at de musikgenrer, som GS altovervejende benytter, er<br />
dem, som unge godt kan lide: Hiphop-musik, Rhytm and blues og<br />
Dancemusik. Ud af i alt seksten indslag er det kun tre indslag, som<br />
hører til under andre musikgenrer som Voksen mainstreammusik og<br />
Landsholdssang til sportsfolk. Men den altovervejende vinkel er<br />
alligevel den voksne vinkel.<br />
Under overskriften Reklamer er indslagene ligeligt delt mellem<br />
reklamer for voksne og unge, fire ialt. Produkterne, der reklameres<br />
for, er centrale symboler i reklameverdenen for enten at være voksen<br />
eller ung.<br />
Under overskriften Gættekonkurrencer og rekordforsøg o.l.<br />
findes fire indslag, og vinklen er voksen ved alle fire. Værdien af at<br />
gætte bliver kritiseret: enten er svaret indlysende, eller deltageren har<br />
54
kun et svar til alle spørgsmål. Rekordforsøget med Tillinger er helt<br />
umuligt at gennemføre, og o.l. dækker over tryllekunstneren Musses<br />
halvhjertede tryllekunstforsøg.<br />
Under overskriften Radioprogrammer er der 21 indslag ialt, hvor 7<br />
af indslagene har en ung vinkel og 14 en voksen vinkel. De første fire<br />
genrer er veletablerede radiogenrer, som også omfatter femten af<br />
indslagene. De to sidste er ikke veletablerede genrer, og jeg har ikke<br />
kunnet finde andre genrebetegnelser end Radioværter og Korte<br />
humoristiske features for at markere, at indslagene har fælles træk. De<br />
veletablerede genrer er fortrinsvis faktagenrer, men kun under<br />
Reportage og Interview og debat findes de i rendyrket form. “Featuren<br />
er bl.a. karakteristisk ved at tage udgangspunkt i et emne, der er<br />
aktuelt, og forsøge at gå bag om det ved hjælp af en kombination af<br />
interviews, beskrivende reportage, oplæste citater, real-lyde, musik og<br />
fortælling” (Farmann og Kramhøft 2000, 59), så under feature-genren<br />
findes de faktaindslag, som kombinerer forskellige elementer fra<br />
ovenstående definition. Mange af indslagene under Musikmagasin har<br />
også en feature-form, men de handler alle sammen eksplicit om enten<br />
musikgenrer eller udøvende kunstnere. Det er svært at sige noget<br />
samlende for indslag under denne overskrift ud over, at GS bruger<br />
allerede kendte radiogenrer, kendte radioroller eller opfinder nogle<br />
nye genrer selv som de humoristiske features.<br />
Nu da jeg har inddelt indslagene og fået et overblik over dem, vil jeg<br />
gerne sammenfatte min viden indtil nu. Cd’en indeholder i alt<br />
syvogtredive forskellige indslag, da nr. 5 ‘Bolettes datter’ og ‘Bolettes<br />
søn’ ikke er med på coveret, men reelt optræder som afgrænsede<br />
sekvenser. I min optælling tæller fx ‘DSHOI’ kun med en gang, selv<br />
om der er flere forskellige udgaver af ‘DSHOI’. Ud af de syvogtredive<br />
indslag har de tretten en ung vinkel og fireogtyve en voksen.<br />
Overskriften Musik gav os et overblik over de musikgenrer, GS<br />
bruger, som hovedsagelig var musikgenrer inden for<br />
<strong>ungdomskultur</strong>erne. Musikken står dog kun alene i nr. 17.<br />
55
‘Fiskeauktionsraggamuffin’ (Tema: offentligt handelssted får<br />
underlægningsmusik fra hiphop-kulturen) og nr. 12. ‘Curly Fries: Vi<br />
kaster med sten’ (Tema: landsholdssange og deres sportsånd).<br />
Hiphop-musik, Rhytm and blues og Dancemusik bliver brugt som en<br />
del af andre indslag under overskriften Radioprogrammer i genrerne<br />
Feature og Musikmagasin med en enkelt undtagelse i genren<br />
Interview og debat, hvor nr. 21 ‘Rytmisk skænderiforum’ indeholder<br />
dancemusik.<br />
Temaer specielt<br />
Hvilke temaer drejer GS’s <strong>satire</strong> sig om? Når jeg deler de<br />
syvogtredive indslag op efter om de har en konkret, direkte reference<br />
eller en abstrakt og mere uklar reference, så kan jeg dele indslagene<br />
op i tre grupper:<br />
1. Satire over autoriteter, normer og magthavere uden for<br />
<strong>ungdomskultur</strong>erne (DSB, pladebranchen, reklameindustrien, P1,<br />
voksne musikgenrer som opsamlingsplader og landsholdssange,<br />
kønsroller, mor, pedeller, bademestre/livreddere).<br />
Konkret, direkte reference.<br />
2. Satire over autoriteter, persontyper, kulturelle normer og værdier<br />
inden for <strong>ungdomskultur</strong>en med særlig vægt på hiphop-kulturen (Puff<br />
Daddy-efterligninger, det ekstremt voldelige aspekt af gangstar-rap,<br />
“overlækker” Rhytm and blues, Aqua laver uoriginal dancemusik).<br />
Konkret, direkte reference.<br />
3. Satire over<br />
- infantile tendenser<br />
Alle indslag under Gættekonkurrencer og rekordforsøg o.l.<br />
Alle indslag under Korte humoristiske features .<br />
56
Abstrakt, uklar reference. Med undtagelse af to indslag: nr. 19.<br />
‘Aggemam - i Jeopardy’ (Tema: evne til at gætte) og nr. 13. ‘Lorrot’<br />
(Tema: barnlig metafor).<br />
- principper<br />
Nr. 13 ‘Søvand’ (Tema: forurening og principper)<br />
Abstrakt, uklar reference.<br />
- kommunikativ kompetence<br />
Nr. 11 ‘Sprogminuttet’ (Tema: udviklingen af sproget)<br />
Nr. 21 ‘Rytmisk skænderiforum’ (Tema: navngivning og forløbet i et<br />
skænderi tilsat rytme)<br />
Abstrakt, uklar reference.<br />
Der er kun et indslag, som står udenfor, og det er nr. 17<br />
‘Fiskeauktionsraggamuffin’ (Tema: offentligt handelssted får<br />
underlægningsmusik fra hiphop-kulturen), og det er svært at se det<br />
nummer som <strong>satire</strong>. Det kan både være en hyldest til hiphopmusikkens<br />
kulturelle tilknytning til reggae-kulturen og en underfundig<br />
understregning af, at hiphop-musik faktisk spænder meget vidt, hvis<br />
man går op i stilen på en diametralt modsat måde af den fiktive<br />
persontype Word-Ski-Love eller Gert K., som han også kalder sig.<br />
Delkonklusion<br />
Netop sammenblandingen af genrer bevirker, at jeg har haft svært<br />
ved at give et fast opdelt overblik over indslagene. Opdelingen er dog<br />
en hjælp til at se, at musikgenrer, som høres meget af unge, bliver<br />
taget under grundig og seriøs behandling af GS. De er gode til at<br />
producere musik og rappe fantasifulde tekster og kan derfor appellere<br />
til unge på en meget overbevisende og forførende måde. De mestrer<br />
teknikken og de æstetiske virkemidler inden for de unge musikgenrer<br />
57
pga. deres erfaring som producere, og den viden om de æstetiske<br />
virkemidler bevirker, at fascinationen af musikken i sig selv er stærk,<br />
men ikke får lov til at stå alene. GS kan placere sig selv og også<br />
lytteren på et højere niveau end producenterne af musik.<br />
Lytterne får lov til at opleve en intensitet i det æstetiske, og her er<br />
dét det kulturelle orienteringsforsøg ‘potensering’, som åbenlyst<br />
bruges, men en ung lytter får ikke lov til at mærke intensiteten for<br />
dens egen skyld. Der skabes hele tiden sprækker og satirisk ‘uro’ i den<br />
intense <strong>ungdomskultur</strong>. Den æstetiske fascinationskraft fra<br />
ungdomsgenrer bliver blandet med etablerede og voksne mediegenrer,<br />
som tager afsæt i både voksne og unge vinkler. Hiphop, Rhythm and<br />
blues og Dancemusik bliver trukket ud af deres internationale, ‘MTVfjerne’<br />
og æstetiske kontekst og indlejret i en <strong>dansk</strong> hverdagskulturel<br />
kontekst ved fx at lade <strong>dansk</strong>e, voksne autoriteter, som unge kan<br />
møde helt direkte i deres praktiske hverdag (billetkontrollører,<br />
livreddere, pedeller), bruge <strong>ungdomskultur</strong>ens genrer. Set fra den<br />
synsvinkel medierer GS overbevisende mellem en international og<br />
<strong>dansk</strong> <strong>ungdomskultur</strong> ved at skabe nærhed i konteksten og<br />
sprogbrugen (subjektivisering). De bidrager til at opretholde en <strong>dansk</strong><br />
national og selvironisk selvforståelse på en måde, som jeg ikke har set<br />
tilsvarende eksempler på hverken i udlandet eller i Danmark. Måske<br />
kunne man sammenligne GS’ musikalske rollestrategi med<br />
Eminem/Marshal Mathers fra Los Angeles, da han opfører sig stærkt<br />
selvironisk og også mimer kendte genrer. Men Eminem adskiller sig<br />
også ved at være en del af Dr. Dre’s gangstar-rapkreds, hvilket<br />
underminerer hans selvironiske etos, og han er også del af den almene<br />
offentlighed. GS har ikke tilknytning til nogen magtfuld producer, og<br />
de optræder heller ikke i sladderspalterne.<br />
Hos GS bliver både unge og voksne autoriteter repræsenteret, og det<br />
bliver de både gennem genrer (fx reklamer, musikmagasin, ‘sej’<br />
hiphop, ‘lækker’ Rhythm and blues) og personer (fx hunde-ejere,<br />
livreddere/bademestre, unge hiphoppere). Valget af en voksen eller<br />
ung vinkel har nogle interessante konsekvenser for, hvor nuanceret<br />
58
den satiriske kritik kan tolkes, og hvor bredt den kritik rammer. Den<br />
voksne vinkel inddrager nogle forventninger om et alment perspektiv<br />
og giver en ligelig fordeling af kritik til både voksne og unge<br />
autoriteter. Den unge vinkel bliver derimod mere selvrefererende i sin<br />
kritik. I forlængelse heraf kan <strong>satire</strong>n over de infantile tendenser siges<br />
at være en slags under-afdeling af den form for selvkritik, som bevidst<br />
går regressivt tilbage til børns/unges fuldstændig umådeholdne<br />
fascination af kulturelle tabuområder ved at fordreje og forstørre den<br />
fascination (‘det groteske’ hos Drotner 1999a).<br />
GS bruger kontrastteknikken til at lege med genrer, vinkel og temaer<br />
på en måde, som fremmer en æstetisk polarisering. Æstetisk<br />
polarisering er et fænomen, som Kirsten Drotner (1999a) har nogle<br />
interessante bemærkninger om. Fænomenet ses hos hende ganske vist<br />
i sammenhæng med melodramaet, men jeg mener, at overvejelserne<br />
også kan bruges til at kaste lys over GS’s æstetiske praksis:<br />
“[..] dets æstetiske polarisering tillader et vekselspil mellem psykisk regression<br />
og progression [..]. Dette vekselspil er en afgørende proces for begge køn i en<br />
del af puberteten: man har lyst til at vende tilbage til det lille barns<br />
sammensmeltning med omverdenen, og man er samtidig bange for atter at<br />
blive<br />
afhængig af far og især mor. Man genoplever smerten over den tabte enhed og<br />
angsten for at være alene i verden. Men man møder også aggressionerne, som<br />
knytter sig til at frigøre sig og skabe sin egen identitet. Psykologisk set er<br />
denne<br />
vekselvirkning vigtig som katalysator for, at man kan rette sine driftsenergier<br />
mod nye (drifts)mål. Amerikaneren Peter Blos, som er en af de psykologer, der<br />
mest indgående har beskæftiget sig med (mandlig) pubertet, benævner dette<br />
som<br />
“en regression i jeg’ets tjeneste” og citerer i den forbindelse Nietzsche: ”De<br />
siger, han går baglæns, det gør han også, for han vil prøve at tage et stort<br />
spring”<br />
(Blos 1962/1969:114). (Drotner 1999a, 121-122)<br />
59
Set i sådant et lys får GS’s æstetik og temaer en funktion, som på den<br />
ene side vender kritikken og ironien regressivt tilbage eller ‘ind’ i<br />
<strong>ungdomskultur</strong>erne selv, eller kritikken og ironien ’går progressivt ud’<br />
i det offentlige rums genrer. Den satiriske kritik er derfor ikke et<br />
orienteringsforsøg mod at sikre <strong>ungdomskultur</strong>en i det offentlige rum<br />
(ontologisering). Kritikken er nuanceret og sætter sin lytter op på et<br />
højere niveau ved heller ikke at tillade, at den umiddelbare<br />
fascinationen af de æstetiske virkemidler (potensering) får lov at stå<br />
alene. Jeg vil igen argumentere for, at GS skaber så mange<br />
perspektiver i deres kritik, at det gør deres <strong>satire</strong> raffineret. Deres<br />
<strong>satire</strong> gør plads til sin modtager - den skaber et <strong>refleksiv</strong>t rum, et<br />
frirum.<br />
B. Temporal og scenografisk montage<br />
Hanne Bruun og Kirsten Frandsen giver i deres artikel ‘Radioæstetik<br />
og analysemetode’ (1991) som nogle af de få i Danmark et bud på,<br />
hvordan analysen af betydning i radioen kan gribes an. De starter med<br />
at slå fast, hvor svært det er at analysere radioindslag, fordi<br />
radiomediet er en rent tidsligt struktureret udtryksform. Mediet er<br />
flygtigt og svært at fastholde i hukommelsen, og som Thorkild<br />
Ellerbæk fastslår det i sin artikel ‘Om radioen som medie’, så er “Vi<br />
[...] som radioproducenter i en evig kamp om at fange lytterens<br />
opmærksomhed og skal fastholde lytteren alene i kraft af nogle blinde<br />
virkemidler” (Ellerbæk 2000, 7, forfatterens kursivering). Det betyder,<br />
at tydelig og klar prosodi, overskuelig syntaks og velvalgte reallyde<br />
bliver vigtige elementer i en god radioudsendelse uanset genre<br />
(Poulsen 1988 og Buch-Andersen 1998, 102). Radiomediet har<br />
desuden den lidt glemte force i forhold til tv-mediet, at det er<br />
nemmere og billigere (!) at sende det <strong>dansk</strong>e landshold til månen (hvis<br />
man skulle få lyst til det), fordi det kræver meget færre virkemidler for<br />
at virke overbevisende. For det andet kan mediet skabe en tættere<br />
dialog med sine lyttere ved at udnytte lydens karakter af<br />
60
‘indvendighed’ - lyden kan komme helt tæt på den enkeltes indre<br />
dialog.<br />
Bruun og Frandsen slår derfor også fast, hvor vigtigt det er, at man i<br />
det analytiske arbejde foretager en forholdsvis detaljeret registrering i<br />
et registreringsskema. Forskerne fastslår også, at der allerede på dette<br />
punkt i analysen er tale om en kraftig fortolkning, fordi registreringen<br />
forudsætter en dissektion af udtrykkene, som kan være meget<br />
problematisk, når man fx inddeler et program i scener og sekvenser,<br />
selv om det reelt er umuligt at registrere et klip mellem de forskellige<br />
scener og sekvenser. Hvor man fx i en tv-udsendelse kan se et klip, er<br />
det i en radiosammenhæng en fortolkningssag at afgøre, hvornår en<br />
sekvens skifter, og hvor mange scener, den består af (Bruun og<br />
Frandsen 1991, 67). Jeg har valgt at udskrive ti af de enogtyve numre<br />
på GS’s cd. Selvom jeg ikke analyserer alle indslagene til bunds, vil<br />
bare det at orientere sig i registreringsskemaet og udskriften<br />
tilsammen give et overblik, som det ellers ville have været svært at<br />
danne sig.<br />
Jeg har fulgt Bruun og Frandsens opfordring og anvendt et skema,<br />
der ser sådan ud, se bilag 4:<br />
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
Indholdsside<br />
Overgang Effekter<br />
og musik<br />
Verbalsprog<br />
Jeg har ikke valgt at bruge et skema, som inkluderer primære,<br />
sekundære og tertiære lydspor (der kan være helt op til otte lydspor<br />
oven på hinanden), da man ved at læse udskriften og skemaet sammen<br />
kan få et lige så godt kronologisk overblik over, hvor kategorierne<br />
’Effekter og musik’ og ’Verbalsprog’ befinder sig i forhold til<br />
hinanden i monteringen.<br />
Kategorien ‘Sekvens (1) Scene (A)’ opdeler som nævnt ovenfor<br />
programmet i sekvenser, som kan indeholde flere scener. Sekvenserne<br />
61
er inddelt i numre (1,2 ,3 osv.), og scenerne er inddelt i bogstaver (A,<br />
B, C osv.).<br />
Kategorien ‘Indholdsside’ giver en kort parafrase af sekvenserne og<br />
scenerne, så det er muligt at genkalde sig handlingsgangen.<br />
Kategorien ‘Overgang’ fortæller, hvilken karakter overgangene er<br />
af, fx om der fades op og ned, så overgangen har karakter af en<br />
glidende overgang, eller om der fx afbrydes brat.<br />
Kategorien ‘Effekter og musik’ giver en kronologisk opremsning af<br />
reallyde, akustik og musik i hvert indslag.<br />
Kategorien ‘Verbal-sprog’ bruges til at beskrive de medvirkendes<br />
køn, om vedkommende er GS (Peder T. Pedersen eller Simon Bonde)<br />
eller ikke-GS, dialekt, accent, klangfarve i stemmen, rytme, tempo og<br />
tempusform. Da formålet med mit speciale er at bestemme sprogets<br />
funktion fortjener kategorien ’Verbal-sprog’ en uddybning med<br />
udgangspunkt i Thomas Buch-Andersens (1998) artikel, hvilket også<br />
kommer til at indbefatte kategorien `Effekter og musik’.<br />
Det radiofoniske sprog<br />
Da Bruun og Frandsens analyse først og fremmest koncentrerer sig<br />
om, hvilken slags tid og rum et givent radioprogram skaber, går de<br />
ikke særligt i dybden med de verbalsproglige aspekter. For at komme<br />
nærmere en definition af verbalsproget i radioen har jeg derfor brugt<br />
Thomas Buch-Andersens (1998) artikel.<br />
Formålet med Thomas Buch-Andersens artikel er at begrebsliggøre<br />
en forestilling om radiofoni som et specifikt sprog bestående af såvel<br />
verbalsproglige, reallydsmæssige som musikalske betydningbærende<br />
komponenter. Medieforskningen har i forbindelse med radioen mest<br />
været fokuseret på samfundsmæssige undersøgelser (økonomiske<br />
vilkår, fordeling af frekvenser, lyttertal mv.) og mindre på de<br />
sproglige aspekter. Buch-Andersen understreger derfor også, at hans<br />
begrebsliggørelse er elementær og sigter på at skabe et fundament at<br />
bedrive analyse ud fra. Radiosproget skal forstås som en særlig art af<br />
verbalsproget, der er underlagt en radiospecifik kontekst. At de ikke-<br />
62
verbalsproglige komponenter (reallyde og musik) kan indeholdes i en<br />
sprogvidenskabeligt funderet analyse, skyldes inspiration fra den<br />
strukturalistiske semiologi, hvor sprog opfattes som en mastermodel<br />
for andre tegnsystemer, her altså også reallyde og musik (Buch-<br />
Andersen 1998, 103). Det radiofoniske sprog er to former for<br />
tegnsystemer, som er indlejret i hinanden, men som kan behandles<br />
hver for sig i både verbalsproglige tegn (radiosprog) og sammen med<br />
reallyde og musik (det radiofoniske sprog).<br />
Buch-Andersen skelner endvidere mellem ”Radioen” og<br />
”Radiofonien”, hvor ”Radio” svarer til de eksterne aspekter i dette<br />
speciale og ”Radiofonien” til de interne. Radiolingvistik beskæftiger<br />
sig med radiofonien som en betydningsbærende praksis, der opererer<br />
på baggrund af det radiofoniske tegnsystem, forstået som en sproglig<br />
struktur. Radiofonien deler Buch-Andersen så op med udgangspunkt i<br />
