02.07.2013 Aufrufe

Gastgeberkatalog Winter/Sommer (2012/2013)

Gastgeberkatalog Winter/Sommer (2012/2013)

Gastgeberkatalog Winter/Sommer (2012/2013)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Q<br />

6574 Pettneu-Schnann am Arlberg 6580 St. Anton am Arlberg<br />

6572 Flirsch am Arlberg<br />

6571 Strengen am Arlberg<br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

Q<br />

A - Z<br />

116<br />

Strengen am Arlberg, 1029m<br />

D Bereits am Eingang des Stanzertales wird dessen Vielfalt sichtbar: Strengen beeindruckt<br />

mit einem typisch romanischen Erscheinungsbild, gelegen an der jahrhundertealten<br />

Römerstraße zum Arlberg. Wie kleine Kunstwerke muten die hoch<br />

gelegenen Bauernhöfe mit viel Holzbauwerk, die Kapellen entlang der Römerstraße<br />

oder die bereits aus dem Jahr 1765 stammende Rosannabrücke an.<br />

Ski fahren bedeutet in Strengen noch, vor einer berauschenden Abfahrt den Berg<br />

zu erklimmen. Der Aufstieg zur Dawin­Skihütte ist selbst für routinierte Tourengeher<br />

ein wahres Erlebnis, das durch eine traumhafte Abfahrt gekrönt wird.<br />

Durch die zentrale Lage bietet sich Strengen für Abstecher zu interessanten Ausflugszielen<br />

geradezu an.<br />

F Ses multiples facettes apparaissent déjà tout au début de la vallée de Stanz: situé sur<br />

l‘ancienne route romaine séculaire vers l‘Arlberg, Strengen ressemble à un ancien camp<br />

romain typique. Les fermes d‘altitude en bois, les chapelles construites le long de la route<br />

romaine et le pont Rosanna qui date de 1765 ressemblent à des oeuvres d‘art miniatures<br />

disséminées dans un paysage grandiose.<br />

Skier à Strengen signifie qu‘il faut d‘abord escalader la montagne avant de pouvoir faire la<br />

magnifique descente jusque dans la vallée. L‘ascension jusqu‘à la cabane Dawin est un vrai<br />

défi, même pour ceux qui ont l‘habitude des randonnées à ski, et l‘effort fourni sera récompensé<br />

par une superbe descente.<br />

Grâce à sa situation centrale, Strengen offre un grand nombre d‘excursions particulièrement<br />

intéressantes.<br />

E Right at the entrance to the Stanzer Valley, its immense variety is immediately<br />

visible: Strengen will make an impression of a typical ancient Roman settlement, lying<br />

on the centuries-old Roman road to the Arlberg. The high altitude farmhouses full of<br />

woodwork, the chapels along the Roman road and the Rosanna Bridge from the year<br />

1765 appear like miniature works of art dotting the wide-ranging landscape.<br />

Skiing in Strengen means first climbing on your own steam before enjoying the<br />

superb downhill descent. The ascent to the Dawin ski hut is a genuine treat even for<br />

experienced tour lovers - and crowning it all is the magnificent descent.<br />

Through its central location, Strengen offers a great number of especially interesting<br />

excursions.<br />

I Sin dall’inizio della valle Stanzertal si può notare la molteplicità della valle:<br />

Strengen impressiona con il suo aspetto tipicamente romanico e la sua posizione<br />

sulla plurisecolare strada romana sull’Arlberg. Le fattorie situate in alto, costruite<br />

quasi interamente in legno, le cappelle lungo la strada romana o il ponte sul fiume<br />

Rosanna dell’anno 1765 sembrano piccole opere d’arte. Sciare a Strengen ancora<br />

significa, doversi arrampicare sulla montagna prima di potersi godere l’inebriante<br />

discesa. La salita al rifugio sciistico “Dawin-Schihütte“ anche per sciescursionisti<br />

esperti è una vera e propria avventura, coronata da una discesa da favola.<br />

Per via della sua posizione centrale, il villaggio di Strengen è particolarmente adatto<br />

per compiere gite a mete interessanti.<br />

Inhaltsverzeichnis aller Betriebe E Contents of accommodation f table des logements i indice degli alloggi<br />

Betrieb<br />

Angebot<br />

Seite<br />

Bergland AP 119<br />

Ferienhaus am Arlberg AP 119<br />

Ferienhaus Waldheimat AP 119<br />

Gatt Rene AP 119<br />

Haueis ÜF 118<br />

Haueis AP 119<br />

Hellweger ÜF 118<br />

Jäger Philipp AP 119<br />

Juen ÜF 118<br />

Betrieb<br />

Angebot<br />

Seite<br />

Juen ÜF 118<br />

Lorenz AP 119<br />

Lorenz AP 119<br />

Mark AP 119<br />

Posthotel HP 118<br />

Sailer AP 119<br />

Schmid AP 119<br />

Schweisgut AP 119<br />

Spiss Ottilie AP 119<br />

Betrieb<br />

Angebot<br />

Seite<br />

Spiß Wolfgang AP 119<br />

Traube ÜF 118<br />

Waldner Erika AP 120<br />

Wiestner Luise AP 120<br />

HP = Halbpension / half­board /<br />

demi­pension / mezza pensione<br />

ÜF = Frühstück / breakfast /<br />

petit déjeuner / prima colazione<br />

AP = Appartement / apartment /<br />

appartement / appartamento<br />

INFO:<br />

Tourismusverband<br />

Tourist office<br />

Office du tourisme<br />

Ufficio turistico<br />

Ferienregion St. Anton am Arlberg<br />

Ortsstelle Flirsch, Dorf 113a<br />

% +43­5447­5564<br />

0 +43­5447­5564 4<br />

e­mail: flirsch@stantonamarlberg.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!