Samuel Johnson - Kindergarten und Schule in Südtirol
Samuel Johnson - Kindergarten und Schule in Südtirol
Samuel Johnson - Kindergarten und Schule in Südtirol
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
4.<br />
Zuweisung zu Schulstufe <strong>und</strong> Klasse<br />
Assegnazione al grado di scuola e alla classe<br />
Evi Chizzali, Wolfgang Oberparleiter<br />
4.1 Nach dem Kont<strong>in</strong>uitätspr<strong>in</strong>zip (EU-Bürger)<br />
In base al pr<strong>in</strong>cipio di cont<strong>in</strong>uità<br />
(cittad<strong>in</strong>i provenienti da uno dei Paesi dell’Unione Europea).<br />
K<strong>in</strong>der <strong>und</strong> Jugendliche mit Staatsbürgerschaft<br />
e<strong>in</strong>es Mitgliedsstaates der Europäischen Union<br />
werden <strong>in</strong> die Klasse e<strong>in</strong>geschrieben, die jener<br />
folgt, die sie im Herkunftsland erfolgreich abgeschlossen<br />
haben. Es gilt <strong>in</strong> diesem Fall also<br />
das Kont<strong>in</strong>uitätspr<strong>in</strong>zip: Die Schüler<strong>in</strong> oder<br />
der Schüler setzen den Schulbesuch dort fort,<br />
wo sie ihn im Herkunftsland unterbrochen haben<br />
(siehe Beschluss der Landesregierung Nr.<br />
4700/2006 zu den E<strong>in</strong>schreibungen).<br />
Für K<strong>in</strong>der <strong>und</strong> Jugendliche aus Nicht-EU-<br />
Ländern, die der Schulpflicht/Bildungspflicht<br />
unterliegen, gilt h<strong>in</strong>gegen das Pr<strong>in</strong>zip des Lebensalters:<br />
In der Regel werden sie also <strong>in</strong> jene<br />
Klasse e<strong>in</strong>geschrieben, die ihrem Lebensalter<br />
entspricht (DPR Nr. 394/1999, Art. 45, Absatz<br />
2). In Ausnahmefällen ist auch die E<strong>in</strong>schreibung<br />
<strong>in</strong> e<strong>in</strong>e andere Klassenstufe möglich. Dabei<br />
s<strong>in</strong>d zu berücksichtigen:<br />
- das Schulsystem des Herkunftslandes, das<br />
aufgr<strong>und</strong> des Lebensalters die E<strong>in</strong>schreibung<br />
Gli studenti cittad<strong>in</strong>i di uno dei Paesi membri<br />
dell’Unione Europea, sono assegnati alla classe<br />
successiva, per numero di anni di studio, a<br />
quella frequentata con esito positivo nel Paese<br />
di provenienza. In questo caso vale il pr<strong>in</strong>cipio<br />
della cont<strong>in</strong>uità scolastica: gli studenti riprendono<br />
il corso dei loro studi esattamente da dove<br />
si era <strong>in</strong>terrotto nel Paese di provenienza. (cfr.<br />
Deliberazione GP nr. 4700/2006 relativa alle<br />
iscrizioni).<br />
4.2 Nach dem Pr<strong>in</strong>zip des Alters (Nicht-EU-Bürger)<br />
In base all’età anagrafica<br />
(cittad<strong>in</strong>i provenienti da Paesi non dell’ Unione Europea)<br />
I m<strong>in</strong>ori stranieri provenienti da un Paese non<br />
dell’Unione Europea e soggetti all’obbligo scolastico<br />
e formativo, vengono iscritti alla classe<br />
corrispondente all’età anagrafica: di norma vengono<br />
iscritti alla classe corrispondente alla loro<br />
età ( DPR nr. 394/1999, art. 45, comma 2). In casi<br />
particolari è consentita l’iscrizione anche ad una<br />
classe diversa. In questo caso si terrà conto:<br />
- dell’ord<strong>in</strong>amento degli studi del Paese di provenienza<br />
dell’alunno, che può determ<strong>in</strong>are<br />
l’iscrizione ad una classe immediatamente <strong>in</strong>-<br />
13