Andrew Crisell (1994, 42-64) i fire kategorier: ord, reallyde, musik og<br />
stilhed.<br />
Ord er symboler, idet betydningen er konventionelt bestemt af den<br />
lingvistiske kode, et givent sprogsamfund har vedtaget. Samtidig er<br />
ordet realiseret og fortolket gennem en stemme. <strong>En</strong> sådan skelnen<br />
mellem den lingvistiske kode og stemmekoden er analytisk, idet disse<br />
størrelser i radiofonisk henseende er uløseligt forbundne. Stemmen er<br />
et indeks for den talende og danner med sin klangfarve, tempo og<br />
rytme betydning om den talendes køn, alder, evt. geografiske<br />
oprindelse (accent, dialekt) mm. Crisell gør også overbevisende rede<br />
for, at en stemme kan fungere som et indeks for selve programmet<br />
eller stationen, og en særlig velartikuleret stemme kan fx også tjene<br />
som symbol for ”gamle dage”. <strong>En</strong> stemme kan også tjene som ikon<br />
for reallyde, hvis en studievært fx efterligner en trompet med munden.<br />
Diskussionen om sproget i radioen kan derfor også analytisk deles i<br />
to problemstillinger, der vedrører henholdsvis den lingvistiske kode<br />
og stemmekoden. Den lingvistiske kode handler om ordvalg og<br />
syntaks. Hvordan konstrueres sætninger, som letter og fremmer<br />
forståelsen af det sagte? Hvilke ord inden for hvilke genrer er<br />
63
acceptable? Problemstillinger vedrørende stemmekoden handler om<br />
udtale. Hvilken dialekt eller accent er bedst inden for denne kontekst?<br />
Hvor hurtigt kan man tale i denne situation? Hvor meget kan jeg<br />
tillade mig at forvrænge min stemme her?<br />
Crisell (1994) slår fast, at den lingvistiske kode står over<br />
stemmekoden og spiller en central rolle for betydningsdannelsen i de<br />
øvrige tegnkategorier. De øvrige tegn skaber i sig selv betydning, men<br />
denne kan være mere eller mindre svær at bestemme. Fx kan en hund<br />
gø, men hvorfor og hvilken betydning vi skal lægge i denne gøen<br />
(eller for den sags skyld musik eller stilhed) er kontekstafhængig, og<br />
konteksten er verbal.<br />
Reallyde er som stemmen først og fremmest et indeks for sit objekt,<br />
men kan også have en udvidet, symbolsk betydning. Fx er et hanegal<br />
et tegn for en hane, men et hanegal kan også være en metonymi for<br />
”daggry”. Anderledes forholder det sig med effektlyde, der ikke er<br />
kausalt forbundet med deres objekt. De illuderer en indeksikalsk<br />
funktion, men er i radiofonisk sammenhæng ikoner.<br />
Musik er semiotisk betragtet en flertydig og kompleks størrelse.<br />
Isoleret set har de musikalske tegn en ren ekspressiv og æstetisk<br />
funktion. De trækker dog på en musikalsk-æstetisk kode, som rummer<br />
det musikalske genrebegreb, der kan fungere som sociologisk<br />
karakteriserende og dermed indeksikalsk: musikken karakteriserer et<br />
bestemt miljøs normer og kulturelle smag (Bondebjerg 1990, 27). <strong>En</strong><br />
musikkode kan også betegnes som mere eller mindre bred i sin appel:<br />
den brede popmusik er en stærk kode, mens fx kammermusik og<br />
techno er smallere og dermed svagere koder. De musikalske tegn er<br />
samtidig indekser for de anvendte instrumenter og/eller orkester, der<br />
spiller på dem. De musikalske tegn kan også fungere metonymisk, da<br />
fx en panfløjte fra Sydamerika kan være en metonymi for hele den<br />
sydamerikanske kultur. Musik kan også få en symbolsk funktion ved<br />
gentagne gange at blive brugt i den samme situation. På den måde er<br />
fx mange kendingsmelodier blevet symboler for programmer. Musik<br />
64
kan også fungerer ikonisk ved fx at lade dyster, hårdtslående musik<br />
fungere som ikon for tordenvejr.<br />
Stilhed er negationen af alt auditivt og fungerer i sig selv som et<br />
indeks for fraværet af lyd. Stilhed kan forstærke det tegn, som det<br />
efterfølger. Det kan også bruges som overgang. Stilhed kan være tegn<br />
på, at der sker noget. Stilhed er et polysemisk tegn, hvor det konkrete<br />
indhold afhænger af konteksten. Hvis stilhed varer længere end<br />
forventet, betegner den, at noget er galt.<br />
Da Thomas Buch-Andersens fokus er radiolingvistisk, ser han<br />
modsat Bruun og Frandsen (1991) den temporale, scenografiske og<br />
akustiske montering som underordnet det radiofoniske sprog. Men<br />
han forholder sig også udelukkende til den akustisk-scenografiske<br />
montering/kode og ikke den temporale montering. Jeg skelner ikke<br />
mellem de to tilgange i min analyse, men bruger dem på lige fod.<br />
Ifølge Buch-Andersen er med- og efterklangen et indeks for selve<br />
rummet, da det er kausalt forbundet hertil. Jo større afstand mellem<br />
lydkilde og mikrofon, jo mere af rummet høres i efterklangen – og<br />
omvendt. Her skabes ”det auditive perspektiv”. Et godt lyddæmpet<br />
studie kan være et symbol for professionel radioproduktion, så hvis en<br />
station ikke er dygtige nok til dæmpe lyden, bliver det omvendt et<br />
tegn på amatørisme. Fravær af lyddæmpning kan dog også være et<br />
symbol på autenticitet på samme måde, som et rystende, håndholdt<br />
kamera kan være det i fjernsynet.<br />
Isoleret betragtet er de ovennævnte tegn ikke radiofoniske. De er<br />
selvstændige, og deres betydningsbærende potentiale er uafhængigt af<br />
radiofonien. Men idet tegnene anvendes og kombineres i den<br />
radiofoniske praksis, opstår en række nye tegn oven på de ikkeradiofoniske.<br />
Det er dem som Buch-Andersen kalder de radiofoniske<br />
tegn. Radiofoni kan således forstås som en betydningsbærende<br />
anvendelses- og kombinationspraksis. Og den radiofoniske kode, som<br />
de radiofoniske tegn trækker på, kan på den måde forstås som en<br />
hybrid af de fire selvstændige koder.<br />
65
Analyse<br />
Jeg har i min analyse valgt at tage udgangspunkt i et indslag fra de<br />
to tematiske kategorier:<br />
1. Satire over autoriteter uden for <strong>ungdomskultur</strong>erne (konkret, direkte<br />
reference). Eksempel: nr. 2 ‘Kontrollørerne’<br />
2. Satire over autoriteter inden for <strong>ungdomskultur</strong>erne (konkret,<br />
direkte reference). Eksempel: nr. 7 ‘Word-Ski-Love interview’<br />
Med udgangspunkt i de opridsede teorier, skemaet ovenfor og de<br />
valgte eksempler vil jeg prøve at indkredse den temporale og<br />
scenografiske montage samt det radiofoniske sprogs funktion set i<br />
forhold hertil.<br />
Monteringen fortæller os noget om, hvordan lytteren er tænkt med<br />
ind i programmets oplevelsesmæssige helhed. Producenten kan styre<br />
lytterens tolkning stramt ved at bruge konventionelle<br />
monteringsmetoder og konventionel sprogbrug. Det er fx tilfældet<br />
med en nyhedsgenre som Radioaviserne på P1 og P4, hvor den nye<br />
form for Radioavis på P3 i modsætning hertil signalerer et mere<br />
dynamisk og ungt image, når de bruger oplæsere som ikke har<br />
rigs<strong>dansk</strong> dialekt og traditionel prosodi (noget mere ensformig), og<br />
når P3 bruger flere overgange i monteringen (jingle-lyd mellem hver<br />
nyhed). Radioavisen bruger også jingler mellem store nyhedsgrupper<br />
som indenrigs- og udenrigsstof, men ellers er overgangene markeret<br />
ved stilhed, da oplæseren holder en pause på ca. 2-3 sek. Bruun og<br />
Frandsen (1991, 71) har en fremgangsmåde i deres analyse af<br />
monteringen, der ser sådan ud:<br />
a. Komposition<br />
b. Fortællerinstanser<br />
c. Temporal montage<br />
d. Scenografisk montage<br />
66
Punkt a i analysen har jeg allerede besvaret, da cd’en i sin helhed er et<br />
radiodrama i collageformen, som jeg kom frem til det i afsnit 2.2 A.<br />
Denne kompositionsform stemmer godt overens med Marianne<br />
Hiltons karakteristik af de traditionelle kompositionselementer i <strong>satire</strong>,<br />
eller som hun også udtrykker det: udformningen af de store<br />
virkemidler i et satirisk værk (se kapitel 2.1 E, 3b). Personer, handling<br />
og handlingssteder har også en speciel funktion hos GS pga. deres<br />
satiriske hensigt om både at overtale og kritisere på samme tid.<br />
Personerne hos GS er karikerede, overfladiske og udadvendte, og de<br />
bruges blot til at understrege og anskueliggøre GS’s kritiske påstande<br />
samt udlevere sig selv og samfundets konventioner for, hvem der<br />
traditionelt repræsenterer gode og dårlige sociale normer.<br />
Collageformen gør handlingen episodisk, og scenerne er også mere<br />
eller mindre løst sammenhængende og bruges som illustrationer og<br />
kommentarer til de tre forskellige grupper af temaer (se kapitel 2.2 A,<br />
Temaer).<br />
Punkt b handler om fortællerinstanser. Her forsøger man at få hold<br />
på de forskellige fortællere - hvilken rolle spiller de, og hvilken grad<br />
af autoritet og kompetence har de? Hvis der ikke er nogen overordnet,<br />
autoritativ eksplicit fortæller til stede til at lede lytteren fra den ene<br />
scene til den anden og forklare sammenhængen, så må lytteren selv<br />
etablere den, og det styrker lytterens nærvær i forhold til det fortalte.<br />
Lytteren så at sige indskrives i programmet, hvorved udsendelsens<br />
stemmer og lytteren kommer på niveau med hinanden, og de<br />
medvirkende kommunikerer direkte med lytteren. Bruun og Frandsen<br />
(1991, 79) kommer også ganske kort ind på, hvilke fortællertræk der<br />
konstituerer en god og autentisk fortæller med udgangspunkt i den<br />
montage (Ole Bornedals Knust, kværn og kvæstet), som de analyserer.<br />
De nævner træk som:<br />
- der fortælles om en konkret situation.<br />
- overgange i fortællingen markeres ved tempus- og rytmeskift.<br />
- den intime kvalitet ved radiomediet forstærkes gennem ordvalget.<br />
67
- fortælleren udtrykker følelser.<br />
- fortælleren har en tydelig accent eller dialekt.<br />
I seksten af de syvogtredive indslag bruges der en autoritativ<br />
fortæller og langt den overvejende del af de indslag findes under 1.<br />
Satire over autoriteter uden for <strong>ungdomskultur</strong>erne.<br />
Fortællerinstanserne hjælper altså med til at etablere en voksen vinkel<br />
og skaber en kontekst, der rummer autoriteter, som vi som lyttere<br />
normalt forventer skal repræsentere gode sociale normer fra det<br />
offentlige rum. Sammenblandingen i monteringen med musik fra<br />
<strong>ungdomskultur</strong>erne (hiphop, Rhytm and blues og dance) kontrasterer<br />
og perspektiverer normerne fra <strong>ungdomskultur</strong>ernes miljøer og<br />
kulturer med det offentlige rums sociale normer - og omvendt, jf.<br />
kapitel 2.2 A. Når GS omvendt udelader konventionelle autoritative<br />
fortællere i monteringen af de to øvrige tema-grupper (persontyper og<br />
kulturelle normer fra <strong>ungdomskultur</strong>en og infantile tendenser,<br />
principper og kommunikativ kompetence), så styrker det de unge<br />
lytteres nærvær til netop disse temaer. GS styrker med denne<br />
montering højst sandsynligt fornemmelsen af sammenhold og gruppefølelse<br />
hos de unge lyttere, men omvendt kommer kritikken også<br />
tættere på de unge.<br />
For cd’en som helhed er der ikke nogen alvidende og autoritativ<br />
fortæller, og det betyder, at det er klipningen i sig selv, der skal bære<br />
dynamikken og fremdriften i programmet. Det sker i GS ved, at de<br />
forskellige sekvenser deles op af enten en smæklyd eller af GS’s<br />
jingle (se ‘Overgang’ i skemaet), og hvor der kan være forskellige<br />
former for overgange mellem scenerne i hver sekvens, så afbrydes der<br />
for det meste brat mellem de forskellige sekvenser. Smæklyden er en<br />
effektlyd og bliver til et ikon for et sekvensskift, og GS’s jingle<br />
fungerer både som et ikon og et symbol for GS. Smæklyden kan også<br />
tolkes som en metonymi for GS’s satiriske holdning og dens<br />
indflydelse på udformningen - fiktionsverdenen må ikke være så<br />
spændende, at lytteren lader sig rive med. Så fungerer smæklyden<br />
68
metonymisk som en ret konkret del af GS. <strong>En</strong> lussing, der siger: vågn<br />
op, vi skal videre!<br />
1. Satire over autoriteter uden for <strong>ungdomskultur</strong>erne (konkret, direkte<br />
reference). Eksempel: nr. 2 ‘Kontrollørerne’<br />
Nr. 2 ‘Kontrollørerne’ (Skema: sekvens 5, scene A-E) er<br />
repræsentativt eksempel for indslagene i temagruppe 1. Scene A<br />
indledes med en autoritativ fortæller, der har stemmekvaliteter, som<br />
også tydeligt signalerer en sådan. Det er en ældre mand, som taler i et<br />
roligt tempo, og hans stemme har en dyb klang. Han taler rigs<strong>dansk</strong>,<br />
hvilket er et stærkt autoritativt træk, som konnoterer troværdighed og<br />
saglighed.<br />
Ser vi på den temporale montage for sekvens 5 som helhed (punkt<br />
c), så bruges der elliptisk montage. Elliptisk montage bygger på<br />
lytterens evne til selv at gøre mellemregninger fra A til B:<br />
Det fortaltes tid A_B_C_D_osv.<br />
Fortælletid fx B_A_C_A_D osv.<br />
<strong>En</strong> autoritativ fortæller gør det lettere at skabe kausalitet mellem de<br />
forskellige begivenheder, og det er da også tilfældet her, hvor<br />
fortælleren i scene A og C bruger tidsadverbialerne ‘Siden starten af<br />
1980’erne’, ‘for kort tid siden’ og ‘i denne måned’. Alligevel er det<br />
lytteren selv, der skal regne ud, at scene B, D, E og F i fortalt tid<br />
nødvendigvis må ligge før scene A og C. Denne form for montering er<br />
forholdsvis almindelig.<br />
Ser vi på den scenografiske montage (punkt d) skaber GS en voksen<br />
synsvinkel ud til et offentligt rum ved at starte indslaget med en<br />
69
autoritativ fortæller. Det sker ved, at fortælleren, udover kvaliteterne<br />
ved sin stemmekode, i både scene A og C bruger typiske autoritative<br />
stiltræk i sit sprog som:<br />
- redundans, dvs. overflødig information hvor der gentages og<br />
omskrives mere end, hvad der er strengt nødvendigt for forståelsen<br />
(Cramer mfl. 1996, 128): ‘Siden starten af 1980’erne har DSB<br />
kæmpet en indædt, men forgæves kamp mod graffitien P for kort tid<br />
siden fandt DSB ud af at graffiti-fænomenet var en del af den samme<br />
<strong>ungdomskultur</strong> som bla. rap-musikken P en <strong>ungdomskultur</strong> der kaldes<br />
hiphop’.<br />
- syntaks med bagvægt, dvs. korte forfelter og med analytisk<br />
ledstilling, der signalerer et bredt kommunikativt sigte. Undtagen ‘I et<br />
forsøg på at kommunikere med de unge graffiti-malere på deres egne<br />
præmisser lancerede [..]’, som signalerer høj stil.<br />
- abstrakt sprog, hvor især ordvalgene ‘graffiti-fænomenet’,<br />
‘kommunikere’ og ‘præmisser’ markerer distance.<br />
- datid, som er den klassiske fortælletid: ‘har kæmpet’, ‘fandt ud af’,<br />
‘var’ og ‘lancerede’.<br />
Det eneste stiltræk, som skiller sig ud, er tillægsordet ‘indædt’, som<br />
signalerer en aggressivitet, man normalt ikke eksplicit tillader en<br />
offentlig institution at udvise. Sprogfunktionen er for begge scener<br />
som helhed referentiel.<br />
GS’s reallyd i den scenografiske montering af scene A er en<br />
baggrundslyd af toge, der kører. Togene etablerer et rum, som er både<br />
fysisk og psykisk (Bruun og Frandsen 1991, 75). Reallyden i scene A<br />
skaber både et fysisk rum ved at være et indeks (virkning for årsag)<br />
for en banegård, da det er mest sandsynligt, at det er her lyttere har<br />
70
hørt et tog køre. Samtidig fungerer reallyden i et psykisk rum som et<br />
symbol for DSB.<br />
Når vi tager scene B, D og E med i en vurdering af den<br />
scenografiske montage for indslaget som helhed, mener jeg, at vi taler<br />
om en krydsning mellem både en parafraserende og polariserende<br />
/kontrasterende scenografisk montage. Scene B og D bruger også<br />
lydene indeksikalsk og skaber derved en lydkulisse (Bruun og<br />
Frandsen 1991, 76), som er parafraserende. GS anvender her en<br />
sammenblanding af de satiriske virkemidler direkte illustrering og<br />
fordrejning (efterligning) ved at bruge den konventionelle featuregenre,<br />
der også er monteret forholdsvis konventionelt som en elliptisk<br />
montage. Men ved at bruge lyde af tog i to så vidt forskellige<br />
kontekster som scene A og B skaber de også en montage, hvor den<br />
umiddelbart positive (DSB) og negative (graffiti) kontekst knyttes<br />
sammen og dermed tydeligere danner kontrast til hinanden. GS bruger<br />
altså også den scenografiske montering som en kontrastteknik.<br />
Scene B er domineret af den fatiske funktion, da den viser en<br />
hverdagssamtale mellem to graffitimalere. Sproget signalerer<br />
nærhedsstil. Scenen har en konkretiserende eller metonymisk funktion<br />
set i forhold til fortællerens forrige sætning: ‘[..] en <strong>ungdomskultur</strong> der<br />
kaldes hiphop’. Samtalen bliver repræsentativ for graffiti-kulturen. De<br />
to graffiti-malere bruger slang, som gør det kommunikative sigte<br />
snævert: ‘hun’ for et tog, ‘skæv’ for at være påvirket af<br />
hash/marihuana og det engelske ‘damn’ for det <strong>dansk</strong>e ‘pokkers’. Den<br />
lav-københavnske dialekt skaber ydermere en effektfuld kontrast til<br />
den autoritative fortæller. Effekten af at være tæt på/nærhed bliver<br />
forstærket af, at akustikken, ved hjælp af rumklang, giver os en<br />
fornemmelse af at være tæt på graffiti-malerne, da reallyden ‘latter fra<br />
andre samtalende (indeks for andre mennesker på banegården)’ virker<br />
længere væk.<br />
Tore Kristiansen undersøgelse om normer på Næstved-egnen (1997)<br />
viser, at lav-københavnsk underbevidst vurderes som mere positivt<br />
end rigs<strong>dansk</strong> hos unge, selvom de bevidst mener, at rigs<strong>dansk</strong> eller<br />
71
lokaldialekter er bedre end lav-københavnsk. Derfor kan graffitimalerne<br />
i forhold til en almen normvurdering virke utroværdige som<br />
autoriteter, men for unge kan det forholde sig stik modsat.<br />
Hvis man ikke har kendskab til graffiti-kulturen, kan scenen være<br />
svær at få øje på en satirisk kritik, men for dem som kender lidt til<br />
kulturen er den en lattervækkende fordrejning af graffiti-malere, som<br />
forstørrer og efterligner deres noget ensidige fokusering på graffiti og<br />
hash/marihuana. De lyder samtidig lidt bøvede pga. det meget rolige<br />
tempo, som samtalen foregår i, og det spiller indirekte på den fordom,<br />
