19.03.2019 Aufrufe

ewe-aktuell 1-19

Magazin des eine-welt-engagement mit Berichten und Eindrücken deutscher Freiwilliger in Sambia und sambischer Freiwilliger in Deutschland

Magazin des eine-welt-engagement mit Berichten und Eindrücken deutscher Freiwilliger in Sambia und sambischer Freiwilliger in Deutschland

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Seite 8<br />

sagen, dass ich es noch schwieriger finde, ein Land<br />

in Afrika als in Europa zu verallgemeinern. Allein in<br />

Sambia werden zum Beispiel 72 verschiedene Bantu-<br />

Sprachen und Englisch gesprochen, wobei Letzteres aus<br />

der Kolonialzeit herrührt. Jede Bevölkerungsgruppe<br />

setzt die eigene Kultur quasi durch die Sprache ein<br />

bisschen von der der anderen ab. Es wäre also quasi<br />

viel richtiger von Deutschen in einem Atemzug mit<br />

z.B. der Volksgruppe der Chitonga zu sprechen.<br />

Nach meiner Rückkehr war vieles so geblieben, wie<br />

ich es verlassen hatte. Nur dass sich unsere Familie hat<br />

sich vergrößert hatte: um die Welpen von Shadey und<br />

Sugar.<br />

Direkt am ersten Tag gab es ein Treffen der Youth-<br />

Group für ihren Schutzpatron Don Bosco. Nach einer<br />

kurzen Messe wurde über ihn gesungen und kleine<br />

Sketche vorgeführt. Der Rest des Tages war dann sehr<br />

frei gestaltet mit einer großen Box, um die wir im<br />

Kreis getanzt haben, und einem großen Sportangebot<br />

mit Volleyball, Netball und Fußball.<br />

Auf dieses Wochenende folgte direkt meine Arbeit an<br />

der „Flamboyant Special School“, an der behinderte<br />

und gehörlose Kinder unterrichtet werden. Die<br />

even more difficult to generalise a country in Africa<br />

than in Europe. For example, alone in Zambia there<br />

are 72 different Bantu languages and English spoken<br />

- the latter being a remainder of colonial times. And<br />

each ethnic group separates itself and its own culture<br />

a little bit from the others by the language. It would<br />

therefore be much more correct to speak of Germans<br />

in the same breath as of for example the ethnic group<br />

of the Chitonga.<br />

After my return many things had remained as I had<br />

left them, only our family had grown: the puppies of<br />

Shadey and Sugar.<br />

Directly on the first day there was a meeting of the<br />

Youth-Group for their patron Don Bosco. After a short<br />

mass they sang about him and showed little sketches.<br />

The rest of the day we spent time dancing around big<br />

speakers and with a big sports offer with volleyball,<br />

netball and football.<br />

This weekend was immediately followed by my work at<br />

the „Flamboyant Special School“, where handicapped<br />

and hearing impaired children are taught. First week<br />

and I was already allowed to help with the lessons.<br />

On Friday after the meeting in the morning, where<br />

I learned my first words in signed English when the<br />

national anthem was sung, there was a nice sports unit<br />

in the afternoon. Like in the new family, I was warmly<br />

welcomed by students and teachers. (In general,<br />

I think, without wanting to generalise, that I find<br />

cordiality here much more common than for example<br />

in Germany. One of the things I will try to take home<br />

with me in any case).<br />

The second and third week I worked in a class with<br />

hearing impaired children. For me as somebody<br />

who loves music very much and who is therefore<br />

very dependant on hearing, work in this class is<br />

very interesting. And even though I‘m in this class<br />

only since a very short time I think that I already<br />

understand a lot of sign language.<br />

In the future I would like to attend lessons of other<br />

classes as much as possible, but I also want to continue<br />

to expand my knowledge in this new language.<br />

Since Mazabuka is a rather big city, a lot of English

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!