27.05.2015 Aufrufe

LA LOUPE GARMISCH-PARTENKIRCHEN NO. 3

Auf Du & Du -A personal experience Es sind diese besonderen Momente, die Garmisch-Partenkirchen zum Erlebnis für alle Sinne werden lassen: Man steht auf dem Berg, lässt den Blick über die Landschaft schweifen und merkt, wie die frische Alpenluft den Körper mit Leben und Leichtigkeit füllt. Genuss geht hier natürlich auch im Tal weiter – abgesehen von den kulinarischen Highlights werden in Garmisch-Partenkirchen auch Freundlichkeit & Lebensfreude serviert. Freude und Freunde sozusagen. In Garmisch sind Schnelllebigkeit und Anonymität Fremdworte, dafür werden die persönlichen Wünsche des Gastes groß geschrieben und mit Leidenschaft und Freude erfüllt. Wie und wo sehen Sie am besten, wenn Sie La Loupe auf den folgenden Seiten durch die Türen und Tore dieser großartigen Ortschaft folgen. It's those special moments that make Garmisch-Partenkirchen into an experience for all the senses: You're standing on a mountain, you gaze over the landscape and feel how the fresh Alpine air fills your body with life and lightness. Of course, down in the valley the pleasures continue – aside from culinary highlights, Garmisch-Partenkirchen also serves kindness & joie de vivre. Happiness and friendship, so to say. In Garmisch the pace is slow, no-one is anonymous, the guests’ personal wishes are at the centre of attention and fulfilled with passion and joy. How and where is what you can find out when you follow La Loupe through the doors of this great place on the following pages.

Auf Du & Du -A personal experience

Es sind diese besonderen Momente, die Garmisch-Partenkirchen zum Erlebnis für alle Sinne werden lassen: Man steht auf dem Berg, lässt den Blick über die Landschaft schweifen und merkt, wie die frische Alpenluft den Körper mit Leben und Leichtigkeit füllt. Genuss geht hier natürlich auch im Tal weiter – abgesehen von den kulinarischen Highlights werden in Garmisch-Partenkirchen auch Freundlichkeit & Lebensfreude serviert. Freude und Freunde sozusagen. In Garmisch sind Schnelllebigkeit und Anonymität Fremdworte, dafür werden die persönlichen Wünsche des Gastes groß geschrieben und mit Leidenschaft und Freude erfüllt. Wie und wo sehen Sie am besten, wenn Sie La Loupe auf den folgenden Seiten durch die Türen und Tore dieser großartigen Ortschaft folgen.


It's those special moments that make Garmisch-Partenkirchen into an experience for all the senses: You're standing on a mountain, you gaze over the landscape and feel how the fresh Alpine air fills your body with life and lightness. Of course, down in the valley the pleasures continue – aside from culinary highlights, Garmisch-Partenkirchen also serves kindness & joie de vivre. Happiness and friendship, so to say. In Garmisch the pace is slow, no-one is anonymous, the guests’ personal wishes are at the centre of attention and fulfilled with passion and joy. How and where is what you can find out when you follow La Loupe through the doors of this great place on the following pages.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

“Everyone can try<br />

everything before they<br />

buy. No-one has to buy a<br />

pig in a poke here.”<br />

“We have many<br />

customers who have their<br />

favourite spirit mailed<br />

home to them. It’s their<br />

way of getting a bit of<br />

holiday feeling at home.”<br />

“Everyone who’s ever<br />

tried one of my very<br />

mild spirits which are<br />

all matured in wooden<br />

barrels has happily<br />

bought one, too.”<br />

Delicatessen shop MundArt:<br />

visit the world of culinary delights<br />

The choice of culinary delicacies is great in Andrea Neumann’s<br />

delicatessen shop MundArt – feine Kost. More than 80 different<br />

Whiskeys, brandies, grappa-varieties and liqueurs, juices and more<br />

than 25 types of virgin olive oil and finest vinegars form the liquid<br />

part of the offer. Pasta and rice, honey, jams and spreads, mustard,<br />

sauces and much, much more is the culinary counterpart. What<br />

with that many wonderful products the choice is difficult. Andrea<br />

Neumann knows that, which is why you can taste most of the<br />

products directly at MundArt. Discovering essences of the best fruit<br />

in finest spirits or tasting the wonderful typical nuances of different<br />

kinds of fine vinegars? In the shop inside the bright blue house on<br />

Marienplatz, this is a truly wonderful experience. Classics like fruit<br />

schnapps, Williams pear schnapps or gentian schnapps are just as<br />

popular as extraordinary products like, for example, beer liqueur,<br />

Waxenstein herb liqueur or pine schnapps. To make sure that the<br />

memory of the holidays doesn’t fade too quickly many customers<br />

like to have their culinary favourites mailed home. And what secret<br />

ingredient does the MundArt boss prefer for her favourite Bavarian<br />

dish? “I’ll only eat potato salad if it’s prepared with my grape balsam<br />

and cheese bites are always dipped into the honey balsam which<br />

is matured in wooden barrels”.<br />

MundArt Feine Kost, Andrea Neumann<br />

Marienplatz 14, 82467 Garmisch-Partenkirchen<br />

Tel.: +49 8821 / 752733, Fax: +49 8821 / 752735<br />

info@mundart-shop.de, www.mundart-shop.de<br />

Opening hours: Mon to Fri 10 am – 6 pm, Sat: 10 am – 2 pm<br />

Products: Vinegars, oils, delicatessen, spirits and liqueurs<br />

Engraver Kaufmann: Brighten your belt<br />

A very traditional yet very rare craft is that of the engraver. All the<br />

better that Garmisch has real pros in this field. Georg and Andreas<br />

Kaufmann make all kinds of engravings with plenty of care. Be

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!