at de fleste graffiti-malere bliver uhensigtsmæssigt påvirket af<br />
dampene fra deres spraydåser. Afhængigt af lytterens kendskab til<br />
kulturen virker scenen, ved hjælp af det retoriske virkemiddel<br />
fordrejning, enten som en autentisk efterligning og/eller som en<br />
vellykket forstørrelsesteknik.<br />
Scene D, E og F, hvor rap-gruppen Kontrollørerne ‘kommunikerer’<br />
på graffiti-kulturens egne præmisser, bliver en blanding mellem de tre<br />
foregående sceners fysiske og psykiske rums karakteristika. Det<br />
hurtige tempo kan give rappen en snæver appel, som udelukkende er<br />
rettet mod unge, fordi det kan være svært at følge med i, hvad<br />
kontrollørerne Rico og Erling siger, hvis man ikke er vant til at lytte til<br />
rap. Blandingen af rum og normer bliver tydelig i brugen af<br />
høflighedsformer og ordvalg (Goffman 1955 og Andersen 1994, 84 –<br />
87). I starten af rappen bruger kontrollørerne forskellige<br />
nedtoningsteknikker.<br />
- spørgeform og mådesudsagnsord ‘Ja goddag må jeg ha’ lov at se<br />
kort og billet [..]’<br />
- ”gammeldags” bandeord og udtryk ‘[..] Gud være dig nådig [..]’,<br />
‘[..] Det er slemt det du har gjort [..]’, ‘[..] her hos mig gamle far [..]’<br />
Men kontrollørerne bliver hurtigt grovere og grovere både i ordvalg,<br />
handlinger og tildeling af taletur.<br />
72
- ‘[..] din nar [..]’, ‘[..] Du har ingen billet Henning din kæreste er<br />
meget sød du slipper for bøde hvis du lader mig støde hende i skødet<br />
herfra og til Hillerød [..]’, ‘[..] Da jeg vælter ind i toget pissefuld og<br />
ubehagelig [..]’, ‘[..] Roger det er Erling ved du hvad jeg går rundt og<br />
nikker skaller og knalder folk der ikke har billet og gir’ dem<br />
skideballer [..]’<br />
- de smider mænd, kvinder og spædbørn af toget.<br />
- i scene F afbryder e hele tiden g og lader hende ikke tale færdig.<br />
Efterligningsteknikken og sammenblandingen af rum og normer<br />
bliver særligt lattervækkende, når Rico og Erling bruger samme<br />
stiltræk som gangstar-rap, hvor de skal udpensle og prale med, hvad<br />
der gør lige specielt dem særligt afskrækkende.<br />
- ‘[..] Gør du som han siger vis ham lidt respekt for han har tendens til<br />
fedme, skaldethed og selvtægt [..]’<br />
- ‘[..] Vi jagter dig fra Ballerup til Dybbølsbro med kasket og uniform<br />
og sorte Ecco-sko [..]’<br />
- ‘[..] jeg lugter af gammel sved og snaps med kommensmag jeg<br />
rusker dig rundt og kysser dig på munden [..]’<br />
- ‘[..] for de ved hvad det betyder når de møder en overvægtig mand<br />
med Ecco-sko på sine fødder [..]’<br />
Scene E har en helt overvejende poetisk funktion pga. de mange<br />
poetiske stiltræk, hvor sproget gøres til en oplevelse i sig selv.<br />
- duration ‘Blaah’<br />
73
- eufemisme ‘[..] din kæreste er meget sød du slipper for bøde hvis du<br />
lader mig støde hende i skødet herfra og til Hillerød’<br />
- ørerim ‘[..] dem skideballer og bøder for de ved hvad det betyder når<br />
de møder en overvægtig mand med Ecco-sko på sine fødder[..]’<br />
- polysyndese (mange konjunktioner, især ‘og’)<br />
- alliteration ‘Det er slemt det du har gjort din nar du får femhundrede<br />
kroner i bøde lige i lysken Blaah’<br />
Her tager GS, som Janus Køster-Rasmussen påpegede det (se kapitel<br />
2.1 E), den unge populærmusik alvorligt. Beat’et er tungt og<br />
velproduceret, så det minder fuldstændig om professionelt produceret<br />
rap og endda med et lille finurligt, etnisk strengespil i omkvædet. Men<br />
selv i det fascinerende beat er der lagt satirisk, æstetisk kritik ind, hvor<br />
reallydene (‘lyden af en pistol der bliver skudt af (indeks for en pistol<br />
eller udvidet symbol for aggressivitet)’) og (‘skrig fra mænd og<br />
kvinder (symbol for rædsel)’) forstørrer og latterliggør den aggressive<br />
stil, så den virker malplaceret og overdrevet. Det er<br />
efterligningsteknikken og forstørrelsesteknikken, som bruges, da GS<br />
ikke kan have noget imod hiphop-genren (efterligning, men ikke<br />
parodi), men gerne vil forstørre den aggressive attitude, som især er<br />
almindelig i gangstar-rap, for at latterliggøre den.<br />
Her kunne man godt argumentere for, at GS også bruger<br />
reduktionsteknikken til implicit, og på et mere principielt plan, at<br />
kontrastere negative aggressive impulser (en biologisk værdi) med et<br />
helhjertet forsøg på at komme i dialog (en social værdi).<br />
Efterligningsteknikken kan dog også implicere virkemidlet ironi,<br />
hvilket kræver forudgående kendskab til, at DSB, efter graffitimalernes<br />
og hiphop-miljøets mening, har været ret hårdhændet i sin<br />
forfølgelse af graffiti-malere, hvilket står i skarp modsætning til<br />
74
ordvalgene ‘kommunikere’ og ‘dialog’, som i speaken bruges om<br />
DSB.<br />
Den nuancerede kritik, som kommer i stand jf. sammenblandingen<br />
af vinkler og musik-genrer, peger dog mere i retning af, at vi her har at<br />
gøre med den moderne ironi snarere end ironi i klassisk forstand (se<br />
kapitel 2.1 E, 3.a). For at komme ud over de formelle, æstetiske genre<br />
og virkemidler, som skaber både feature- og hiphopgenre, må GS<br />
vise, at de kan bemestre dem lige så godt, som alle mulige andre<br />
journalister og musik-producenter kan. Jeg mener, at der her generelt<br />
er tale om et grundlæggende vilkår for den moderne ironiker, uanset<br />
om vedkommende skal bedrive moderne ironi i en hverdagssamtale<br />
eller i medierne. For netop at skabe et ståsted så skal vedkommende i<br />
høj grad beherske de formelle, æstetiske vilkår, som der<br />
kommunikeres på. Ellers bliver der ikke skabt noget troværdigt eller<br />
stabilt ståsted uden for teksten. Den moderne ironiker opfylder i<br />
samme øjeblik, som han viser sin beherskelse af en given genre og<br />
dens virkemidler, også implicit den moderne diskurs’ regel om<br />
fordomsfrihed, fordi han accepterer, at kommunikation for at være<br />
bredt funderet også er nødt til at tage udgangspunkt i allerede<br />
etablerede måder at kommunikere på.<br />
Jeg mener også, at GS opfylder den moderne diskurs’ to andre regler<br />
om for det første ikke at lade sig opsluge af én bestemt sag eller<br />
synsvinkel og for det andet at træffe valg med bevidstheden om, at<br />
man kan vælge galt. GS sammenblander genrer, vinkler og temaer på<br />
en måde, der skaber en nuanceret og bred kritik, som ikke tager<br />
entydigt parti for nogen. Denne form for kritik implicerer også en<br />
dialog, hvor der til enhver tid er åbnet mulighed for en diskussion og<br />
vurdering af, om kritikken var berettiget. Det positive ideal, som<br />
kontrasten i ironi gerne skal tydeliggøre, bliver derfor også en ret<br />
relativ størrelse, når der ikke tages entydigt parti. Ud fra analysen vil<br />
jeg konkludere, at det positive ideal er evnen til at kommunikere<br />
hensigtsmæssigt på trods af menings- og kulturforskelle.<br />
75
Er denne overtalelsesstrategi, set i forhold til unge lyttere, effektiv?<br />
Et muligt svar kan vi få ved at vende os mod Ditte Rasmussens<br />
speciale fra 1998, som handler om unges persvasive strategier på P4’s<br />
automatiske telefonsvarer. Hun kalder en persvasiv strategi, som<br />
argumenterer ved at henvise til opdigtede begivenheder og situationer,<br />
for fiktionalisering (Rasmussen 1998, 66-76). Denne form for<br />
argumentation er medrivende, forførende og underholdende pga.<br />
dramatisering og poetisk sprogbrug, og argumentationen skaber en<br />
stærk tilhøreridentifikation, fordi den spiller på lytterens<br />
indlevelsesevne. Udøverne bruger især pseudo-citater (som får en til<br />
at glemme at situationen er fiktiv) og ironi, og indslagene er de mest<br />
eksperimenterende og højrøstede sammenlignet med de andre typer af<br />
opkald.<br />
Ditte Rasmussen kommer dog også frem til, at de fiktionaliserede<br />
opkald som regel ikke indebærer kontroversielle påstande. De er<br />
heller ikke så forpligtende for afsenderen af påstandene, fordi<br />
tvetydigheden i tolkningen og det humoristiske islæt gør det muligt<br />
for afsender at nedtone sit ansvar for de implicitte påstande med fx:<br />
”Det var jo bare for sjov” eller ”Sådan mente jeg det ikke”. Ydermere<br />
er strategien manipulerende ved netop at have et fiktivt udgangspunkt,<br />
der kan fordreje synsvinklen og gøre modargumentation umulig. De<br />
unge som benytter sig af fiktionalisering på P4 eksponerer egentlig<br />
bare påstande, som anses for korrekte i netop denne målgruppe, og det<br />
som de egentlig gør er i stedet at fastholde, dyrke, pleje og udvikle<br />
fællesskabet.<br />
Fiktionalisering udgør dog ikke en særlig stor del af de samlede<br />
strategier, for de to mest brugte strategier er konkretisering og<br />
markering (Rasmussen, 103—104). De to strategier siger noget om, at<br />
unge mest argumenterer ud fra egne erfaringer (selvcentrerede/<br />
identitetssøgende) eller prøver på at skjule deres usikkerhed ved at<br />
være aggressivt skråsikre.<br />
GS benytter sig altså af en strategi, som i unges egen kontekst<br />
inviterer til fællesskabsfølelse og forførelse, og Ditte mener, at<br />
76
fiktionalisering bruger appelformen patos, som henvender sig til de<br />
stærke følelser her og nu. Det mener jeg også, at GS gør, men de<br />
opnår en særlig etos ved at være så gode til at beherske de formelle,<br />
æstetiske virkemidler i både den tekniske produktion og i deres<br />
personlige optræden. De bliver troværdige ved at være specielt<br />
originale og dygtige. Desuden mener jeg, at de undgår de negative<br />
sider ved fiktionalisering ved at beherske både moderne ironi og dens<br />
diskursive regler.<br />
Som en opsamling på denne del af analysen kan jeg foreløbigt<br />
konkludere, at GS behersker de konventionelle genretræk godt både<br />
set i forhold til den scenografiske og temporale montering såvel som<br />
det radiofoniske sprog. Vha. direkte illustrering, som bruges på alle<br />
niveauer lige fra genre, tema, musik og til verbalsprog, bliver det<br />
tydeligt, hvad kritikken retter sig imod i den empiriske virkelighed.<br />
Det interessante er så, at GS ved faktisk at bruge samtlige de retoriske<br />
virkemidler, som er karakteristiske for <strong>satire</strong>, skaber en nuanceret<br />
kritik, som efter min mening kan defineres som en i høj grad moderne<br />
ironi, der opstiller et implicit, relativt ideal for kommunikativ<br />
hensigtsmæssighed. Det bevirker efter min mening, at deres satiriske<br />
strategi om både at kritisere og overtale styrkes, fordi de vha. moderne<br />
ironi undgår de negative konsekvenser af fiktionalisering.<br />
2. Satire over autoriteter inden for <strong>ungdomskultur</strong>erne (konkret,<br />
direkte reference). Eksempel: nr. 7 ‘Word-Ski-Love interview’<br />
Jeg har brugt nr. 7 ’Word-Ski-Love interview’ (Skema: sekvens 32,<br />
scene A-B) som repræsentativt eksempel for temagruppe 2.<br />
Sekvensen indledes in medias res med fortælleren Vagn Andersen<br />
alias Word-Ski-Love, som prøver på at definere, hvad det vil sige at<br />
være hiphopper. Sekvensen er også her monteret som en elliptisk<br />
montage, hvor det er op til lytteren selv at forstå, at scene B i fortalt<br />
77
tid nødvendigvis må ligge før scene A. I forhold til det første<br />
eksempel er vi nu ovre i en lidt anden del af featuregenren, hvor<br />
interview og andre indslag kombineres. Der skabes en ung vinkel ved<br />
at udelade en autoritativ fortæller i starten af indslaget og i stedet lade<br />
Vagn Andersen starte. Den scenografiske montage er forholdsvis<br />
enkel og etableres via hiphop-musikken, som starter indslaget og<br />
hurtigt fades ud. Musikken skaber et psykisk rum, da der ikke i<br />
ordvalget umiddelbart efter etableres en reference til et konkret rum.<br />
Musikken bliver et symbol på <strong>ungdomskultur</strong>.<br />
Intervieweren er ikke særlig kritisk over for Vagn Andersen, men i<br />
speaken ‘[..] Okay tak P I lyttede her til [..]’ får vi som lyttere også at<br />
vide, at intervieweren er ”ude i marken” for at interviewe - nærmere<br />
bestemt er han på Burger King, som er Vagn Andersens hjemmebane.<br />
Det giver intervieweren en underlegen position i interviewet, hvilket<br />
tydeligst ses, da han stiller et uddybende spørgsmål til Vagn Andersen<br />
om, hvad slangordet ‘hommies’ betyder. Den lange pause og den<br />
irettesættende, let hånlige tone, som Vagn Andersen bruger, bliver<br />
øjeblikkeligt accepteret af intervieweren, som i et undskyldende<br />
toneleje retter sit ordvalg. Intervieweren afbryder heller ikke Vagn<br />
Andersen, men venter pænt på, at han er færdig med sine taleture,<br />
hvilket fx ikke er gensidigt, da intervieweren spørger ind til Vagns<br />
skolegang. At Vagn Andersen ønsker magten i interviewet og får den,<br />
iscenesætter ham som en autoritet inden for <strong>ungdomskultur</strong>en.<br />
Intervieweren sætter Vagns markerende måde at argumentere for sin<br />
definition på i relief ved at være høflig i sin spørgemåde:<br />
- ‘[..] Okay tak P (..)’<br />
- ‘[..] Hva’ nej undskyld det forstår jeg ik’ [..]’<br />
- ‘[..] Godt øh men Vagn øh hvor går grænsen for/det er noget jeg<br />
undret mig lidt over [..]’<br />
78
Vagns brug af signalord synes jeg også er interessant at se nærmere<br />
på. Umiddelbart virker den meget ungdommelig, og jeg har brugt Tina<br />
Thode Hougaards speciale Sprogsignaler og samtaleformer hos<br />
østjyske unge fra 1997 til at give en definition på, hvad der<br />
karakteriserer unges brug af sprogsignaler for at se om denne<br />
iagttagelse er korrekt.<br />
Hougaard (1997, 31) karakteriserer generelt unges sprog som et<br />
signalsprog, der bygger på ekspressivitet og deres behov for at<br />
markere sig i et gruppefællesskab. Forskellige verber og adverbier<br />
bruges af unge i samtalen til både at strukturere samtalens forskellige<br />
elementer som fx turtagningen, men de bruges også til at markere<br />
forholdet mellem både den talende og det han/hun siger og mellem<br />
taler og hører (Hougaard 38). Hougaard kommer frem til, at de<br />
østjyske unge især bruger sprogsignaler som ‘altså’ og ‘bare’.<br />
Figur 3 Samtalestrukturerende sprogsignaler (Hougaard 38).<br />
ART PLACERING EKSEMPEL EFFEKT<br />
turstarter turinitialt (i<br />
konjunktionalfelt)<br />
turafslutter Turfinalt (i<br />
ekstraposition)<br />
fokusering foran og bagved<br />
ord<br />
Altså<br />
Så<br />
amen/nåmen<br />
vel<br />
vel<br />
ikk’ os<br />
så<br />
altså<br />
og/eller<br />
sånoget<br />
bare<br />
altså<br />
der/her<br />
simpelthen<br />
gnidningsfri<br />
samtale<br />
gnidningsfri<br />
samtale<br />
emfase<br />
79
modifikation som<br />
helt vildt<br />
ligesom<br />
centraladverbial sådan<br />
synes jeg<br />
tror jeg<br />
afgrænser mellem og/eller<br />
sætninger sånoget<br />
altså<br />
såå<br />
gardering som<br />
jo<br />
centraladverbial da<br />
eller i ikk’ os<br />
ekstraposition vel<br />
turholder ordgentagelse<br />
lydforlængelse<br />
øh<br />
og sådan<br />
citatmarkør foran citat kropsverber<br />
inquit<br />
så<br />
vil ikke virke<br />
kategorisk<br />
som skilletegn<br />
holde kanalen<br />
åben<br />
gardering mod<br />
afbrydelse<br />
I stedet for<br />
kolon<br />
‘Altså’ kan både bruges som turstarter, turafslutter, fokusering og<br />
afgrænser i samtalen, mens ‘bare’ kun bruges som fokusering. Vagn<br />
Andersen bruger signalordet ‘altså’ femten gange i løbet af den 2 min.<br />
og 44 sek. lange scene, og det er fortrinsvis som turstarter og<br />
fokusering.<br />
- ‘a: Altså det at være hiphopper det eer P det er mange ting på en<br />
gang altså det er ik’ bare P det er ik’ bare du/altså det musik [..]’<br />
‘Altså’ indikerer som turstarter, at den talende er på banen med et<br />
bidrag af mere forklarende og/eller konkluderende art. Ordet rummer<br />
også et element af drama og persvation, og det indeholder generelt<br />
80
slagkraft og emfase. Jeg mener ikke, at Vagn Andersen bruger ‘altså’<br />
som turafslutter og afgrænser, så det kommer jeg ikke nærmere ind på.<br />
Vagn Andersens brug af ‘altså’ som fokusering svarer til den<br />
mulighed, som man i den skrevne tekst har for at understrege eller<br />
skrive med fed. Et særlig trendy vending under fokusering er ‘helt<br />
vildt’, der signalerer, at sprogbrugeren føler sig som en del af den seje<br />
ungdom. ‘Bare’ er også et signalord, som hyppigt anvendes af unge.<br />
- ‘[..] det er en af dem der kommer hver dag og spiser et kæmpe<br />
Whopper Meal sammen med dig bare sidder ooog hænger for vildt ud<br />
[..]’<br />
Vagn Andersen bruger som turafslutter derudover mest ‘ikk’’, og det<br />
hænger sammen med, at han taler med en tydelig lav-københavnsk<br />
accent og derfor må komme fra København, hvor ‘ikk’’ er en ret<br />
almindelig turafslutter.<br />
Vagn Andersen viser sin tilknytning til hiphop-kulturen ved at bruge<br />
specielle engelske vendinger og slang, hvor mange udtryk er<br />
for<strong>dansk</strong>ede.<br />
- ‘du ved’ og ‘forstår du hvad jeg mener’ for de engelske vendinger<br />
‘you know’ og ‘you know what I mean’<br />
- ‘street-respekt’, ‘håndtegn’, ‘skitser’, ‘breaker’ og ‘hiphop-hommies’<br />
Virkemidlet direkte illustrering bruges her igen i den temporale<br />
montering og i verbalsproget til at pege på, hvad kritikken omhandler<br />
i den empiriske virkelighed. I dette indslag dominerer <strong>ungdomskultur</strong>en,<br />
da Vagn Andersen starter indslaget, har magten i samtalen,<br />
bruger et udpræget ungdommeligt signalsprog og specielle vendinger<br />
og slang, som skaber et snævert kommunikativt sigte. Den skråsikre<br />
attitude understreges til sidst i interviewet af brugen af akustik (lyden<br />
81
er langt væk), der fungerer som et indeks for, at Vagn er meget<br />
tilbagelænet, både holdningsmæssigt og rent fysisk. Vagn Andersens<br />
skråsikkerhed kontrasteres af intervieweren, som via sin sprogbrug<br />
signalerer, at han er høflig og interesseret.<br />
Kritikken i indslaget retter sig derfor også udelukkende mod Vagn<br />
Andersen og hans kulturelle normer. Efterligningsteknikken ses i hans<br />
