12.10.2013 Aufrufe

Forbindelsen til fremtiden Die Verbindung der Zukunft - Femern Belt ...

Forbindelsen til fremtiden Die Verbindung der Zukunft - Femern Belt ...

Forbindelsen til fremtiden Die Verbindung der Zukunft - Femern Belt ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

2<br />

I <strong>Femern</strong> Bælt-komiteen<br />

har vi lagt vægt<br />

på en bred politisk,<br />

erhvervsmæssig og<br />

kulturel sammensætning<br />

af repræsentanter<br />

fra Nordtyskland,<br />

Sjælland og<br />

Lolland-Falster.<br />

Im Fehmarnbelt-<br />

Komitee haben wir<br />

Wert auf eine breite<br />

politische, wirtschaftliche<br />

und kulturelle<br />

Zusammensetzung<br />

<strong>der</strong> Vertreter aus<br />

Norddeutschland,<br />

Seeland und Lolland-<br />

Falster gelegt.<br />

femern.info<br />

Udgives af/Publiziert von:<br />

Fonden <strong>Femern</strong> <strong>Belt</strong> Development,<br />

Råhavegård,<br />

Maribovej 9, DK-4960 Holeby<br />

Tlf. +45 5467 6140<br />

mail: info@femern.info<br />

Web: www.femern.info<br />

[FAKTA]<br />

Vi arbej<strong>der</strong><br />

hånd i hånd<br />

Med oprettelsen af den fælles<br />

tysk-danske Fehmarnbelt<br />

Komitee/Fehmern Bælt Komité har vi<br />

nu taget det formelle skridt <strong>til</strong> et konkret<br />

grænseoverskridende samarbejde<br />

. I første omgang mellem Region Østholstein/Lübeck<br />

og Region Sjælland.<br />

Men <strong>der</strong> er naturligvis også et vi<strong>der</strong>e<br />

perspektiv for Europas nye, grønne<br />

vækstakse, <strong>der</strong> forbin<strong>der</strong> de to metropoler:<br />

