16.11.2012 Aufrufe

SERVICEHANDBUCH - Knott Brake Company

SERVICEHANDBUCH - Knott Brake Company

SERVICEHANDBUCH - Knott Brake Company

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

INSTRUCCIONES DE MANJEO Y DE MANTENIMIENTO<br />

Si no es así, se revoca la homologación y el seguro<br />

para todo el conjunto vehículo-remolque.<br />

2.6. Punto de enganche con el remolque:<br />

�<br />

! Para poder garantizar una marcha y un<br />

frenado perfectos del remolque, es absolutamente<br />

necesario que la altura de enganche<br />

del vehículo de tracción y del remolque<br />

sean las mismas.<br />

De acuerdo con la norma DIN 74058, el punto de enganche<br />

en el remolque tiene que hallarse en la zona 430,<br />

±35 mm sobre la superficie horizontal de contacto del<br />

neumático.<br />

Para controlar la altura de enganche, el remolque y<br />

el vehículo de tracción deberán estar perfectamente<br />

horizontales y presentar una carga completa correspondiente<br />

al peso total admisible.<br />

Además, la presión de los neumáticos deberá ajustarse<br />

a las especificaciones del fabricante.<br />

2.7. Antirrobo<br />

Para que pueda disfrutar el mayor tiempo posible de<br />

su remolque, suministramos también un antirrobo en<br />

forma de candado insertable.<br />

Dicho candado se introduce simplemente en la ranura<br />

que hay debajo del botón del enganche y se asegura.<br />

De este modo, se impide eficazmente que se pueda<br />

abrir el enganche de bola o se enganche y desenganche<br />

el remolque sin autorización.<br />

Para introducir el candado en la ranura, es preciso<br />

cerrar primero en enganche de bola.<br />

La forma más fácil de realizar esto es enganchando el<br />

remolque al vehículo o bien introduciendo una esfera de<br />

50 mm de diámetro en el enganche.<br />

El candado se introduce pues en la ranura por detrás<br />

del perno deslizante y se asegura.<br />

Para poder abrir de nuevo el enganche de bola,<br />

abrir el candado y sacarlo de la ranura. A continuación,<br />

se podrá volver a abrir el enganche de bola<br />

como se describe en el Punto 2.1..<br />

Acto seguido, puede volver a enganchar el remolque a<br />

su vehículo según lo descrito en el Punto 2.2.<br />

3. EQUIPOS DE SERVOFRENO A COMPRESIÓN<br />

KNOTT suministra numerosos equipos de servofreno,<br />

a elegir, entre transmisión mecánica o hidráulica de la<br />

fuerza de frenado.<br />

Las particularidades de los equipos de servofreno<br />

hidráulicos se describen en un manual de instrucciones<br />

por separado.<br />

46<br />

3.1. Existen varios modelos básicos a disposición:<br />

a) Los modelos de la serie "KF” (en chapa hasta los 3.000<br />

kg) y "KFG” (en hierro fundido hasta los 3.500 kg) para el<br />

montaje sobre lanzas en V / barras de tracción.<br />

b) Los modelos de la serie KR”, en ejecución tubular<br />

hasta los 3.500 kg.<br />

c) Los modelos de la serie "KRV” para el montaje sobre<br />

una lanza tubular (como parte del chasis del vehículo)<br />

d) Los modelos tipo KFZ, concebidos exclusivamente para<br />

su utilización en la horquilla de tracción "KLZ” en remolques<br />

de acoplamiento articulado.<br />

3.2.<br />

Todos nuestros equipos de servofreno a compresión están<br />

equipados con una palanca del freno de mano con acumulación<br />

de fuerza ("KH”) con acumulador mecánico de<br />

muelle.<br />

Para los equipos de servofreno de las series KF7,5 – 20<br />

existe, desde hace algún tiempo, una nueva variante del<br />

freno de mano apoyada por el atenuador de gas ("GF”),<br />

para disponer de una posibilidad más de elección.<br />

Para varios modelos de las series KF y KFG se puede<br />

elegir entre una palanca de freno de mano con segmento<br />

dentado y un acumulador de muelle ("HF”).<br />

3.3.<br />

La diferencia entre los sistemas con acumulador de fuerza<br />

(KH y GF) y la palanca con segmento dentado (HF) radica en<br />

que con el modelo "HF” (segmento dentado), es indipensable<br />

pretensar el almacenador de muelle hasta llegar al<br />

último diente con la palanca del freno de mando.<br />

3.4.<br />

En los modelos con palanca de freno de mano "KH” o<br />

"GF”, el almacenador de muelle ya está pretensado, lo que<br />

significa que si se tira de la palanca del freno sacándola de<br />

la posición cero superando el llamado punto muerto, ésta<br />

accionará automáticamente el acumulador de fuerza pretensado.<br />

Con este sistema se disminuye en gran manera la<br />

fuerza aplicada.<br />

3.5.<br />

Es importante tener en cuenta que tanto los almacenadores<br />

de muelle en el modelo "HF” como en los modelos "KH”<br />

o "GF” tienen únicamente como objetivo el evitar que se<br />

suelten los frenos de las ruedas, estando tirado el freno de<br />

mano con el mecanismo de marcha atrás del remolque,<br />

lo cual podría ocurrir si el remolque se desplazara hacia<br />

atrás y, al hacer esto, se soltaran las zapatas del freno por<br />

la acción del mecanismo de marcha atrás. La fuerza del<br />

resorte pretensado impide que se suelten las zapatas del<br />

freno, volviendo a tensarlas mediante el varillaje y los cables<br />

de los frenos.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!