brug af vendinger, slang og signalord, som skaber en fælles referenceramme<br />
for især unge lyttere, og teknikken kan derigennem få en stærk<br />
appel og overtalelseseffekt, fordi den skaber en umiddelbar<br />
tilhøreridentifikation. Kritikken skabes ved den meget lattervækkende<br />
brug af reduktionsteknik, hvor Vagn Andersens skråsikre og<br />
markerende argumentation for sin definition af en hiphopper i<br />
samtalens løb reduceres til et spørgsmål om, hvem der spiser et helt<br />
måltid på Burger King hver dag. Reduktionsteknikken mellem gode<br />
sociale værdier og vulgære biologiske aspekter ses også ved, at Vagn i<br />
skolen kun tænker på Burger King.<br />
Hvis lytteren ydermere har et kendskab til hiphop-kulturens normer<br />
(kapitel 2.1 D), så bliver kritikken endnu hårdere, når det i scene B<br />
viser sig, at Word-Ski-Love og hans ven Mads ikke er særligt gode til<br />
at producere eller rappe hiphop-musik. Som jeg også nævnte det i<br />
kapitel 2.2 A, så kender og bidrager Vagn Andersen til kulturen, men<br />
han skal have et ontologisk sikkert grundlag at kategorisere<br />
hiphoppere eller ikke-hiphoppere ud fra. Han vil være sikker, fordi<br />
han er usikker, og konsekvensen af den strategi er, at han får et<br />
ensidigt perspektiv på sin kultur. Selv hans kunstnernavn fungerer<br />
også som en direkte illustrering til hans uopfindsomhed. Han tager<br />
derudover kritikløst imod amerikansk ‘kulturel’ føde, hvilket kan ses i<br />
hans overdrevne fokusering på mad fra Burger King. Den satiriske<br />
kritik retter sig primært mod Vagn Andersens uhensigtsmæssige<br />
kulturelle orienteringsforsøg og ikke mod unges sprog generelt eller<br />
hiphop-kulturen.<br />
Som en opsamling på denne del af analysen kan jeg konkludere, at GS<br />
også her viser, at de mestrer en almindelig form for feature-genre, her<br />
82
med et interview. Virkemidlet direkte illustrering bruges her<br />
fortrinsvis i verbalsproget og kombineret med efterligningsteknikken,<br />
som også fortrinsvis bruges i verbalsproget, giver det et meget tydeligt<br />
billede af, hvilken persontype i den empiriske virkelighed den<br />
satiriske kritik retter sig imod. Efterligningsteknikken af især<br />
signalord i verbalsproget mimer unges eget signalsprog så godt, at<br />
virkemidlets effekt højst sandsynligt er en øget evne til at overtale og<br />
overbevise unge lyttere om, at kritikken er berettiget. Jeg mener, at<br />
kritikken først og fremmest retter sig mod den markerende<br />
argumentationsmåde, som Ditte Rasmussens speciale viste er en<br />
hyppigt anvendt overbevisningsstrategi hos unge. Den markerende<br />
argumentation bliver fordrejet og forstørret af Vagns dominerende<br />
samtalestil og brug af engelske vendinger og slang.<br />
Intervieweren skaber en lille, men effektiv kontrast til Vagns<br />
kulturelle orienteringsforsøg ontologisering ved i interviewet at være<br />
høflig og prøve på at gå i dialog, hvilket giver et perspektiv ud til det<br />
offentlige rums sociale normer. Kontrasten mellem <strong>ungdomskultur</strong>en<br />
og det offentlige rums normer er dog ikke så udpræget som i fx<br />
‘Kontrollørerne’. Jeg mener, at GS bruger orienteringsforsøget<br />
‘subjektivisering’ til at skabe nærhed i forhold til unge lyttere ved at<br />
efterligne unges signalsprog så godt, som de gør.<br />
Delkonklusion<br />
I min forrige delkonklusion kom jeg ind på, at GS’s æstetik og<br />
temaer har en funktion, som på den ene side vender kritikken og<br />
ironien regressivt tilbage eller ‘ind’ i <strong>ungdomskultur</strong>erne selv, eller<br />
kritikken og ironien ‘går progressivt ud’ i det offentlige rums genrer.<br />
Det fik mig til at konkludere, at den satiriske kritik derfor ikke er et<br />
orienteringsforsøg mod at sikre <strong>ungdomskultur</strong>en i det offentlige rum<br />
(ontologisering). Kritikken er nuanceret og sætter sin lytter op på et<br />
højere niveau ved heller ikke at tillade, at den umiddelbare<br />
fascinationen af de æstetiske virkemidler (potensering) får lov at stå<br />
alene. I forbindelse med de kulturelle orienteringsforsøg kan jeg nu<br />
83
konstatere, at GS også bruger forsøget ‘subjektivisering’ til at skabe<br />
en umiddelbar nærhed til de unge lyttere vha. de små signalord i<br />
Word-Ski-Loves samtalestil for at give den satiriske kritik større vægt.<br />
Det bevirker dog ikke, at GS af den grund ensidigt hylder det<br />
offentlige rums sociale normer og de voksne autoriteter, som findes<br />
repræsenteret under temagruppe 1. Det implicitte positive ideal, som<br />
deres kontrasteringsteknik frembringer, er et resultat af en nuanceret<br />
satirisk kritik, der peger på at hensigtsmæssighed i kommunikation og<br />
holdninger ikke er noget, som nogen bestemt gruppe eller stil har<br />
patent på. Det relativistiske moment i en definition af hensigtsmæssighed<br />
i kommunikationen med andre er både frustrerende og befriende<br />
på en gang. Det bliver tydeligt ved, at især den markerende<br />
argumentations-måde og det ontologiske orienteringsforsøg kritiseres<br />
hos både voksne og unge autoriteter.<br />
Udformningen (den temporale og scenografiske montering såvel<br />
som det radiofoniske sprog) understøtter min første antagelse, om at<br />
GS med deres <strong>satire</strong> skaber et <strong>refleksiv</strong>t frirum. Det satiriske<br />
virkemiddel direkte illustrering bruges på alle niveauer til at skabe en<br />
direkte reference til, hvad den satiriske kritik retter sig mod i den<br />
empiriske virkelighed. Direkte illustrering skaber også et perspektiv<br />
ud til det offentlige rums sociale normer. Alle de øvrige satiriske<br />
virkemidler (kontrastering, ironi og fordrejning) bruges i både<br />
ordvalg, samtalestil og argumentationsmåde til at skabe afstand til alle<br />
de væsentligste kulturelle orienteringsforsøg i den moderne<br />
identitetsdannelse. Den <strong>refleksiv</strong>e kulturelle tendens handler netop om<br />
at blive bevidst om, at man vælger både til og fra, når man skaber sin<br />
identitet. Sådan en form for bevidsthed kræver afstand til<br />
valgmulighederne, hvilket GS’s <strong>satire</strong> tilbyder.<br />
GS medierer mellem amerikansk og <strong>dansk</strong> <strong>ungdomskultur</strong> ved især<br />
at gøre grin med gangstar-rappen og sætte den ind i en <strong>dansk</strong> kontekst.<br />
Men i nr. 19 ‘Up-rockens historie’ hylder de samtidig den mulighed,<br />
som hiphop-kulturen giver for at komme af med aggressive følelser på<br />
en socialt acceptabel måde. Tænk, hvis det var almindeligt at skabe et<br />
84
frirum til at skælde hinanden ud i, hvor det eneste tilladte våben var<br />
kreativitet, sådan som det også har været kendt i fx eskimoisk kultur.<br />
Det at kunne skabe noget selv og være kreativ er grundstenene i<br />
hiphop-kulturen, som i sin oprindelige definition har et stort frirum,<br />
der ville skabe socialt acceptable måder at kæmpe og konkurrere mod<br />
hinanden på. Det er på en og samme tid frie og krævende idealer at<br />
leve op til, og den kreative proces kan være frustrerende,<br />
aggressionsfremkaldende og skræmmende at acceptere, fordi den er<br />
ambivalent. På den ene side findes der de æstetiske formregler og på<br />
den anden side den udefinerbare fantasifuldhed. Hiphop-kultur har på<br />
et grundlæggende plan en del tilfælles med de æstetiske processer,<br />
som Kirsten Drotner (1991, 77) mener er blevet så betydningsfulde i<br />
puberteten. Her kan unge holde flere virkeligheder i spil på en gang,<br />
og gennem dette spil kan de skabe mening og ny betydning. Den<br />
æstetiske oplevelse indeholder i følge Drotner (1991, 63) både<br />
individuelle, sociale og kulturelle aspekter, som tillader deltagerne<br />
henholdsvis at eksperimentere, reflektere og kommunikere i forhold til<br />
sig selv, hinanden og omverdenen. Ifølge Drotner (1991, 79) er det<br />
igennem den æstetiske oplevelse, at unge kan lære at tåle den<br />
ambivalens.<br />
Satire handler altid generelt om moral og etik i forhold til en social<br />
kontekst, og det samme gælder som sagt for GS, hvis implicitte<br />
positive ideal er hensigtsmæssighed i kommunikation. Vilkårene for<br />
hensigtsmæssighed er i GS’s <strong>satire</strong> relative, fordi vi ikke længere<br />
bygger på hierarkier og dannelsesformer, som før var traditionelle<br />
”pejlepunkter” for at kunne begå sig i en bestemt social kontekst. Vi<br />
skal skabe hensigtsmæssigheden selv, ligesom vi i langt højere grad<br />
end førhen skal være med til at skabe vores egen identitet i det<br />
moderne samfund. GS prøver via den <strong>refleksiv</strong>e kulturelle tendens at<br />
gøre det nemmere at se de kulturelle orienteringsforsøg på afstand, så<br />
det er nemmere at vælge den strategi, som er hensigtsmæssig.<br />
85
2.3 GS’s funktion<br />
Sigtet med de sidste trin i sprogbrugsanalysen er at samle de<br />
forskellige registreringer til en samlet helhedsforståelse af teksten med<br />
henblik på en sammenfattende vurdering af tekstens funktion: har den<br />
fungeret som forventet, både formelt og indholdsmæssigt? Og for mit<br />
speciale specielt at vurdere, hvad sprogets funktion har været i forhold<br />
til den samfundsmæssige og kulturelle kontekst, som unge lever i.<br />
2.3.1 Læselighed<br />
Er GS’s kommunikation bred/snæver og åben/lukket (Kunøe m.fl<br />
1972, 59)? Det første begrebspar går på syntaksen: Er indholdet<br />
fremstillet i et enkelt og analytisk eller i et kompliceret og syntetisk<br />
sprog? Det andet begrebspar går på indholdet (begrænsede eller<br />
omfattende forkundskaber) og ordforrådet (almindeligt eller specielt<br />
ordforråd).<br />
GS’s komposition af cd’en i sin helhed og af de enkelte indslag<br />
bærer præg af den satiriske hensigt om at overtale og kritisere, hvilket<br />
betyder, at de i udformningen har skullet mestre en svær balancekunst.<br />
På den ene side må kritikken ikke være så hård, at modtageren stødes<br />
væk, og på den anden side må den ikke være så vag, at modtageren<br />
mister interessen. Fiktionsverdenen, som skydes ind til fordel for den<br />
empiriske virkelighed, må heller ikke være så spændende i sig selv, at<br />
modtageren kan flygte ind i og fordybe sig i den.<br />
For cd’ en som helhed betød, at GS bruger især smæklyden til at<br />
opdele sekvenserne med, hvilket ofte sker meget brat. Smæklyden<br />
skal forhindre modtageren i at fordybe sig, og samtidig fungerer den<br />
som en metonymi for GS’s satiriske holdning. Udeladelsen af en<br />
autoritativ fortæller til at skabe sammenhæng mellem de enkelte<br />
sekvenser fremmer på den anden side inddragelsen af modtageren,<br />
som en tolkende del af monteringen, da etableringen af en<br />
sammenhæng også bliver op til ham eller hende. Cd’en var sin helhed<br />
en radiodrama i collageformen, og det gør det kommunikative sigte<br />
86
snævert, men hjælper på den anden side GS til at holde modtageren<br />
ude fra den fiktionsverden, som de bygger op.<br />
<strong>En</strong> oversigt over træk, der skaber et henholdsvis snævert eller bredt<br />
kommunikativt sigte, ser sådan ud.<br />
Snævert kommunikativt sigte:<br />
- udeladelse af en autoritativ fortæller<br />
- radiodrama i collageformen<br />
- hurtigt tempo i rap<br />
- ungdommeligt signalsprog og slang<br />
- unge musikgenrer<br />
- aggressive handlinger og tabubelagte emner<br />
- klassisk ironi, som kræver kendskab til <strong>ungdomskultur</strong>er<br />
- implicit ideal<br />
- tvetydig argumentation<br />
Bredt kommunikativt sigte:<br />
- dygtig direkte illustrering: almindelige radio-, reklame og<br />
musikgenrer og konventionel montering til at skabe tid og rum<br />
- konventionel feature-genre, som inddrager autoritativ fortæller<br />
- velvalgt brug af reallyde til at skabe tid og rum<br />
- redundans<br />
- høflighedsmarkører<br />
- abstrakt sprog<br />
- autoritativ fortæller<br />
- rigs<strong>dansk</strong> dialekt<br />
- syntaks med bagvægt<br />
- talesprog<br />
- nuanceret kritik af både unge og voksne<br />
- moderne ironi<br />
- latterliggørelse<br />
87
GS er pga. sin sammenblanding af genrer, vinkler og temaer efter min<br />
mening både bred og snæver i sit kommunikative sigte. Det brede<br />
sigte kan også ses på det faktum, at de har været sendt på både P3<br />
(ungdommelig), DR2 (intellektuel og ungdommelig) og P4 (folkelig).<br />
Sprogets funktion bliver at skabe nærhed og gruppefølelse hos unge<br />
lyttere via slang og signalsprog (subjektivisering). Gruppefølelsen<br />
forstærkes af de unge musikgenrer og den poetiske funktion i rappen,<br />
som skaber intensitet (potensering). Selvom GS kunne lave lavet<br />
<strong>satire</strong>, der var meget snæver i sit kommunikative sigte, så har de valgt<br />
en udformning, der ligger midt imellem den brede og snævre appel.<br />
Det er dog kompliceret at vurdere om GS har opfyldt deres<br />
målsætning om at overtale og kritisere, for til sidst at efterlade<br />
modtageren med et ønske om at følge op på kritikken med handling -<br />
mere om det under 2.3.3.<br />
2.3.2 Holdning<br />
GS’s holdning er en noget relativ størrelse at indkredse og skyldes,<br />
som jeg allerede har nævnt talrige gange, deres satiriske intention. På<br />
den ene side er de meget oprørske, personlige, aggressive, ironiske og<br />
humoristiske. På den anden side er GS nødt til at bruge hentydninger<br />
til fælles sociale normer for at skabe en fælles referenceramme og for<br />
at få den bestemte læserrespons (“uro”). ”Uroen” gælder dog efter min<br />
mening både samfundets sociale normer såvel som <strong>ungdomskultur</strong>ens<br />
kulturelle normer. GS bruger den moderne ironi, som også anerkender<br />
og bruger etablerede genrer og normer for socialt acceptabel<br />
kommunikation. De vil på afstand af den konflikt, som findes mellem<br />
de to perspektiver og finde et ståsted, hvor der stadig er håb for, at der<br />
findes en løsning på dårlig kommunikation.<br />
Som en kombination af de to perspektiver bliver GS’s implicitte<br />
positive ideal, at det er en god social værdi at kunne kommunikere<br />
hensigtsmæssigt på tværs af kulturelle og sociale grænser. Evnen til at<br />
kunne kommunikere hensigtsmæssigt er ikke forbeholdt en bestemt<br />
kulturel norm eller autoritet, ligegyldigt om vedkommende findes<br />
88
inden for voksen-, fin- eller <strong>ungdomskultur</strong>en. De kulturelle tendenser<br />
modellerbarhed og individualitet mister også noget af det forjættende<br />
skær, som de plejer at nyde godt af i den offentlige debat. Det kan<br />
godt være, at det moderne samfund gerne vil være dynamisk, men<br />
selv moderne og dynamiske mennesker har almenmenneskelige fejl<br />
og mangler. Individualiteten giver mere frihed, men også flere<br />
egoister. GS’s <strong>satire</strong> inviterer nok primært unge, men også til en vis<br />
grad voksne, til at more sig over de almenmenneskelige fejl, som vi<br />
alle kan begå til alle tider og steder. Der er for mig ingen tvivl om, at<br />
GS generelt er vrede over det tåbelige i ikke at være bevidst om, at de<br />
kulturelle orienteringsforsøg, som vi strukturerer vores liv efter, aldrig<br />
kan blive mere og andet end orienteringsforsøg.<br />
GS er fortalere for en holdning om, at det moderne menneske skal<br />
lære at vælge mellem de kulturelle orienteringsforsøg for at<br />
opretholde en identitet, der kan tåle frustrationen ved ikke at have et<br />
eksplicit ideal for hensigtsmæssighed at stræbe efter. Efter min<br />
mening har vi her at gøre med en nærmest prototypisk æstetisk<br />
læreproces, der både kan belære og lære unge at holde flere<br />
virkeligheder i spil på en gang. Jeg tror<br />
2.3.3 Kendetegn<br />
GS’s satiriske intention om at kritisere og overtale påvirker på alle<br />
niveauer de kendetegn, som er specielle for lige netop dem. Formålet<br />
med <strong>satire</strong>n har indflydelse på de karakteristiske komponenter, som<br />
den satiriske holdning kan siges at indeholde. De karakteristiske<br />
komponenter er kritik, latterliggørelse, belæring og hentydninger til<br />
sociale normer. Det betyder, at GS’s <strong>satire</strong> har en funktion, som er<br />
referentiel, emotiv og konativ på en og samme tid. Umiddelbart falder<br />
den emotive funktion og dens appel til følelserne, patos, mest i øjnene.<br />
GS er ekspressive, aggressive og poetiske, og de appellerer til stærke<br />
følelser og vil gerne fremkalde latter, hvorfor de også bruger<br />
virkemidlet fordrejning en hel del.<br />
89
Men for at skabe fælles referencerammer er GS også nødt til at være<br />
referentielle og bruge virkemidlet direkte illustrering godt, ellers ved<br />
modtageren ikke, hvem eller hvad den satiriske kritik retter sig imod<br />
og hvilke sociale normer, der hentydes til. Det implicitte ideal, som<br />
GS’s kritik helst skulle kunne gøre synligt, giver deres <strong>satire</strong> en<br />
konativ funktion, for det er her, at de vil belære og påvirke<br />
modtagerens holdninger.<br />
Det ligger egentlig uden for denne opgaves rammer at besvare, om<br />
GS faktisk får deres intentioner indfriet. Det ville kræve en<br />
receptionsopgave i sig selv med mange forskellige former for<br />
interviews, men jeg vil dog alligevel foretage et kvalificeret gæt. På<br />
den ene side er GS’s argumentation svag, fordi den er indirekte,<br />
poetisk, følelsesfuld og tvetydig. På den anden side mener jeg, at GS<br />
har en stor troværdighed, en stærk etos, fordi de er så gode til at<br />
beherske de æstetiske virkemidler, hvilket indirekte giver dem en<br />
persvasiv fordel: ”Jeg ved, hvad jeg taler om, for jeg er lige så god til<br />
at producere og rappe, som dem I ser på tv og hører i radioen”.<br />
Samtidig får de også en stærk etos ved at beherske den <strong>refleksiv</strong>e<br />
kulturelle tendens, som deres implicitte positive ideal fordrer. De er en<br />
del af hiphop-kulturen, men kan alligevel forholde sig kreativt kritisk<br />
til den. De har heller ikke som fx Tæskeholdet været ude og udstille<br />
sig selv i det sekundære medieforløb. Når de samtidig er så gode til at<br />