Hamborg og København/Malmø<br />

direkte.<br />

I <strong>Femern</strong>-komiteen har vi lagt vægt på<br />

en bred politisk, erhvervsmæssig og<br />

kulturel sammensætning af repræsentanter<br />

fra Nordtyskland, Sjælland og<br />

Lolland-Falster. Det gæl<strong>der</strong> kommunerne<br />

og regionerne, det gæl<strong>der</strong> arbejdsgiver-<br />

og lønmodtagerorganisationer,<br />

det gæl<strong>der</strong> kultur og turisme, det gæl-<br />

Mit <strong>der</strong> Errichtung des gemeinsamen<br />

deutsch/dänischen<br />

Fehmarnbelt Komitees/Fehmern Bælt<br />

Komité haben wir nun formell die<br />

grenzüberschreitende Zusammenarbeit<br />

eingeleitet. In erster Linie zwischen <strong>der</strong><br />

Region Ostholstein/Lübeck und <strong>der</strong> Region<br />

Sjælland. Es gibt aber auch eine<br />

weitere Perspektive für Europas neue,<br />

grüne Wachstumsachse, die die beiden<br />

Metropolen verbindet: Hamburg und<br />

Kopenhagen/Malmö direkt.<br />

Im Fehmarn-Komitee haben wir Wert<br />

auf eine breite politische, wirtschaftliche<br />

und kulturelle Zusammensetzung <strong>der</strong><br />

Vertreter aus Norddeutschland, Seeland<br />

und Lolland-Falster gelegt. Das betrifft<br />

Kommunen und Regionen, das betrifft<br />

Arbeitsgeber- und Arbeitnehmerorganisationen,<br />

das betrifft Kultur und Tou-<br />

NYE TIDER - NYE MULIGHEDER<br />

<strong>der</strong> arbejdsmarked og uddannelse, og<br />

det gæl<strong>der</strong> natur og miljø.<br />

På alle disse områ<strong>der</strong> vil kollegaer fra<br />

begge lande mødes i den nye <strong>Femern</strong><br />

Bælt Komité for at skabe et tættere,<br />

grænseoverskridende samarbejde<br />

De danske erfaringer fra Øresundsbroen<br />

har vist, hvor vigtigt det er at etablere<br />

den ” mentale bro” i god tid før<br />

den faste forbindelse af stål og beton<br />

står færdig.<br />

Det vil vi gøre ved at etabler et netværkssamarbejde<br />

mellem virksomhe<strong>der</strong><br />

i de to lande, mellem universiteter,<br />

kultur- og turistorganisationer m.v.<br />

I <strong>Femern</strong>bælt-komiteen vil vi ikke vente<br />

på at den faste forbindelse står færdig.<br />

Vi vil være forberedt i så god tid, at vi er<br />

parate <strong>til</strong> at udnytte den allerede nu.<br />

Wir arbeiten Hand in Hand<br />

Ansvarshavende/<br />

Der Verantwortliche:<br />

Direktør Stig Rømer Winther<br />

Redaktion:<br />

Journalist Finn Sørensen<br />

Redakteurin Doris Seitz<br />

Foto:<br />

An<strong>der</strong>s Knudsen, Claus Hansen, Steen<br />

Thornit, Monika Ritterhaus, Østdansk<br />

Turisme, Ostsee-Holstein Tourismus,<br />

GeoCenter Møns Klint, <strong>Femern</strong> Bælt<br />

A/S, Sund & Bælt A/S.<br />

rismus, das betrifft Arbeitsmarkt und<br />

Ausbildung, und das betrifft Natur und<br />

Milieu.<br />

Kollegen von diesen Bereichen aus beiden<br />

Län<strong>der</strong>n werden sich in dem neuen<br />

Fehmarnbelt-Komitee treffen, um eine<br />

engere, grenzüberschreitende Zusammenarbeit<br />

zu schaffen.<br />

<strong>Die</strong> dänischen Erfahrungen mit<br />

<strong>der</strong> Brücke über den Öresund haben<br />

gezeigt, wie wichtig es ist, die „mentale<br />

Brücke“ rechtzeitig zu etablieren, bevor<br />

die feste <strong>Verbindung</strong> aus Stahl und Beton<br />

fertig ist.<br />

<strong>Die</strong>s wollen wir erreichen in dem wir<br />

Netzwerkzusammenarbeiten zwischen<br />

Unternehmen in den beiden Län<strong>der</strong>n,<br />

zwischen Universitäten, Kultur- und Tourismusorganisationen<br />

usw. Etablieren.<br />

Im Fehmarnbelt-Komitee warten wir<br />

Layout und Produktion:<br />

Lolland-Falsters Folketidendes grafiske<br />

afdeling<br />

Oversættelse/übersetzung:<br />

Jennifer Denise Hehl<br />

Annoncer/Anzeigen:<br />

Lolland-Falsters Folketidendes<br />

salgsafdeling og Lübecker Nachrichten<br />

stellvertretende Leitung Marketing &<br />

Anzeigen: Rainer Wilkens<br />

Og så vil vi kæmpe for, at de to regioner<br />

får mest mulig udbytte af Europas<br />

største infrastrukturprojekt. Både i byggefasen<br />

- som begyn<strong>der</strong> allerede om et<br />

par år - og efterfølgende.<br />

Som noget af det første har vi etableret<br />

en informationsenhed både i <strong>Femern</strong><br />

<strong>Belt</strong> Development i Holeby og på <strong>Femern</strong>belt<br />

Regionsbüro i Eutin. Her kan<br />

pendlere og andre med interesser på<br />

”den anden side” henvende sig for at<br />

få gode råd og vejledning.<br />

Og flere nye initiativer er på vej.<br />

Bl.a. denne informations-avis, femern.<br />

info, <strong>der</strong> for første gang med denne<br />

udgave udsendes i både Tyskland og<br />

Danmark på dansk og tysk.<br />

I det hele taget arbej<strong>der</strong> vi nu på alle<br />

områ<strong>der</strong> hånd i hånd for at sikre den<br />

nicht, bis die feste <strong>Verbindung</strong> gebaut<br />

ist. Wir werden so frühzeitig vorbereitet<br />

sein, dass wir die Potentiale bereits jetzt<br />

nutzen.<br />

Und dann werden wir dafür kämpfen,<br />

dass die beiden Regionen möglichst viel<br />

Gewinn vom größten Infrastrukturprojekt<br />

Europas erzielen werden. Sowohl<br />

in <strong>der</strong> Bauphase - die schon in einigen<br />

Jahren beginnt - als auch nachfolgend.<br />

Einer <strong>der</strong> ersten Schritte war die Etablierung<br />

einer Informationseinheit sowohl<br />

im <strong>Femern</strong> <strong>Belt</strong> Development in Holeby<br />

und im Fehmarnbelt Regionsbüro in Eutin.<br />

Hier können Pendler und an<strong>der</strong>e mit<br />

Interessen auf ”<strong>der</strong> an<strong>der</strong>en Seite” gute<br />

Ratschläge und Auskünfte bekommen.<br />

Und weitere Initiativen sind geplant.<br />

U.a. diese Informationszeitung, femern.info,<br />

die mit dieser Ausgabe zum<br />

Tryk/Druck:<br />

Rotationen Nykøbing F. A/S<br />

Oplag/Auflage:<br />

240.000<br />

Distribueres som indstik i Lolland-<br />

Falsters Folketidende, Dagbladet,<br />

Fre<strong>der</strong>iksborg Amts Avis, Sjællandske,<br />

Holbæk Amts Venstreblad, Kalundborg<br />

Folkeblad og Lübecker Nachrichten.<br />

Reinhard Sager (links/<strong>til</strong> venstre)<br />

Svend Erik Hovmand (rechts/<strong>til</strong> højre)<br />

bedst mulige forbindelse mellem de to<br />

områ<strong>der</strong> på begge si<strong>der</strong> af <strong>Femern</strong> Bælt<br />

<strong>til</strong> glæde og gavn for regionens borgere<br />

og erhvervsliv.<br />

<strong>Femern</strong> Bælt Komité/Fehmarn <strong>Belt</strong> Komitee<br />

Svend Erik Hovmand,<br />

formand<br />

Reinhard Sager<br />

næstformand<br />

ersten Mal zweisprachig sowohl in<br />

Deutschland als auch in Dänemark erscheint.<br />

Insgesamt gesehen arbeiten wir jetzt<br />

in vielen verschiedenen Bereichen Hand<br />

in Hand, um die best mögliche <strong>Verbindung</strong><br />

zwischen beiden Seiten des<br />

Fehmarnbelts zur Freude und Nutzen<br />

für die Bürger und Wirtschaft <strong>der</strong> Region<br />

zu sichern.<br />

<strong>Femern</strong> Bælt Komité/Fehmarn <strong>Belt</strong> Komitee<br />

Svend Erik Hovmand<br />

Vorsitzen<strong>der</strong><br />

Reinhard Sager<br />

Zweiter Vorsitzen<strong>der</strong>

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!