09.08.2013 Views

Hindutva, Hindunasjonalisme og Bharatiya Janata Party En ...

Hindutva, Hindunasjonalisme og Bharatiya Janata Party En ...

Hindutva, Hindunasjonalisme og Bharatiya Janata Party En ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chakra, sto for reglene om dharma som var rettferdighet, ikke religion. Som man har sett i<br />

filmer om Gandhi satt han ofte ved rokken <strong>og</strong> spant ull, <strong>og</strong> han var dermed ikke glad for at<br />

den ble byttet med chakra hjulet. Han godtok derimot forklaringen på byttet <strong>og</strong> talte om de<br />

universelle verdiene ved å opprettholde sannheten <strong>og</strong> den rett vei.<br />

(rediff.com/news/2004/sep/15spec2.htm)<br />

5.2.2 Nasjonalsangen<br />

Det andre nasjonalsymbolet BJP setter sin stolthet til er nasjonalsangen, Vande Mataram. Her<br />

klipt ut direkte fra linken på hjemmesiden, hvor man <strong>og</strong>så kan få den med lyd til. Over dette<br />

klippet finner man det indiske flagget som om det flagrer i vinden, <strong>og</strong> fargene er safran, hvitt<br />

<strong>og</strong> grønt, som <strong>og</strong>så er de eneste fargene som er gjennomgående på hele hjemmesiden til BJP<br />

(bjp.org, under linken Vande Mataram).<br />

Sujalam , Sufalam, Malayj Sheetalam,<br />

Sasyashyamalam, Mataram !<br />

Shubhrajyotsna Pulakitayaminim,<br />

Pullakusumita Drumadal Shobhinim,<br />

Suhasinim, Sumadhur Bhashinim,<br />

Sukhadam, Vardam, Mataram !<br />

(Composed by Bankim Chandra<br />

Chtopadhyaya and Chatterjee)<br />

I bow to thee, Mother,<br />

richly-watered, richly-fruited,<br />

cool with the winds of the south,<br />

dark with the crops of the<br />

harvests, the Mother!<br />

Her nights rejoicing in the glory of<br />

the<br />

moonlight,<br />

her lands clothed beautifully with<br />

her trees in flowering bloom,<br />

sweet of laughter, sweet<br />

of speech,<br />

the Mother, giver of boons,<br />

giver of bliss.<br />

(The <strong>En</strong>glish translation of the<br />

stanza rendered by Sri Aurobindo)<br />

Som en kan se er denne oversatt av Aurobindo, som hindunasjonalismen ser på som en av<br />

sine egne kjempere. Denne sangen, eller diktet, ble skrevet av Mahamantra Bankimchandra i<br />

1875, <strong>og</strong> ble publisert i boken Anandmath. Senne teksten er egentlig på flere vers, men det er<br />

bare de to første som er godkjent som nasjonalsangen mest sannsynlig fordi muslimene i<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!