mestre de satiriske virkemidler, så de bliver til moderne ironi – ja, så<br />
vil jeg mene, at de har haft en god chance for at overtale og påvirke<br />
unge. Måske har de endda haft en kohorte-effekt, så unge fremover vil<br />
have det som en del af deres medievaner at kræve og opsøge <strong>satire</strong>,<br />
som kan give dem mange perspektiver på, hvad moderne social<br />
dannelse egentlig er for noget.<br />
2.3.4 Betydning<br />
Hvilken betydning kan GS siges at have haft? Ja, hvis forskere i<br />
moderne ungdom har ret mht., at den <strong>refleksiv</strong>e kulturelle er den<br />
væsentligste tendens at forholde sig til, så har GS måske været en<br />
90
tiltrængt æstetisk læreproces for unge. De må på en eller anden måde<br />
have ramt noget vigtigt, siden DR har fundet det umagen værd at<br />
genudsende dem så mange gange, som de har gjort.<br />
Bare det at de har kunnet skabe afstand til det moderne samfunds<br />
kulturelle orienteringsforsøg i det kommercielt dominerede<br />
mediebillede, synes jeg er en bedrift i sig selv. Der er så mange tilbud<br />
til unge i medierne, som mest fokuserer på det intense aspekt ved unge<br />
(forbrug og fest), hvilket giver et noget stereotypt billede af, hvordan<br />
unge defineres. Måske har moderne unge brug for <strong>refleksiv</strong> <strong>satire</strong> som<br />
aldrig før for at kunne skabe afstand til sig selv og turde se<br />
konsekvenserne af deres kulturelle valg i øjnene. Den æstetiske<br />
læreproces kan være en mulighed for at acceptere den ambivalens,<br />
som et moderne menneske skal kunne tåle for at kunne blive ved med<br />
at vælge. Også selv om det for en moderne ung kan være meget<br />
truende at se konsekvenserne af ambivalensen i øjnene.<br />
GS nydes måske af nogle unge først udelukkende pga. deres<br />
underholdningsværdi, men hvis sådan nogle unge bliver ved med at<br />
huske en enkelt sketch eller sang, vil jeg vove den påstand, at de har<br />
fået et konstruktivt kritisk tolkningsredskab med sig. GS kan være så<br />
heldige at have skabt en effekt hos mange unge, så de aldrig mere helt<br />
i samme grad lader sig forføre af forskellige <strong>ungdomskultur</strong>er eller<br />
blindt stoler på voksne autoriteters gode intentioner.<br />
2.3.5 Afslutning<br />
Formålet med mit speciale var at finde frem til, hvilken funktion<br />
sproget har i ungdoms<strong>satire</strong> set i forhold til en samfundsmæssig<br />
kontekst og med udgangspunkt i <strong>Gramsespektrum</strong>. Da jeg ikke kunne<br />
finde nogle etablerede rammer at bedrive min analyse inden for,<br />
valgte jeg at lave en sprogbrugsanalyse. Jeg synes til tider, at det har<br />
været en svær og omfattende måde at bedrive forskning på, da jeg<br />
kom ind på mange specialområder på en gang, men det har så til<br />
gengæld også været udfordrende og givende at få så mange<br />
perspektiver på et værk. Især min viden fra<br />
91
ungdomssprogsforskningen har været en hjælp til at se, hvilken<br />
nærhedsskabende og overtalende effekt GS’s brug af signalsprog og<br />
slang må have haft i forhold til unge lyttere.<br />
Måske ville mine konklusioner have været radikalt anderledes, hvis<br />
jeg havde lavet mere tilbundsgående analyser på flere sekvenser eller<br />
havde haft plads til en lille receptionsanalyse af interviews med unge<br />
om <strong>Gramsespektrum</strong>. Min analyse er dog et forsøg på at finde en<br />
måde at tale om et område inden for radio-, ungdoms- og<br />
sprogforskning, som er meget lidt belyst.<br />
Litteraturliste<br />
Andersen, John Edelsgaard:<br />
Sprogets takt og tone,<br />
In: Auditorium X, Institut for Nordisk Filologi, Kbh. 1994.<br />
Bay, Joi:<br />
Ungdomssociologi,<br />
Borgen, Kbh. 1984.<br />
Bay, Joi:<br />
Unges levevilkår,<br />
Dansk Ungdoms Fællesråd, Kbh. 1996.<br />
Becker, Leif Jensen:<br />
Godt ord igen - om samtalens forudsætninger og problemer,<br />
Teknisk Forlag A/S, Kbh.1989.<br />
92
Bondebjerg, Ib:<br />
Den sociologiske og visuelle vellyd. Om radioen og radiomontagen i<br />
efterkrigstidens mediekultur,<br />
In: Mediekultur 14, Ålborg 1990.<br />
Bruun, Hanne og Frandsen, Kirsten:<br />
Radioæstetik og -analysemetode,<br />
In: Mediekultur 15, Tema: Radio, Ålborg 1991.<br />
Buch-Andersen, Thomas:<br />
Elementer til en radiolingvistik,<br />
Poulsen, Ib, og Søndergaard, Henrik (red.),<br />
In: Mediebilleder – studier i mediernes udtryksformer Borgen, Kbh.<br />
1998.<br />
Buckingham, David:<br />
Barndom i forandring, medier i forandring - Nye dagsordner inden for<br />
forskning i børns mediekultur,<br />
In: Mediekultur nr. 29, Tema: Børne- og ungdomsmedier, <strong>Aarhus</strong><br />
1999.<br />
Carlsen, Per Juul:<br />
<strong>En</strong> blues for hiphoppen,<br />
In: Blender nr. 8, Kbh.1999.<br />
Carlsen, Per Juul:<br />
Og nu til noget helt andet,<br />
In: Blender nr. 10, Kbh.1999.<br />
Chrystal, Judith-Ann:<br />
Keep on dreaming men behåll fötterne på jorden,<br />
Gunnarson, Britt-Louise, og Liberg, Caroline (red.), In: Språk,<br />
språkbruk och kön,<br />
ASLA, Uppsala 1992.<br />
93
Clarke, John , Hall, Stuart, Jefferson, Tony og Roberts, Brian:<br />
Subcultures, cultures and class,<br />
In: Hall, Stuart, og Jefferson, Tony:<br />
Resistance through Rituals. Youth subcultures in post-war Britain,<br />
Hutchinson, London 1976.<br />
Cramer, Jens mfl.:<br />
699 varme termer. Leksikon til sprogkundskab,<br />
<strong>Aarhus</strong> Universitetsforlag, Århus 1996.<br />
Crisell, Andrew:<br />
Understanding Radio,<br />
Methuen, London 1994 (1 st udg.1986).<br />
Drotner, Kirsten m. fl.:<br />
Medier og Kultur - en grundbog,<br />
Borgen/Medier, Kbh. 1996.<br />
Drotner, Kirsten:<br />
At skabe sig – selv: Ungdom. Æstetik. Pædagogik.<br />
Gyldendal, Kbh.1991.<br />
Drotner, Kirsten:<br />
Mediedannelse - bro eller barriere? - om børns og unges<br />
medieforbrug,<br />
Medieudvalget, Kbh. 1995<br />
Drotner, Kirsten:<br />
Unge, medier og modernitet - pejlinger i et foranderligt landskab,<br />
Borgen/Medier, Valby 1999a.<br />
94
Drotner, Kirsten:<br />
Mediekultur som <strong>ungdomskultur</strong>,<br />
Størner, Torben, og Hansen Ager, Jens (red.), In: Ungdom –<br />
uddannelse og kultur,<br />
Danmarks Erhverspædagogiske Læreruddannelse, Kbh. 1999b.<br />
Ehlers, Søren:<br />
Ungdommens opdragelse - et nyt samfundsproblem,<br />
Bai, Joi m.fl. (red.),<br />
In: Ungdomskultur, Årbog for <strong>ungdomskultur</strong>forskning 3, Nyt fra<br />
samfundsvidenskaberne 1989.<br />
Ejler, Nicolaj:<br />
Ungdomsstrategier - identitet i det Moderne,<br />
Størner, Torben, og Hansen Ager, Jens (red.), In: Ungdom -<br />
uddannelse og kultur,<br />
Danmarks Erhvervpædagogiske Læreruddannelse, Kbh. 1999.<br />
Ellerbæk, Thorkild:<br />
Om radioen som medie,<br />
Ellerbæk, Thorkild (red.), In: Radio - sådan! <strong>En</strong> artikelsamling fra<br />
Danmarks Journalisthøjskole,<br />
Forlaget Ajour, Århus 2000.<br />
Farmann, Erik, og Kramhøft, Peter:<br />
Radiojournalistik,<br />
Ellerbæk, Thorkild (red.), In: Radio - sådan! <strong>En</strong> artikelsamling fra<br />
Danmarks Jounalisthøjskole,<br />
Forlaget Ajour, Århus 2000.<br />
Feinberg, Leonard:<br />
The Satirist,<br />
Ames, Iowa 1963.<br />
95
Friedberg, Torben:<br />
Mønstre i mangfoldigheden – De 15-18-åriges medieforbrug i<br />
Danmark,<br />
Borgen/Medier, København 1997.<br />
Frith, Simon:<br />
Det gode, det dårlige og det ligegyldige,<br />
In: Mediekultur 18, Tema: Musik og medier, Ålborg1992.<br />
Förnas, J.:<br />
Moderne Pop,<br />
In: Förnas, J: Omtryckta artiklar om <strong>ungdomskultur</strong> og rockmusik,<br />
Arbetstext nr. 1987/3, Institut för Massekommunikationsforskning,<br />
Stockholm Universitet.<br />
Galberg Jakobsen, Henrik, og Skyum-Nielsen, Peder:<br />
Dansk sprog. <strong>En</strong> grundbog,<br />
Schønberg, Århus 1996.<br />
Giddens, Anthony:<br />
Modernity and Self-Identity,<br />
Polity Press, Cambridge 1991.<br />
Goffman, Erving:<br />
Facework: On Facework.<br />
In: Psychiatry 18, 1955.<br />
Habermas, Jürgen:<br />
Theorie des kommunikativen Handlens,<br />
Frankfurt am Main 1981.<br />
96
Habermas, Jürgen:<br />
Politisk filosofi - udvalgte tekster.<br />
Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag A.S. 2001.<br />
Hamer, Henning, og Jørgensen, Thomas (red.):<br />
Gyldendals Litteraturleksikon IV,<br />
Gyldendal, Kbh. 1974.<br />
Hjarvard, Stig:<br />
Globaliseringens budbringere,<br />
In: GRUS, nr. 41, Ålborg 1993.<br />
Hougaard, Tina Thode:<br />
Sprogsignaler og samtaleformer hos østjyske unge,<br />
upubliceret speciale, Institut for Nordisk Sprog og Litteratur <strong>Aarhus</strong><br />
Universitet, Århus 1997.<br />
Hygum, Dorthe:<br />
Hip Hop,<br />
Tiderne Skifter, Kbh. 1997.<br />
Høyer, Jacob:<br />
Satire i kirketiden,<br />
In: Aktuelt, 27 november 1997.<br />
Jakobsen, Roman:<br />
Lingvistik og Poetik,<br />
In: Aspelin (udg.): Poetik og lingvistik., Stockholm: Pan / Nordstedts<br />
1970.<br />
Jakobsen, Torben m. fl.:<br />
97
Journalisten i DR,<br />
In: Litteratur og Samfund 24/77.<br />
Jørgensen, Charlotte:<br />
Saglig argumentation er ikke altid sagen,<br />
In: Sprint, Sproginstituttets tidsskrift nr. 2, Handelshøjskolen i Kbh.<br />
1988.<br />
Jørgensen, Charlotte, Kock, Christian, og Rørbech, Lone:<br />
Retorik der flytter stemmer. Hvordan man overbeviser i offentlig<br />
debat,<br />
Gyldendal, Kbh. 1994.<br />
Kjøller, Klaus:<br />
Manipulation - en håndbog,<br />
Borgen, Kbh. 1991.<br />
Kjøller, Klaus red.:<br />
Replik-til-Replik. Analyser af sprogbrug<br />
Borgen, Kbh. 1976.<br />
Kjørup, Søren:<br />
Semiotik og retorik.<br />
In: Mediekultur 22, Tema: Medieteori, Ålborg 1994.<br />
Kotsinas, Ulla-Britt:<br />
Ungdomsspråk,<br />
Ord och stil, Hallgren og Fallgren, Uppsala 1994.<br />
Kunøe, Mette m.fl.:<br />
Sprogbrugsanalyse,<br />
In: Meddelelser fra Dansklærerforeningen, Kbh. 1972/1.<br />
98
Køster-Rasmussen, Janus:<br />
De kaster med sten,<br />
In: Retorik nr. 29. årgang 8 oktober, Kbh. 1998.<br />
Køster-Rasmussen, Janus:<br />
Bæ - historien om <strong>Gramsespektrum</strong>,<br />
In: Blender nr. 5 marts, Ålborg 1999a.<br />
Køster-Rasmussen, Janus:<br />
Okay, ingen toner!,<br />
In: Blender nr. 8 august, Ålborg 1999b.<br />
Larsen, Peter Harms, og Wille, Niels Erik:<br />
Pragmatik,<br />
NyS 9, Akademisk Forlag, Kbh. 1978.<br />
Madsen, Anker Søren:<br />
De er meget sjove (men det er fedt alligevel),<br />
In: Politiken 14/9, Kbh. 1997.<br />
Marosi, Kalle:<br />
Nogle radio- og tv-programmer for børn og unge,<br />
Forskningsrapport nr. 4b/86, DR, Kbh. 1986.<br />
Mortensen, Frands:<br />
Ytringsfrihed og Offentlighed,<br />
Modtryk, Århus 1975.<br />
Nichols, James W.:<br />
Insinuation: The Tactics of <strong>En</strong>glish Satire,<br />
The Hague 1971.<br />
Nielsen, Mie Femø:<br />
99
Det dualistiske face. Et forslag til en revision af Goffmans<br />
faceworkteori.<br />
In: 4. Møde om Udforskningen af Dansk Sprog,<br />
(udg.) Mette Kunøe og Erik Vive Larsen, Århus 1993.<br />
Nielsen, Henrik Kaare:<br />
Modernitet og massemedier – med udgangspunkt i Anthony Giddens’<br />
sociologi,<br />
In: Mediekultur 22, Tema: Medieteori, Ålborg 1994.<br />
Nielsen, Elo, og Nielsen, Per R.:<br />
Musik, medier og <strong>ungdomskultur</strong>,<br />
Bondebjerg, Ib, (red.) og Jensen B., Klaus (hovedred.),<br />
In: Dansk mediehistorie, bd. 3: 1960-1995, ,<br />
Samleren, Kbh. 1997.<br />
Nørager, Troels:<br />
System og livsverden: Jürgen Habermas’ konstruktion af det<br />
Moderne,<br />
Anis, Århus 1995.<br />
(Papirer fra faget Ungdomssprog ved Mette Kunøe om definitionen af<br />
Ungdom)<br />
Poulsen, Ib:<br />
Radioavisens forståelighed,<br />
Danmarks Radio, Kbh. 1988.<br />
Poulsen , Ib:<br />
Sproget i radio og fjernsyn,<br />
In: Auditorium X, Institut for Nordisk Filologi, Kbh. 1994.<br />
100
Poulsen, Ib:<br />
Radioen som public service medie,<br />
Borgen, Kbh. 1995.<br />
Rasmussen, Ditte:<br />
167 stemmer. Persvasive strategier hos unge på P4’s automatiske<br />
telefonsvarer,<br />
Upubliceret speciale, Institut for Nordisk Sprog og Litteratur <strong>Aarhus</strong><br />
Universitet, Århus 1998.<br />
Scannell, Paddy:<br />
Kommunikativ intentionalitet i radio og fjernsyn,<br />
In: Mediekultur nr. 22, Tema: Medieteori, Ålborg 1994.<br />
Scannell, Paddy:<br />
Radio, Television and Modern Life – A Phenomenological Approach,<br />
Blackwell Publishers Ltd., Oxford 1996.<br />
Skyum-Nielsen, Peder:<br />
Sprogbrugshåndbogen,<br />
Gyldendal, Kbh. 1982.<br />
Sørensen, Torben Berg:<br />
Taleture og hørerkommunikation. Interview- og samtaleanalyse 2,<br />
Forlaget Gestus, Århus 1988.<br />
Tortzen, Anne:<br />
De unges radiolytning 1987-1990. De 13-18-årige mellem nærradio<br />
og DR<br />
DR, Kbh. 1992a.<br />
101
Torzten, Anne:<br />
Unge, musik og radio,<br />
In: Mediekultur nr. 18, Tema: Musik og medier, Ålborg 1992b.<br />
Zerlang, Martin:<br />
Underholdningens historie. Fra antikkens gladiatorer til nutidens tvserier.<br />
Gyldendal, Kbh. 1989.<br />
Ziehe, Thomas, og Stubenrauch, Herbert:<br />
Ny ungdom og usædvanlige læreprocesser. Kulturel frisættelse og<br />
subjektivitet,<br />
Politisk Revy, Kbh. 1983.<br />
Ziehe, Thomas:<br />
Inför avmystificeringen av världen. Ungdom og kulturel<br />
modernisering.<br />
Löfgreen, M., & Molander, A. (red.), In: Postmoderna Tider,<br />
Nordstedts Förlag, Stockholm 1986.<br />
102
103
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5, A<br />
B<br />
Læ<br />
ng.<br />
2 s.<br />
19<br />
s.<br />
3<br />
min<br />
Indholdsside<br />
Præsentation, titel<br />
Aggemam-barnet spørger en voksen om en cd er mam<br />
<strong>En</strong> præsentation af DSB’s forsøg på at komme i dialog<br />
med graffitimalere og af DSB’s nyerhvervede viden<br />
om disse graffitimaleres kulturelle baggrund.<br />
Samtale mellem to graffitimalere, hvor den ene<br />
spørger den anden, om han stadig er skæv af hash.<br />
Over-<br />
gang<br />
afbrydes<br />
brat<br />
glidende<br />
overgang<br />
Effekter og musik<br />
1. Reallyd: en cd sættes i en<br />
cd-afspiller (indeks for at<br />
en cd afspilles)<br />
2. Akustik: rumklang,<br />
mikrofon er placeret tæt<br />
på cd-afspilleren<br />
1. Smæklyd (ikon for<br />
sekvensskrift)<br />
1. GS’s jingle (symbol for<br />
GS, ikon for sekvensskift)<br />
1. Reallyd: baggrundlyd af<br />
toge, der kører (indeks for<br />
banegård og symbol for<br />
DSB)<br />
2. Reallyd: lyden af et tog,<br />
der bremser hvinende op<br />
(indeks for tog på en<br />
banegård)<br />
3. Reallyd: latter fra andre<br />
end de samtalende (indeks<br />
for andre mennesker på<br />
banegården)<br />
4. Akustik: rumklang,<br />
mirkofonen er placeret<br />
Verbal-sprog<br />
Kvinde, kbh.sk dialekt, synger<br />
GS, kbh.sk dialekt, b: stemmen er<br />
barnlig, høj og ukontrolleret,<br />
nutid<br />
Ældre mand, rigs<strong>dansk</strong> dialekt,<br />
dyb klang, roligt tempo, datid<br />
GS, lav-kbh.sk dialekt, roligt<br />
tempo, nutid
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
C<br />
D<br />
Læ<br />
ng.<br />
Indholdsside<br />
<strong>En</strong> præsentation af DSB’s nye strategi for komme i<br />
dialog med garfittimalerne vha. rapmusik med<br />
rapgruppen Kontrollørerne.<br />
Rappen starter med at Kontrollørerne står og skal til at<br />
køre med et tog. Rappen handler om, hvor<br />
ubehagelige Kontrollørerne er over for passagererne.<br />
Over-<br />
gang<br />
glidende<br />
overgang<br />
glidende<br />
overgang<br />
Opfading<br />
til rappen<br />
Effekter og musik<br />
hos graffitimalerne<br />
5. Reallyd: Lyden fra et tog,<br />
der gør klar til at køre<br />
(indeks for et tog, der gør<br />
klar til at køre)<br />
6. Akustik: Rumklang,<br />
mikrofon hos<br />
Kontrollørerne<br />
7. Musik: tungt, aggressivt<br />
beat, etnisk strengespil i<br />
omkvædet<br />
8. Reallyd: Lyden af en<br />
pistol, der bliver skudt af<br />
(indeks for en pistol eller<br />
et udvidet symbol for<br />
aggressivitet)<br />
9. Reallyd: Lyden af en<br />
walkie-talkie (indeks for<br />
at Kontrollørerne taler i<br />
walkie-talkie med<br />
hinanden)<br />
Verbal-sprog<br />
Ældre mad, rigs<strong>dansk</strong> dialekt,<br />
roligt tempo, datid<br />
GS, kbh.sk dialekt, roligt tempo,<br />
nutid, enkelt datid (l og s), rytme<br />
med vekslende tempo, klangfarve<br />
vekslende fra normal til meget<br />
aggressiv
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
Læ<br />
ng.<br />
Indholdsside<br />
Over-<br />
gang<br />
Effekter og musik<br />
Verbal-sprog
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
E<br />
6, A<br />
7<br />
8<br />
Læ<br />
ng.<br />
30<br />
s.<br />
1 s.<br />
30<br />
s.<br />
Indholdsside<br />
To samtaler, som Kontrollørerne har med to<br />
forskellige passagerer. Passagererne bliver groft<br />
behandlet. Scenen ender med, at alle i togvognen skal<br />
smides ud, mens toget stadigvæk kører.<br />
<strong>En</strong> mand fortæller om sine kæledyr, sine voldelige<br />
brug af dem, sin voldelige familie, sin voldelige<br />
holdning til tyveknægte og sin nunchako i en lang<br />
usammenhængende monolog.<br />
<strong>En</strong> reklame for at cornflakes smager godt, hvis der<br />
ikke er lort ovenpå.<br />
Over-<br />
gang<br />
Samtale<br />
indfades<br />
over<br />
musikken<br />
Afbrydes<br />
brat.<br />
Der er<br />
klippet i<br />
fortællin<br />
gen ved<br />
emneskift.<br />
Effekter og musik<br />
10. Reallyd: Skrigende mænd<br />
og kvinder ( indeks og<br />
ikon for rædsel hos<br />
passagererne)<br />
GS’s jingle (symbol for GS, ikon<br />
for sekvensskift)<br />
1. Reallyd: Lyden af<br />
cornflakes, der bliver<br />
hældt op i en<br />
porcelænsskål (indeks for<br />
handlingen at hælde<br />
cornflakes op i en skål)<br />
2. Reallyd: Lyden af mælk,<br />
der rammer cornflakes i<br />
porcelænsskålen (indeks<br />
for handlingen at hælde<br />
mælk på cornflakes)<br />
3. Reallyd: Pruttelyd<br />
Verbal-sprog<br />
Udover GS en mand og en kvinde<br />
med kbh.sk dialekt, nutid,<br />
klangfarve: fra uforstående til<br />
desperat hjælpeløs<br />
GS, midtjysk dialekt, hurtigt<br />
tempo, nutid og datid<br />
GS, kbh.sk dialekt, roligt tempo,<br />
klangfarve: blid, nutid
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
9<br />
10, B<br />
fortsat 6<br />
11<br />
12<br />
Læ<br />
ng.<br />
1 s.<br />
30<br />
s.<br />
22<br />
s.<br />
Indholdsside<br />
<strong>En</strong> mand fortæller om sine kæledyr, sin familie og sin<br />
voldelige selvtægt over for tyveknægte i en lang<br />
usammenhængende monolog.<br />
DSHOI-vitsen, som følger en fast skabelon, hvor<br />
gutterne laver et eller andet, som de så kommenterer.<br />
Kommentaren får så seksuelle undertoner, fordi det<br />
sagde hun (konen, kæresten) også i går, da ham, der<br />
siger kommentaren, havde sex med hende.<br />
Over-<br />
gang<br />
Der er<br />
klippet i<br />
fortællin<br />
gen ved<br />
emneskift.<br />
Effekter og musik<br />
og et plask(indeks for en<br />
lort, der rammer<br />
porcelænsskålen med<br />
cornflakes og og mælk)<br />
4. Musik: blidt guitarspil.<br />
Smæklyd (ikon for sekvensskift)<br />
Smæklyd (ikon for sekvensskift)<br />
1. Musik: fjollet DSHOIjingle<br />
(symbol for<br />
DSHOI-vitsen)<br />
2. Reallyd: Pruttelyde med<br />
munden (indeks for en<br />
prut)<br />
3. Reallyd: dåselatter, hvor<br />
lyden skrues op og ned<br />
(indeks for det publikum,<br />
som ikke er der)<br />
4. Reallyd: to pruttelyde<br />
Verbal-sprog<br />
GS, midtjysk dialekt, hurtigt<br />
tempo, nutid og datid<br />
GS, lav kbh.sk dialekt, nutid og<br />
datid, rolig stemme
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
13<br />
14, C<br />
fortsat 10<br />
Læ<br />
ng.<br />
1 s.<br />
39<br />
s.<br />
Indholdsside<br />
<strong>En</strong> mand fortæller om sine kæledyr, sin familie, sin<br />
voldelige selvtægt over for tyveknægte og sin glæde<br />
ved at slikke på en løvfrø i en lang<br />
usammenhængende monolog.<br />
Over-<br />
gang<br />
Der er<br />
klippet i<br />
fortællin<br />
gen ved<br />
emneskift.<br />
Effekter og musik<br />
med munden (indeks for<br />
prutter og udvidet symbol<br />
for at være fjollet)<br />
Smæklyd (ikon for sekvensskift<br />
Verbal-sprog<br />
GS, midtjysk dialekt, hurtigt<br />
tempo, nutid og datid
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
Læ<br />
ng.<br />
Indholdsside<br />
Over-<br />
gang<br />
Effekter og musik<br />
Verbal-sprog
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
15, A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
16, A<br />
Læ<br />
ng.<br />
2<br />
min<br />
28<br />
s.<br />
54<br />
s.<br />
Indholdsside<br />
<strong>En</strong> mand fortæller om musikkonceptet diverse<br />
targeting, og om hvorfor musikindustrien bruger det.<br />
Rap af franskmænd der fortæller, hvor seje de er, og<br />
hvad de godt kan lide.<br />
Rap af mafia-indere som fortæller, hvad de gør ved<br />
dig, hvis du driller dem, om deres problemer med<br />
skydevåben, og hvem de møder på ferie i Goa.<br />
Rap af mafia-russere, der er seje og har mange penge.<br />
Bolette fortæller, hvad det vil sige at være ninja i sin<br />
fritid, og hvilke valg det indebærer.<br />
Over-<br />
gang<br />
Afbrydes<br />
brat.<br />
Afbrydes<br />
brat.<br />
Afbrydes<br />
brat.<br />
Afbrydes<br />
brat.<br />
Der er<br />
klippet i<br />
fortællin<br />
gen ved<br />
Effekter og musik<br />
1.Reallyd: Lyden af en radio,<br />
der indstilles på en frekvens<br />
(indeks for at søge efter et<br />
radioprogram)<br />
2. Samme som 1.<br />
3. Pistol som lades og<br />
skydes af (udvidet symbol<br />
for at lave en<br />
atomprøvesprængning)<br />
4. Musik: almindeligt hårdt<br />
beat, harmonika<br />
(metonymi for Frankrig)<br />
5. Det samme som 1.<br />
6. Musik: almindeligt hårdt<br />
beat, indiske<br />
strengeinstrumenter<br />
(metonymi for Indien)<br />
7. Det samme som 1.<br />
8. Musik: almindeligt hårdt<br />
beat, kirkeklokker og<br />
kirkesang (metonymi for<br />
Rusland)<br />
1. Reallyd: fugle eller<br />
cikader (udvidet symbol<br />
for ro og fred)<br />
2. Musik: japansk traditionel<br />
Verbal-sprog<br />
Mand, mild jysk dialekt, roligt<br />
tempo, nutid<br />
GS, påtaget typisk fransk accent,<br />
rytme med vekslende tempo<br />
GS, påtaget typisk indisk accent,<br />
rytme med vekslende tempo,<br />
mand, kbh.sk dialekt (Erik<br />
Skalø).<br />
GS, påtaget typisk russisk accent,<br />
rytme med vekslende tempo<br />
Kvinde, kbh.sk dialekt, roligt<br />
tempo, nutid
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20, B<br />
fortsat 16<br />
Læ<br />
ng.<br />
1 s.<br />
18<br />
s.<br />
1 s.<br />
27<br />
s.<br />
Indholdsside<br />
DSHOI-vitsen, som følger en fast skabelon, hvor<br />
gutterne laver et eller andet, som de så kommenterer.<br />
Kommentaren får så seksuelle undertoner, fordi det<br />
sagde hun (konen, kæresten) også i går, da ham, der<br />
siger kommentaren, havde sex med hende.<br />
Bolettes unavngivne datter fortæller om, hvor hårdt<br />
det har været for deres familie, at Bolette altid var til<br />
ninja.<br />
Over-<br />
gang<br />
emneskift.<br />
Effekter og musik<br />
strengemusik (udvidet<br />
symbol for ninjakulturens<br />
japanske oprindelse)<br />
Smæklyd (ikon for sekvensskift)<br />
5. Musik: fjollet DSHOIjingle<br />
(symbol for<br />
DSHOI-vitsen)<br />
6. Reallyd: Pruttelyde med<br />
munden (indeks for en<br />
prut)<br />
7. Reallyd: dåselatter, hvor<br />
lyden skrues op og ned<br />
(indeks for det publikum,<br />
som ikke er der)<br />
8. Reallyd: to pruttelyde<br />
med munden (indeks for<br />
prutter og udvidet symbol<br />
for at være fjollet)<br />
Smæklyd (ikon for sekvensskift)<br />
1. Musik: dyb og truende<br />
underlægningsmusik (ikon<br />
for en alvorlig og truende<br />
Verbal-sprog<br />
Kvinde, lys stemme, kbh.sk<br />
dialekt, roligt tempo, datid
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
21<br />
22<br />
23, C<br />
fortsat 20<br />
Læ<br />
ng.<br />
1 s.<br />
20<br />
s.<br />
11<br />
s.<br />
Indholdsside<br />
Aggemam-barnet spørger en voksen, om en kondicykel<br />
er mam.<br />
Bolettes barn Kim vil have Bolette til at være stille,<br />
fordi han vil se Fjernsyn for Dig på DR1, men Bolette<br />
vil ikke stoppe med at træne til ninja og råbe kampråb.<br />
Over-<br />
gang<br />
Direkte<br />
overgang.<br />
Effekter og musik<br />
situation)<br />
Smæklyd (ikon for sekvensskift)<br />
1. Reallyd: lyden af en<br />
kondicykel, som nogen<br />
kører på og en person, der<br />
puster tungt (indeks for en<br />
kondicykel, som nogen<br />
cykler på)<br />
2. Reallyd: lyden af en<br />
kondicykel, som standser<br />
og en person, der synker<br />
sit mundvand (indeks for<br />
at nogen stopper med at<br />
køre på kondicykel)<br />
3. Reallyd: lyden af en<br />
person, der starter med at<br />
køre på kondicykel og<br />
begynder at puste (indeks<br />
for at nogen starter med at<br />
køre på kondicykel)<br />
1. Reallyd: lyden af en ninja,<br />
der slår og råber kampråb<br />
imens(indeks for Bolette,<br />
der træner til ninja)<br />
2. Reallyd: lyden af en<br />
barnestemme, den samme<br />
Verbal-sprog<br />
GS, kbh.sk dialekt, a:barnlig,<br />
ukontrolleret klangfarve, nutid<br />
GS, kvinde og dreng, a: roligt<br />
tempo ved tale, aggressiv<br />
klangfarve ved kampråb, b:lys og<br />
ivrig, begge stemmer har kbh.sk<br />
dialekt, nutid
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
24<br />
25, A<br />
Læ<br />
ng.<br />
2 s.<br />
1<br />
min<br />
57<br />
s.<br />
Indholdsside<br />
De to pedeller Vagn og Ole sidder og drikker øl og<br />
portvin i kopirummet, og de taler om den nye vikar<br />
Lonnie. De kalder hende ind i kopirummet, og hun<br />
nævner, at der er problemer med en filmfremviser,<br />
som Ole derefter tilbyder at lave for hende. Ole<br />
inviterer hende til at sidde og drikke portvin med dem,<br />
men så slår han en bøvs. Ole undskylder så meget, at<br />
det bliver pinligt, og Lonnie prøver at få ham til at tale<br />
om noget andet ved at sige, at hun synes, det er lidt<br />
Over-<br />
gang<br />
Direkte<br />
overgang.<br />
Effekter og musik<br />
stemme, som bruges i<br />
introen til Fjernsyn for<br />
Dig, blandet med lyden af<br />
en trompet (indeks både<br />
for Bolettes barn Kim og<br />
for Fjernsyn for Dig)<br />
3. Reallyd: lyden af en ninja,<br />
der slår og siger kampråb<br />
imens, blandet med lyden<br />
fra introen til Fjernsyn for<br />
Dig (indeks både for<br />
Bolette, der fortsætter<br />
med at træne til ninja og<br />
for Fjernsyn for Dig)<br />
Gramsejingle (både symbol for<br />
GS og ikon for sekvensskift)<br />
1. Reallyd: lyden af en<br />
kremtende person (indeks<br />
for enten Vagn eller Ole)<br />
2. Reallyd: lyden af en øl,<br />
der bliver åbnet (indeks<br />
for at en øl bliver åbnet)<br />
3. Samme som 2.<br />
4. Reallyd: bøvs hvor lyden<br />
holdes tilbage (indeks for<br />
Verbal-sprog<br />
GS, kombination af kbh.sk og<br />
sydsjællandsk dialekt, let snalret<br />
klangfarve, nutid og datid<br />
Kvinde, først kbh.sk dialekt,<br />
senere midtjysk dialekt (l og s)
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
26<br />
B<br />
C<br />
27, A<br />
Læ<br />
ng.<br />
2<br />
min<br />
40<br />
s.<br />
29<br />
s.<br />
1 s.<br />
1<br />
min<br />
57<br />
s.<br />
Indholdsside<br />
charmerende med sådan en bøvs en gang imellem,<br />
hvorefter Ole og Vagn begynder at bøvse endnu<br />
højere til ære for Lonnie, og til sidst går de i gang med<br />
en rap, hvor bøvserne bliver beatet.<br />
Rap til Lonnie med seksuelle undertoner.<br />
Lonnie bliver sur over tilnærmelserne og går. Vagn og<br />
Ole skændes, og diskussionen kommer ved en<br />
misforståelse til at handle om, at den ene af dem<br />
skulle være bøsse.<br />
Værten for programmet Kosmo, der tager ud og<br />
opsøger spændende udlands<strong>dansk</strong>ere, er taget til Paris<br />
for at interviewe entertaineren Henrik von Alden, som<br />
spiller taffelmusik og underholder på det fashionable<br />
hotel La Comtesse.<br />
Over-<br />
gang<br />
Beatet<br />
opfades.<br />
Nedfading<br />
af<br />
musik.<br />
Effekter og musik<br />
en tilbageholdt bøvs)<br />
5 – 12 . Reallyde: bøvser,<br />
hvor lyden ikke bliver<br />
holdt tilbage (indeks for to<br />
frit bøvsende mænd)<br />
13. Musik: almindeligt hårdt<br />
beat af bøvselydene med<br />
hurtige beats ind<br />
imellem.<br />
14. Reallyd: dør som<br />
smækkes (indeks for en<br />
dør, der smækkes)<br />
Smæklyd (ikon for sekvensskift)<br />
1. Musik: taffelmusik på<br />
klaver (metonymi for<br />
dannethed og indeks for<br />
en restaurant)<br />
2. Reallyd: klinken af glas<br />
(indeks for restaurant)<br />
3. Musik: taffelmusik<br />
(indeks for restaurant)<br />
4. Reallyd: mikrofon<br />
indstilles (indeks for at<br />
Verbal-sprog<br />
GS, affekteret nordsjællandsk<br />
dialekt, nutid og datid, b:<br />
råbende, forvrænget stemme, lav<br />
kbh.sk dialekt
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
28<br />
29<br />
30<br />
B<br />
Læ<br />
ng.<br />
58<br />
s.<br />
1 s.<br />
22<br />
s.<br />
29<br />
s.<br />
Indholdsside<br />
Henrik von Alden byder velkommen til værten for<br />
Kosmo og fremfører sit show, som består af festsange<br />
og sjofle tilråb.<br />
DSHOI-vitsen, som følger en fast skabelon, hvor<br />
gutterne laver et eller andet, som de så kommenterer.<br />
Kommentaren får så seksuelle undertoner, fordi det<br />
sagde hun (konen, kæresten) også i går, da ham, der<br />
siger kommentaren, havde sex med hende.<br />
Den lettere, krølhårede Musses forsøg på at få en ½ l.<br />
colaflaske til at svæve frit i luften. Det mislykkes, og<br />
Musse går sin vej.<br />
Over-<br />
gang<br />
Brat<br />
overgang.<br />
Effekter og musik<br />
Henrik von Alden gør sig<br />
klar til at optræde)<br />
5. Reallyd: klapsalver<br />
(indeks for publikum i<br />
restauranten)<br />
Smæklyd (ikon for<br />
sekvensskift)<br />
9. Musik: fjollet DSHOIjingle<br />
(symbol for<br />
DSHOI-vitsen)<br />
10. Reallyd: Pruttelyde med<br />
munden (indeks for en<br />
prut)<br />
11. Reallyd: dåselatter, hvor<br />
lyden skrues op og ned<br />
(indeks for det publikum,<br />
som ikke er der)<br />
12. Reallyd: to pruttelyde<br />
med munden (indeks for<br />
prutter og udvidet symbol<br />
for at være fjollet)<br />
1. Stilhed: understreger at<br />
Musse er i gang med sit<br />
forsøg.<br />
Verbal-sprog<br />
GS, lav kbh.sk dialekt, overfrisk<br />
klangfarve, nutid og datid<br />
GS, lav kbh.sk dialekt, nutid
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
31<br />
32, A<br />
B<br />
33<br />
Læ<br />
ng.<br />
1 s.<br />
2<br />
min<br />
44<br />
s.<br />
1<br />
min<br />
12<br />
s.<br />
16<br />
s.<br />
Indholdsside<br />
Go!’s udsendte reporter sidder på Burger King og<br />
interviewer Vagn Andersen alias Word-Ski-Love.<br />
Word-Ski-Love giver en definition på det at være<br />
hiphopper.<br />
Word-Ski-Love og hans ven Mads sidder i deres<br />
studie og producerer deres rap ”Rapmachine”.<br />
DSHOI-vitsen, der følger en fast skabelon, hvor<br />
gutterne laver et eller andet, som de så kommenterer.<br />
Over-<br />
gang<br />
Langsom<br />
nedfading<br />
af musik.<br />
Effekter og musik<br />
2. Reallyd: lyd af en tom<br />
plasticbeholder, der<br />
rammer noget (indeks for<br />
colaflasken, der rammer<br />
gulvet)<br />
3. Reallyd: samme som 2.<br />
4. Reallyd: samme som 2.<br />
5. Reallyd: dør smaækker<br />
(indeks for at Musse går<br />
sin vej)<br />
Smæklyd (ikon for sekvensskift)<br />
1. Musik: svagt breakbeat,<br />
der fader ud.<br />
2. Akustik: lyden er langt<br />
væk (indeks for at Word-<br />
Ski-Love er tilbagelænet,<br />
mens han snakker)<br />
3. Musik: urytmiske<br />
breakbeats, urytmiske<br />
samples (indeks for at<br />
Word-Ski-Love og Mads<br />
er nogle dårlige<br />
producere)<br />
1. Musik: fjollet DSHOIjingle<br />
Verbal-sprog<br />
GS, lav kbh.sk, nutid<br />
GS, lav kbh.sk dialekt, nutid og<br />
datid, rolig stemme
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
34<br />
35, A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
Læ<br />
ng.<br />
1 s.<br />
1<br />
min<br />
45<br />
s.<br />
Indholdsside<br />
Kommentaren får så seksuelle undertoner, for det<br />
sagde hun (konen, kæresten) også i går, da ham, der<br />
siger kommentaren, havde sex med hende.<br />
Den ene del af popgruppen Akva fortæller i et<br />
interview, at gruppen kan meget mere end bare at lave<br />
et enkelt hit, der handler om et legetøj.<br />
<strong>En</strong> stemme introducerer Akvas næste hit fem år<br />
senere, der handler om legetøjet dåseslime.<br />
Den ene del af popgruppen Akva fortæller i et<br />
Over-<br />
gang<br />
Effekter og musik<br />
(symbol for DSHOI)<br />
1. Reallyd: pruttelyd med<br />
munden (indeks for en<br />
prut eller udvidet symbol<br />
for at være fjollet)<br />
2. Reallyd: samme som 1<br />
3. Reallyd: Dåselatter, hvor<br />
lyden skrues op og ned<br />
(indeks for et publikum,<br />
som ikke er der)<br />
4. Reallyd: samme som 1.<br />
Smæklyd (ikon for<br />
sekvensskift)<br />
1. Musik: svag dancemusik i<br />
baggrunden (metonymi<br />
for dance-kulturen)<br />
2. Reallyd: smæklyd (ikon<br />
for at sekvensen er gået<br />
frem i tid)<br />
3. Reallyd: smæklyd (ikon<br />
for at sekvensen er gået<br />
frem tid)<br />
Verbal-sprog<br />
GS, kbh. sk dialekt, nutid og<br />
datid
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
36<br />
37<br />
38<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I<br />
39, C<br />
fortsat 27<br />
Læ<br />
ng.<br />
1 s.<br />
31<br />
s.<br />
1 s.<br />
30<br />
s.<br />
Indholdsside<br />
interview, at gruppen kan meget mere end bare at lave<br />
et enkelt hit, der handler om et legetøj.<br />
<strong>En</strong> stemme introducerer Akvas næste hit fem år til<br />
senere, der handler om legetøjet stangtennis.<br />
Den ene del af popgruppen Akva fortæller i et<br />
interview, at gruppen kan meget mere end bare at lave<br />
et enkelt hit, der handler om legetøj.<br />
Aggemam-barnet spørger en voksen, om en bogfinke<br />
er mam.<br />
Henrik von Alden sidder og underholder de spisende<br />
gæster på La Comtesse med folkelige festsange og<br />
sjofle tilråb.<br />
Over-<br />
gang<br />
Effekter og musik<br />
4. Reallyd: smæklyd (ikon<br />
for at sekvensen er gået<br />
frem i tid)<br />
5. Reallyd: smæklyd (samme<br />
som 4.<br />
Smæklyd (ikon for<br />
sekvensskift)<br />
1. Reallyd: fuglefløjt (indeks<br />
for fugle ude i naturen)<br />
2. Reallyd: lyden af en<br />
skræmt høne (symbol for<br />
at fuglen er blevet skræmt<br />
væk)<br />
Musik: Gramsejingle (symbol<br />
for GS)<br />
1. Reallyd: sluprelyd med<br />
munden (indeks for at<br />
slikke en skede)<br />
Verbal-sprog<br />
GS, kbh. sk dialekt, hvisker, nutid<br />
og datid<br />
GS, kbh. sk dialekt, nutid og<br />
datid
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
40<br />
41, A<br />
B<br />
C<br />
Læ<br />
ng.<br />
1 s.<br />
25<br />
s.<br />
33<br />
s.<br />
1<br />
min<br />
1 s.<br />
Indholdsside<br />
<strong>En</strong> mand fortæller, at den unge new yorker Puff<br />
Daddy er en af halvfemsernes mest succesfulde<br />
producere, og at han har inspireret den unge, <strong>dansk</strong>e<br />
producer Gert K, som netop er blevet færdig med sit<br />
nye album Tusind Kroner.<br />
Interview med Gert K, hvor han fortæller, at han synes<br />
Puff Daddy er rigtig god til at producere rap-numre og<br />
lavede et godt hit om sin ven, da han døde (i et driveby<br />
shooting). Derfor har Gert K også lavet et rapnummer<br />
om det at miste en klassekammerat, der skal<br />
flytte. Gert K har også samplet et 80’er nummer som<br />
melodi i sit rap-nummer ligesom Puff Daddy.<br />
Gert K.’s rap Midt i en drøm.<br />
Over-<br />
gang<br />
Direkte<br />
klip.<br />
Direkte<br />
klip.<br />
Effekter og musik<br />
Smæklyd (ikon for<br />
sekvensskift)<br />
1. Musik: noget lyd starter<br />
op med en sær rumklang<br />
og bliver til et breakbeat<br />
(indeks for hip hopmusik)<br />
2. Musik: samplingen af One<br />
Two’s nummer Midt I en<br />
drøm er brugt i en rap<br />
med et mellemhårdt beat<br />
(symbol på at Gert K. har<br />
dårlig hiphopsmag)<br />
Verbal-sprog<br />
Ikke GS, kbh.sk dialekt, nutid og<br />
datid.<br />
GS, lav kbh.sk dialekt, nutiddatid.
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
Læ<br />
ng.<br />
Indholdsside<br />
Over-<br />
gang<br />
Effekter og musik<br />
Verbal-sprog
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
Læ<br />
ng.<br />
Indholdsside<br />
Over-<br />
gang<br />
Effekter og musik<br />
Verbal-sprog
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
Læ<br />
ng.<br />
Indholdsside<br />
Over-<br />
gang<br />
Effekter og musik<br />
Verbal-sprog
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
L<br />
æ<br />
n<br />
g.<br />
Indholdsside<br />
Over-<br />
gang<br />
Effekter og musik<br />
Verbal-sprog
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
L<br />
æ<br />
n<br />
g.<br />
Indholdsside<br />
Over-<br />
gang<br />
Effekter og musik<br />
Verbal-sprog
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
L<br />
æ<br />
n<br />
g.<br />
Indholdsside<br />
Over-<br />
gang<br />
Effekter og musik<br />
Verbal-sprog
Sekvens<br />
(1)<br />
Scene<br />
(A)<br />
L<br />
æ<br />
n<br />
g.<br />
Indholdsside<br />
Over-<br />
gang<br />
Effekter og musik<br />
Verbal-sprog
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
Udskrift af numre fra <strong>Gramsespektrum</strong>s cd Greatest Hits<br />
1996-98.<br />
De forskellige tegn betyder følgende –<br />
Tal: nummer på sekvensen.<br />
Stort bogstav: rækkefølge af scener i sekvensen.<br />
Lille bogstav: person i sekvensen.<br />
Parentes: GS/ikke GS, reallyde, musik, akustik<br />
- : løs udgang<br />
/ : selvrettelse<br />
kursiv: samtidig tale<br />
P: kort pause<br />
Pause: længere pause<br />
1.<br />
(ikke GS)<br />
a: Gramsespektruuum<br />
2.<br />
(GS)<br />
a: <strong>En</strong> rigtig knallertkarl (sætter cd i en maskine) spændt op i noget lir’<br />
b: Aggemaam<br />
a: Nej det er ik’ mam<br />
b: Aggemam<br />
a: Nej det er en cd<br />
b: Ikke mam<br />
a: Nej det er ikke mam det er den nye Gramse-cd det er overhovedet ikke mam<br />
3. Smæklyd<br />
4. Gramsejingle<br />
(jinglen startes og afbrydes brat)<br />
5A.<br />
1
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
(ikke GS, baggrundslyde af tog på skinner)<br />
a: Siden starten af 1980’erne har DSB kæmpet en indædt, men forgæves kamp mod<br />
graffitien P for kort tid siden fandt DSB ud af at graffiti-fænomenet var en del af den<br />
samme <strong>ungdomskultur</strong> som bla. rap-musikken P en <strong>ungdomskultur</strong> der kaldes hiphop<br />
B<br />
Samtale mellem 2 graffiti-malere (GS):<br />
b: Nå hva’ så<br />
c: Hva’ så<br />
b: Ja hun kommer allerede der<br />
c: Hvordan går det ellers med dig (latter i baggrunden, rumklang)<br />
b: Ok altså<br />
c: Er du stadig skæv<br />
b: Ja jeg er stadig skæv<br />
c: Damn<br />
(lyden af et tog der bremser hvinende op)<br />
C<br />
(ikke GS)<br />
a: I et forsøg på at kommunikere med de unge graffiti-malere på deres egne præmisser<br />
lancerede DSB i denne måned rap-gruppen Kontrollørerne<br />
D<br />
(GS)<br />
d: Ska’ vi køre (Lyd fra tog der gør klar til at køre)<br />
E<br />
(Rap af GS)<br />
e:Ja goddag må jeg ha’ lov at se kort og billet det er de <strong>dansk</strong>e statsbaner der pryder<br />
min kasket det er mit job at sørge for at du husker at stemple Gud være dig nådig hvis<br />
du sir’ du har glemt det<br />
d: Det er slemt det du har gjort din nar du får fem hundrede kroner i bøde lige i lysken<br />
Blaah (lyd af en pistol der bliver fyret af)<br />
e: Pensionistrabat ha ha haa det er der ikke noget der hedder her hos mig gamle far<br />
d: De sagde jeg var for voldelig så jeg blev fyret fra grisen nu er det stor Københavns<br />
S-tog der betaler prisen<br />
2
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
e: Du har ingen billet Henning din kæreste er meget sød du slipper for bøde hvis du<br />
lar’ mig støde hende i skødet herfra og til Hillerød<br />
d og e:<br />
Gør du som han siger vis ham lidt respekt for han har tendens til fedme, skaldethed og<br />
selvtægt (lyd af en pistol der bliver ladt ) så tag skudsikker vest på hvis du ser en<br />
kontrollør i dit S-tog (pistol bliver fyret af )<br />
Omkvæd d og e:<br />
Vi jagter dig fra Ballerup til Dybbølsbro med kasket og uniform og sorte Ecco-sko du<br />
synes måske det er hårdt men for os er det en sport at ydmyge dig hvis du har glemt<br />
dit klippekort<br />
d: (med normal stemme) Du er faldet i søvn i S-toget og du drømmer dig langt væk P<br />
til æh Hawai eller Bali<br />
e: (Rap)<br />
Da jeg vælter ind i toget pissefuld og ubehagelig og jeg skaber mig og råber op og<br />
skriger som var det dommedag jeg lugter af gammel sved og snaps med kommensmag<br />
jeg rusker dig rundt og kysser dig på munden skriver bøder ud i flæng og falder i søvn<br />
på Albertslund vågner op på Høje Tåstrup<br />
d: (med normal stemme og walkie talkie-lyd ) Det er Erling der kalder P Roger det er<br />
Erling ved du hvad jeg går rundt og nikker skaller<br />
e: (Rap) og knalder folk der ikke har billet og gir’ dem skideballer og bøder for de ved<br />
hvad det betyder når de møder en overvægtig mand med Ecco-sko på sine fødder<br />
(ladegreb efterfulgt af skud )<br />
2 gange Omkvæd<br />
F<br />
d: (GS - med normal stemme, skrigende stemmer fra mænd og kvinder i baggrunden)<br />
Ja dig der jeg skal lige be’ om navn og adresse engang<br />
f: (ikke GS - mand med normal stemme) Jamen jeg har stemplet<br />
d: Du har ikke stemplet nok<br />
f: De-/det er gråt klippekort je-/jeg har stemplet alle zoner<br />
d: Jeg er ligeglad hvad farve det er du har ikke stemplet nok<br />
f: Jeg har også købt tillægsbillet<br />
d: Så er det ud ud med dig<br />
3
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
f: Neej<br />
d: Uuud<br />
e: (GS med normal stemme) Hvad har jeg sagt om børn i S-toget<br />
g: (ikke-GS, kvinde med normal stemme) Jamen øh der er ik’e:<br />
Den den barnevogn den skal ud nu<br />
g: Jamen kan jeg ikke lige vente til toget holdere:<br />
Neej du kan ikke vente til toget holder<br />
g: Jamene:<br />
Ud nu<br />
g: Jamen toget kørere:<br />
Uuud nu<br />
g: Jamen jege:<br />
Aj stop det her alle alle ud af S-toget nu<br />
d og e: Alle ud af S-toget ud med jer (uforst.) nok<br />
6A.<br />
(GS)<br />
a: Der er faktisk ikke så mange der ved men en springerspaniel er en fremragende<br />
vagthund P og så er den sprængfyldt med energi P hver gang der kommer en<br />
tyveknægt på besøg hjemme hos mig så kommer min springerspaniel farende lige op i<br />
fjæset på den og begynder at bide og rive helt afsindigt så kommer jeg løbende måske<br />
med en nunchako og slår ham i ansigtet nogen gange kommer min kone løbende ud<br />
fra badeværelset og skriger og begynder at sparke og slå tyveknægten over det hele<br />
min søn har engang fundet en frø i en vejkant mine springerspanieler har gjort det af<br />
med mange tyveknægte min moster har engang overrasket to tyveknægte ude i vores<br />
carport jeg sir’ dig de blev gennemtævet til de var gule og blå over hele kroppen jeg<br />
sir’ dig vi grinte af den skrubtudse i flere dage-<br />
7. Gramsejingle<br />
8.<br />
(GS)<br />
a: Forestil dig en dejlig tallerken cornflakes (lyden af cornflakes der bliver hældt op i<br />
en porcelænsskål) mmmm P med frisk mælk fra mejerierne (Lyden af mælk der<br />
rammer cornflakes i porcelænsskålen) aaaah P så prøv at forestille dig det samme P<br />
med en lort ovenpå (Pruttelyd og et plask fra noget der rammer porcelænsskålen med<br />
4
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
cornflakes og mælk) så er det lige pludselig ikke så lækkert mere vel (benægtende)<br />
mm mm cornflakes P smager godt om morgenen hvis der ikke er lort ovenpå<br />
9. Smæklyd<br />
10B. – fortsat fra 6<br />
(GS)<br />
a: Mine springerspanieler fortjener kun det bedste engang faster Ane var på besøg så<br />
var der to tyveknægte vi havde bundet nede i bryggerset jeg sir’ dig faster Ane hun<br />
blev helt vild af glæde så her den anden dag kom min søn ind med en frø han havde<br />
fundet i en vejkant så stod vi der hele middagen og tæskede løs på de her to unge<br />
gutter de var helt radbrækkede til sidst det var godt nok den bedste lille frø jeg<br />
nogensinde har set vi sad hele sommeren og legede med den frø den var sprængfuld af<br />
energi når man kommer hjem efter sådan en dag og har fået et sagsanlæg på halsen<br />
fordi man har gennembanket nogen tyveknægte så er det altid godt at tage sin<br />
skrubtudse frem og sidde og kæle lidt med den engang da min farfar havde nedlagt<br />
sådan et par tyveknægte ude i carporten og de lå og blødte-<br />
11. Smæklyd<br />
12. DSHOI<br />
(GS)<br />
a: <strong>Gramsespektrum</strong> præsenterer det sagde hun også P ikke i går (pruttelyd med<br />
munden)<br />
a: I dag er vi I det vilde vesten hvor en sherif er lige ved at foretage en anholdelse<br />
b: Pause Hvis du ikke putter det gokkejern tilbage I skeden P så får du med mig at<br />
bestille<br />
(Stilhed, dåselatter, hvor lyden skrues op og ned, to gange pruttelyde med munden)<br />
13C. – fortsat fra 10<br />
(GS)<br />
a: Flere af mine venner kommer tit over på besøg hvis de lige trænger til at komme af<br />
med nogle aggressioner så går vi ned i torturkælderen hvor alle tyveknægtene hænger<br />
eller i weekenden så kan vi gå ind ved siden af hvor alle skrubtudserne sidder der er<br />
5
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
faktisk ikke så mange der ved det men en giftig løvfrø kan faktisk være ret sjov at<br />
slikke på man ser sådan nogle helt underlige farver og føler sig helt skidt tilpas men så<br />
bagefter er det bare det vildeste sidste sommer tog jeg mine springerspanieler med ned<br />
i kælderen og så lod jeg dem bare gå løs jeg sir’ dig de tyveknægte de var helt ligblege<br />
i ansigtet det var den frækkeste lille padde vi snakkede om den i dagevis hver anden<br />
måned går vi helt amok og i koma vores lille søn Peter har engang ædt en hel løvfrø så<br />
går vi ned i frøburet og så smadrer vi de frøer sønder og sammen der er faktisk ikke så<br />
mange der ved det men en løvfrø er en glimrende vagtfrø P og så er den sprængfyldt<br />
med energi<br />
14. Smæklyd<br />
15A.<br />
(lyden af en radio som bliver indstillet på en frekvens, ikke GS)<br />
a: Diverse targeting er et koncept der i øjeblikket vinder mere og mere frem i<br />
musikindustrien P konceptet går ud på at musikere indspiller deres numre i flere<br />
forskellige versioner og på flere forskellige sprog P på den måde opnår man at et<br />
nummer kan henvende sig til flere forskellige målgrupper på én gang P idéen er sådan<br />
set<br />
B<br />
(lyden af en radio som bliver indstillet på en frekvens, intro på fransk, GS, Rap)<br />
b: Jean Pierre Francois Escobar vi mafia<br />
ka godt li’ piger med hår under le armhuler<br />
kaster le Eiffeltårn efter dig din nar<br />
og laver lige nogle atomprøvesprængninger (pistol fyres af) Blaah!<br />
Du ska’ dø du har ædt din sidste baguette monsieur<br />
kysset din mademoiselle farvel og spist din sidste frø<br />
adieu au revoir blau blah blah blah blah<br />
le uzi og ka ka ka ka<br />
vi sexgale nudister der hader turister<br />
spiser frølår ikke medister<br />
C<br />
(lyden af en radio som bliver indstillet på en frekvens, intro på indisk sprog, GS, Rap)<br />
b: Du skal ha’ spark med foden, bankes, skydes og smides i floden Ganges<br />
6
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
du skal ikke drille mig nej<br />
på mit flyvende tæppe laver jeg fly by (pistol fyres af ) hej hej<br />
jeg sigter på folk med lasersigte men for fanden<br />
jeg blir’ helt forvirret alle mennesker har røde prikker i panden<br />
jeg tar’ elefanten og rider væk fra New Delhi<br />
op til Goa for at spise curry og ryge Peter Belli<br />
Calcutta mafia jeg har 1000 rupees du må låne her men så ska’ de også-<br />
(GS med normal stemme)<br />
hov det var Erik Skalø der kom gående der<br />
Erik Skalø: Hva’ sååå<br />
(GS, Rap)<br />
skrid nu væk eller du får en på låget af mig smæk<br />
jeg ligger hele dagen på en sømmadras med skruelagen-<br />
D<br />
(lyden af en radio som bliver indstillet på en frekvens, intro på russisk, GS, Rap)<br />
b: Boris Ivanowitch Escobar da russisk mafia<br />
står njet i kø i supermarkski for du ved jeg har<br />
juice som en russisk zar eller Anne Karenina<br />
jeg ruler Moskva, vodka, pelshuer og kaviar<br />
jeg tar’ min kalachnichov din nar<br />
bang bang (b og c i kor) si da da da da<br />
sender dig og din familie til Sibirien uden skrupler<br />
for du skylder mig 1000 rupler<br />
rocker husski og danser kosak<strong>dansk</strong>i fra murmanski til g<strong>dansk</strong>i<br />
mens Anastasia gir’ mig oliespanski<br />
chiller på den røde pladsski<br />
spiser dyr McDonaldski inflationsski-<br />
16A.<br />
(baggrundslyd af fugle eller cikader, ikke GS)<br />
a: Hej jeg hedder Bolette jeg er 46 år og jeg er ninja (baggrundslyden skifter til<br />
kinesisk traditionel musik) det at være ninja det er noget med at ta’ noget mørkt tøj på<br />
og så løbe rundt om natten og kaste med kastestjerner og P så er det også ret meget<br />
med at kravle på mure og snige sig ind af vinduer inden for ninja de fleste af mine<br />
nunchakoer P har jeg selv bygget det man gør det er at du tar’ to kæppe som du<br />
7
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
forbinder med en kæde og så har du simpelthen et utroligt dejligt våben som ninja<br />
bruger du utroligt mange penge på kastestjerner P altså´du smider dem jo hele tiden<br />
væk du skal ikke tro at du bare kan gå ud om natten sådan en gang imellem i<br />
weekenden du løber rundt i villakvarterene i dit ninjatøj hver nat og så smider du bare<br />
kastestjerner til højre og venstre jeg er glad for det det er helt sikkert altså jeg går til<br />
ninja fem eller seks dage om ugen al den træning kan jo ikke undgå at gå ud over<br />
familien det er utrolig sjovt at være ninja P men det har altså sin pris<br />
17. Smæklyd<br />
18. DSHOI<br />
(GS)<br />
a: <strong>Gramsespektrum</strong> præsenterer det sagde hun også P ikke i går (pruttelyd med<br />
munden)<br />
a: I dag pakker vi bilen for vi skal nemlig på fisketur med gutterne<br />
b: Hej hvis du lige smækker stangen om bagi så kører vi<br />
(Stilhed, dåselatter, hvor lyden skrues op og ned, to gange pruttelyde med munden<br />
19. Smæklyd<br />
20B. - fortsat fra 16<br />
(dyb og “mørk” underlægningsmusik, ikke GS)<br />
a: Jamen altså selv om jeg jo faktisk kun var et barn ik’ så P så var det jo/ så var det<br />
ligesom mig der holdt sammen på familien P så øh så jeg blev enormt hurtigt moden<br />
ik’ altså fordi det var jeg bare nødt til P så var det jo også mig der måtte passe Kim og<br />
lave mad til ham og alt det der P der var jo ikke nogen andre til at gøre det P mor var<br />
altid til ninja P<br />
21. Smæklyd<br />
22.<br />
(GS, lyden af en kondicykel og en person der puster tungt)<br />
a: Aggemam<br />
b: Nej det er en kondicykel<br />
a: Aggamam<br />
8
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
b: (lyden af en kondicykel der standser og en person der synker sit mundvand) Nej det<br />
er ik’ mam det er en kondicykel<br />
a: Aggemam<br />
b: Nej det er en kondicykel jeg sidder og træner ik’ os<br />
a: Det ik’ mam<br />
b: Nej<br />
(lyden af en kondicykel der starter og en person der puster)<br />
a: Aggemam<br />
23C. - fortsat fra 20<br />
(ikke GS)<br />
a: (lyden af en ninja der slår og siger ninjakampråb imens)<br />
b: (lyden af en barnestemme, den samme som i introen til Fjernsyn for Dig, DR’s<br />
børneprogram)<br />
Vær’ lige stille<br />
a: (lyden af en ninja der slår og siger ninjakampråb imens, blandet med trompeten fra<br />
introen til Fjernsyn for Dig)<br />
b: Der er Fjernsyn for Dig<br />
a: Det kan godt være men nu står mor altså lige og øver sig til ninja<br />
(lyden af en ninja der slår og siger ninjakampråb imens)<br />
24. Gramsejingle<br />
25A.<br />
(GS)<br />
a: Mm<br />
b: Kan du ikke lige aske i den der (lyden af person der hoster og kremter, lyden af en<br />
øl der bliver åbnet) fordi så tar’ jeg den herovre<br />
a: Ja ja (mumlen, Lyden af en øl der bliver åbnet)<br />
b: Skål med det<br />
a: Jamen skål<br />
b: Skål for den måde du arbejder på du P<br />
a: Jeg kan skide godt li’-<br />
b: Lige lige lige tilbage og skål os ik’<br />
a: Også til dig<br />
b: (sukker) P<br />
9
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
a: Hej P hende Lonnie der den nye vikar du ved<br />
b: Mm (nydende)<br />
a: Hun er altså/hun er sgu’ P (hvisken, uforst.) prøv og sig noget til hende<br />
b: Lonnie kommer du ikke lige ind og får en P lille én med onkel Ole og onkel Vagn<br />
c: (ikke GS) Gud hej sidder I herinde<br />
a: Hmm (grinende) jep du<br />
b: Det kan vi nok ikke slippe uden om<br />
a: Nej<br />
c: Prøv og hør jeg tænkte på der er nogle problemer med filmfremviseren nede i AVlokalet<br />
jeg tænkte på om det var nogetb:<br />
Den ordner Ole og Onkel Vagn<br />
c: Det lyder godta:<br />
Jeep deet<br />
b: Så tag en slat portvin og sæt dig ned P vii er nok nogen af de bedste til at (bøvs hvor<br />
lyden bliver holdt tilbage) hov øh (a: griner) undskyld P jamen det jeg ville sige ej<br />
prøv og hør undskyld det var altså ikke med vilje at jeg bøvsede og det kom udc:<br />
Ej men det gør ikke noget<br />
b: Ahm det var (a: Mm) en lille en at fordi øh at det/at det sådan er det fordi altså jeg<br />
havde drukket en lille øl altså ik’ fordi jeg havde altså sidder og drikker øl men så kan<br />
man godt nogle gange altså komme til at lave en lille bøvs ej men det var altså ikkec:<br />
Nej men ved du hva’ det er helt okay Ole det skal du ik’ tænke på<br />
b: Ajmen det fordi nu går du og tænker at øh (c: sukker højt) jeg er sådan en ulækker<br />
én og øhc:<br />
Neej det gør jeg overhovedet ik’b:<br />
Jo fordi så tænker jeg osse bare hele tiden på det og så tror jeg/har vi bare kommet<br />
helt skævt ind på hinandenc:<br />
Aj ved du hva’ det er ok Ole det skal du ikke tænke påb:<br />
Jamen det jamen det P jeg har det bare at det var jo næsten ikke med vilje at jeg<br />
gjorde detc:<br />
Nej jam ved du hva’ det gør ik’ noget faktisk så synes jeg at det er sådan lidt<br />
charmerende P<br />
b: Synes du<br />
c: Øh ja det er da meget sødt<br />
b: Så (lyd fra halsen) prøv lige og hør den her så P jeg kan ikke holde den tilbage<br />
(bøvs hvor lyden ikke bliver holdt tilbage) hov den røg lige ud mellem (a og b: griner)<br />
10
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
(bøvs hvor lyden ikke bliver holdt tilbage) jeg var lige ved at brække mig ka’ ka’ I<br />
dem her ossea:<br />
Og den her Lonnieb:<br />
Prøv og tjek den her<br />
a: Jeg ka’ osse jeg kan ik’ holde den tilbage (bøvs hvor lyden ikke bliver holdt<br />
tilbage)<br />
b: Ej den ej den (bøvs hvor lyden slet ikke bliver holdt tilbage) ah jeg troede der var<br />
en til en på vej der var den (bøvs hvor lyden ikke bliver holdt tilbage) (a og b: griner)<br />
Lonnie Lonnie tjek den her ud<br />
B<br />
(GS, Rap)<br />
a: Hvis dit skab det binder og du står med sved på panden<br />
så ringer du til onkel Vagn så kommer jeg med smørekanden<br />
sprøjter olie ind i hullet tar’ en nøgle fra mit bundt<br />
for jeg har nemlig systemnøgler baby jeg stikker den ind og drejer den rundt<br />
Omkvæd med a og b:<br />
Hej Lonnie lad os gør’ det her på gulvet lad os se om min nøgle passer i hullet hej<br />
Lonnie lad os gør’ det her på gulvet lad os se om min nøgle passer i hullet<br />
b: Hvis der problemer med et filmsapparat og det fx ik’ ka’ spole og du står og ska’<br />
bru’ det meget snart så ringer du til onkel Ole<br />
hvis du tar’ min tommelstok og piller lidt ve’ den så kan den bli’ utroligt lang jeg<br />
tænkte på om du havde lyst til at se den<br />
Omkvæd med a og b<br />
a og b: Hvis lyset går ude på lærerværelset og nogle pludsli’ rør ved dig så er det<br />
sikkert bare mig eller Ole men du skal ikke være bange Lonnie for vi skal bare ordne<br />
noget det nok en sikring der er gået eller noget<br />
C<br />
c: (ikke GS, nu med midtjydsk dialekt) Nå men øh jeg regner med at I ordner den<br />
filmfremviser (dør smækkes i)<br />
a: Nu skred hun mand<br />
11
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
b: Ja hvorfor ska du os/ det er sgu’ da din skyld mand du sidder hele tiden og bøvser P<br />
a: Jeg er bøsse P kal-/kalder du mig bøsse<br />
b: Ja mand gu’ er du da så din store nar du fik hende til at skride jeg var da lige ved at<br />
score hende mand jeg hader dig helt vildt<br />
a: Det er sgu’ da dig der kalder mig bøsse<br />
b: P Nå ja P nå det må du sgu’ undskylde du/ du er min bedste ven du er en skide god<br />
kammerat P jeg elsker dig<br />
a: Jeg elsker også dig P<br />
b: Er du bøsse<br />
26. Smæklyd<br />
27A.<br />
(Taffelmusik, som bliver spillet på et klaver, GS)<br />
a: Godaften og velkommen til P Kosmo udsendelse nummer hundrede P Kosmo er<br />
programmet hvor vi tager ud i det store udland og opstøver spændende<br />
udlands<strong>dansk</strong>ere P og vi er idag taget til Paris hvor vi har opstøvet Henrik von Alden<br />
på det fashionable hotel La Comtesse hvor henrik arbejder som pianist og entertainer<br />
P og Henrik velkommen til til dig (lyden af glas der klinker)<br />
b: Tak<br />
a: Henrik mmm hvordan endte du egentlig op her i tidernes morgen<br />
b: P Jo men øh det var i og for sig et ganske bevidst valg P jeg foretog (a: Ja) altså P<br />
jeg var blevet træt af Danmark og hele den <strong>dansk</strong>e kulturmentalitet janteloven hele<br />
den her bondske øh sådan lidt bøvede kulturtradition med øh druk og fodbold og den<br />
slags P øh der tænkte jeg nej altså nu må jeg have frisk luft ikke<br />
a: Ja P og så det altså Paris der kunne (b: Ja) kunne tilbyde den/ det som de havde<br />
manglet i Danmark<br />
b: Ja ja jamen det var det det er jo en dejlig by ikke sandt<br />
a: Skøn by det er kærlighedens by jo<br />
b: Ja byernes by smuk smuk by meget smuk by ja men øh P jeg kunne jo ikke lade<br />
være P øh lægge mærke til at de sagde at dette her var deres program nummer P<br />
hundrede<br />
a: Korrekt ja<br />
b: Hundrede P det er sørme mange<br />
a: Det er en form for jubilæumsprogram kunne man sige-<br />
12
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
b: Ja og i den anledning så tænkte jeg P jeg ville da egentlig gerne synge en lille<br />
jubilæumsmelodi til P dem og deres program<br />
a: Tak skal de ha’ det det er jeg meget beæret over<br />
b: Nej det åhr jeg ber’ det er ingenting det en gestus som jeg egentlig selv godt øh P<br />
kan li’ at yde til jubilæer og på opfordring og den slags så P det første nummer P det<br />
er til dem<br />
a: Jamen P tak skal de ha’ vil jeg så sige det glæder mig meget<br />
b: Årh jeg ber’<br />
(Pause - taffelmusik)<br />
a: Og mens vi stiller om til Henrik von Alden der gør sig klar til at fremføre et af sine<br />
aftenlige shows her på La Comtesse i Pari så vil jeg da godt sige til dem lytterne P læn<br />
dem godt tilbage og nyd denne her udlands<strong>dansk</strong>er i hans rette element lad os prøve at<br />
høre her<br />
B<br />
(Pause - stilhed, mikrofon indstilles, indledende trille på klaveret)<br />
b: Bonjour ladies and gentlemen and welcome to this wonderful evening at La<br />
Comtesse P my name P is Henrik von Alden and I would like to sing a few songs for<br />
you P if I may P and my first song is for my friend who has come all the way from<br />
Scandinavia to see us today he is doing a radioprogramme his show number one<br />
hundred P today (klapsalver) thank you P this song I would like to perform is called P<br />
en lille en (Taffelmusik) Pause Så gir’ han nok en lille en en lille en en lille en så gir’<br />
han nok en lille en en lille lille en vi skåler med vores venner og dem som vi kender<br />
og dem som vi ikke kender dem skiiider vi på skåååål skåååål en to tre fisse fisse fesse<br />
fesse fesse<br />
28. Smæklyd<br />
29. DSHOI<br />
(GS)<br />
a: <strong>Gramsespektrum</strong> præsenterer det sagde hun også P ikke i går (pruttelyd med<br />
munden)<br />
b: I dag skal gutterne vaske bil<br />
c: Hej aj kan du ikke lige sprøjte lidt på forlygterne osse<br />
(Stilhed, dåselatter, hvor lyden skrues op og ned, to gange pruttelyde med munden<br />
13
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
30.<br />
(GS)<br />
a: Så stiller vi om til intet mindre end en verdenssensation P den lettere krølhårede<br />
Musse P vil nu få en halv liter colaflaske til at svæve frit i luften<br />
(Stilhed, lyd af en tom plasticbeholder, der rammer noget)<br />
b:Hold da op mand det er noget lort mand<br />
(Lyd af en tom plasticbeholder, der rammer noget)<br />
b: Arh P pis<br />
(Lyd af en tom osv.)<br />
b: Kraftedeme mand jeg er træt (Dør åbnes og smækkes)<br />
31. Smæklyd<br />
32A.<br />
(GS, musik der hurtigt fader ud )<br />
a: Altså det at være hiphopper det eer P det er mange ting på en gang altså det er ik’<br />
bare P det er ik’ bare du altså det musik hiphop-musik først og fremmest ik’ og så<br />
det/det også mange andre ting end det altså det hiphop tøj P deet P hiphop kunst du<br />
ved hiphop graffiti på murene det eer P en attitude over for DSB P det er noget med at<br />
kommefx herinde på Burger King og mødes med de andre hiphop venner ik’ P og i<br />
det hele taget vil jeg nok sige P hiphop deet P det en livsstil P<br />
b: Okay tak P I lyttede her til Vagn Andersen Vagn Andersen og jeg selv GO!’s<br />
udsendte P sidder nu i øjeblikket inde på Burger King hvor vi skal snakke lidt om<br />
hvad hiphop det egentlig er P hvad er det egentlig at være hiphopper<br />
a: Ajmen det kan jeg godt fortælle dig P det at være hiphopper P det er som jeg sagde<br />
P det P bare en livsstil mand det noget at gøre med altså du det/alle dem du kender er<br />
osse hiphoppere ikke forstår du hvad jeg mener vi mødes herinde på Burger King fx<br />
ik’ P og så gir’ vi ligesom hinanden respekt det/ altså hele tiden street respekt P sir’ P<br />
altså jeg sir’ ikke til mine venner du er hiphopper men jeg viser ham at han er<br />
hiphopper ved at jeg smider sådan nogle håndtegn i hovedet på ham P og maler på<br />
hans skitser hele tiden P og du ved det på den måde viser til hinanden at man er<br />
hiphopper ved at være sammen med sine andre hiphop hommies<br />
b: Hva’ nej undskyld det forstår jeg ik’ hva’ hva’ er en hommies<br />
(Pause)<br />
a: <strong>En</strong> hommie<br />
14
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
b: Hommie<br />
a: <strong>En</strong> hommie P en hommie det en homeboy dvs. det en af dem som du kender inde<br />
fra Burger King af som der kommer tit og ik’ bare kommer sådan i weekenden og<br />
spiser een lille cheeseburger eller noget det en af dem der kommer hver dag og spiser<br />
et kæmpe Whopper Meal sammen med dig bare sidder ooog hænger for vildt ud og<br />
tegner på dine skitser og sådan noget ik’ P du kommer ik lige ind og får en small fries<br />
eller altså du spiser fandemer et P et Whopper meal altså P det en hommie<br />
b: Øh hvordan kan man være 100 % ren hiphopper samtidig med at man går i skole<br />
a: Ja okay altså det sgu’ ahm det ik’ så svært synes jeg ik’ fordii P altså jeg går/sidder<br />
jo meget og laver skitser os’ ovre i skolen og sådan noget og P altså så P mig og<br />
nogen af gutterne vi gra-/ breaker lidt i fritkvarteret osse og sådan noget P og såå i<br />
selve timerne altså deer P der hører jeg ik’ rigtigt efter altså der tænker jeg mest P der<br />
tænker jeg mest på Burger King P altså P skal jeg ha’ et Whopper Meal eller hvad<br />
fanden jeg skal ha’ Whopper Cheese eller sådan noget ik’ P det er det eneste jeg<br />
tænker på P altså der er slet ik’ andet<br />
b: Godt øh men Vagn øh hvor går grænsen for/det er noget jeg har undret mig lidt<br />
over hvor går grænsen for hvornår man er en rigtig hiphopper og hvornår man er det I<br />
I kalder en wannabe hiphopper<br />
a: (lyden er langt væk) Ja P ahm det er faktisk ik’ så svært altså P jeg sy-/grænsen for<br />
P hvornår du er hiphopper den går derovre P ovre ved indgangen til Burger King P det<br />
simpelthen P det det der skiller fårene fra bukkene<br />
B<br />
Gert K og Mads sidder og producerer<br />
33. DSHOI<br />
(GS)<br />
a: <strong>Gramsespektrum</strong> præsenterer det sagde hun også ikke ikke i går<br />
(pruttelyd med munden)<br />
b: Idag er vi med brandmændene ude for at slukke en rigtig ildebrand<br />
c: Så drenge så ruller vi slangen ud og begynder at sprøjte helt vildt<br />
(pruttelyd med munden, dåselatter, hvor lyden skrues op og ned, pruttelyd med<br />
munden)<br />
34. Smæklyd<br />
15
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
35A.<br />
(GS)<br />
a: Men det er også det der sker når man har haft så meget succes med en sang som<br />
som vi har haft ik’ øh der kommer større forventninger til det næste man skal lave og<br />
der føler vi at det er enormt vigtigt øh at pointere at vi ik’ bare er et Barbieband ik’ øh<br />
P den sidste single handlede om en legetøjsdukke men men vi ka’ meget mere end det<br />
B Smæklyd<br />
C<br />
b: Fem år senere.<br />
a og c synger<br />
c: Slime jeg er en dåseslime og du kan lege med mig for jeg en dåse slime slime ja jeg<br />
en dåseslime og du kan lege med mig<br />
a: Du ved at hun er en<br />
c: Slime ja jeg en dåseslime og du kan lege med mig for jeg en dåseslime slime ja jeg<br />
en dåseslime og du kan lege med mig for jeg en dåsesliiiiiiiiiiiiime<br />
D Smæklyd<br />
E<br />
a: Der er det vigtigt for os at pointere at vi ik’ bare er et slimeband ik’ øh vores sidste<br />
single handlede om om en dåse slime men øh men vi kan meget mere end det altså<br />
F Smæklyd<br />
G<br />
b: Fem år til senere.<br />
a og c synger<br />
c: Stangtennis jeg er en stangtennis stangtennis jeg er en stangtennis<br />
a: Du ved at hun er en<br />
c: Stangtenniiiiiiiiiis<br />
a: Du ved at hun er en<br />
c: Stangtennis jeg er en stangtennis<br />
16
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
H Smæklyd<br />
I<br />
a: Der er det vigtigt for os at pointere øh at vi ik’ bare er et stangtennisband vel sidste<br />
single handlede om stangtennis men P men vi ka’ meget mer-<br />
36. Smæklyd<br />
37. (GS)<br />
a: (Hviskende) Hey se derovre P se det kan du se den fugl der P den der det en<br />
bogfinke den er meget sjælden<br />
b: (Hviskende) Mam<br />
a: (Hviskende) Nej nej nej nej def/det en fugl men man kan ik’ spise den vel det en<br />
sjælden bogfinke prøv og se der<br />
b: (Højt) Det ik det ik det ik mam<br />
a: Shhhhh pas på du skræmmer den væk P kan du se den<br />
b: (skriger) Mam<br />
(Lyden af en skræmt høne)<br />
a: Prøv nu s-/ (Højt) Ajjj nu skræmte du den jo væk nej det er ikke mam<br />
b: Det ik’ mam<br />
a: Nej P det var en bogfinke<br />
38. Gramsejingle<br />
39C. - fortsat fra 27<br />
(GS, taffelmusik)<br />
a: (hoster) Nej (griner) for satan jeg har det ikkeee ikke specielt godt det er osse min P<br />
Adhrr P alle de P ting og sager man skal tage sig af ik’ os’ P fesse P ja det gælder også<br />
dem dernede (Sluprelyd med munden) fesse fesse fesse (lyd ud gennem næsen) njør<br />
njør njør P ja jeg siger til dem fesse<br />
40. Smæklyd<br />
41A.<br />
(ikke GS)<br />
17
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
a: Den unge new yorker Puff Daddy er en af halvfemsernes mest succesrige producere<br />
og Puffys succes har blandt andet inspireret den unge <strong>dansk</strong>e producer Gert K P der<br />
netop nu er ved at lægge sidste hånd på sit debut album tusind kroner vi mødte Gert K<br />
i studiet<br />
B<br />
b: (GS) Men altså det jeg synes Puff Daddy har har nogen sk-/ nogle idéer der er<br />
rigtig gode fx som dengang han mistede sin ven der ik’ P fordi jeg har også mistet en<br />
øh P som jeg holdt af og som der P fordii/eller som jeg gi-/gik i klasse med ik’ som<br />
der hed Lisbeth eller Lis Lis P som at øh fordi så P hendes far var sådan en<br />
ambassadør altså så de skulle flytte til Finland hele familien lige pludselig og såå P øh<br />
var hun nødt til osse at rykke skole P og så gik hun der lige pludselig ikke mer P og<br />
den sang jeg har lavet den hedder midt i en drøm<br />
C<br />
Rap af Gert K<br />
18