CLAUDE GILLIOT <strong>in</strong> Journal of Qur’anic Studies 5, 2003, 92–7; Ch. Burgmer, Streit um den Koran: Die Luxenberg-Debatte: St<strong>and</strong>punkte und H<strong>in</strong>tergründe, Berl<strong>in</strong>: Schiler, 2004. 8 <strong>The</strong> expression “the obscure beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gs” is taken up from the German title of: K.-H. Ohlig <strong>and</strong> G.-R. Pu<strong>in</strong> (eds), Die Dunklen Anfänge: Neue Forschungen zur Entstehung und frühen Geschichte des <strong>Islam</strong>, Berl<strong>in</strong>: Schiler, 2005. 9 First World Congress of Middle Eastern Studies, Ma<strong>in</strong>z, September 8–13, 2002. This long contribution will be published under the title: “Une reconstruction critique du Coran ou comment en f<strong>in</strong>ir avec les merveilles de la lampe d’Alad<strong>in</strong>?” <strong>in</strong> M. Kropp (ed.), Results of Contemporary Research on the Qur’an: <strong>The</strong> Question of a Historico-Critical Text, Beirut, Orient-Institut, 2006, 33–137. 10 For this issue, which is not dealt with here, see Gilliot, “Reconstruction,” § nos. 2–14. 11 G. Bergsträsser, “Plan e<strong>in</strong>es Apparatus criticus zum Koran,” Sitzungsberichte der Bayrischen Akademie der Wissenschaften, philosophisch-hist. Abt., 1930, Heft 7, repr<strong>in</strong>t <strong>in</strong> R. Paret (ed.), Der Koran, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1975, 389–97. 12 O. Pretzl, “Bericht über den St<strong>and</strong> des Koranunternehmens der Bayerischen Akademie der Wissenschaften <strong>in</strong> München,” Mitgliederversammlung der DMG, Halle, 3. Januar 1936, <strong>in</strong> ZDMG 89, 1935, 20–1; idem, “Die Fortführung des Apparatus Criticus zum Koran,” Sitzungsberichte der Bayrischen Akademie der Wissenschaften, philosophisch-hist. Abt., 1934, Heft 5; idem, “Die Wissenschaft der Koranlesung,” <strong>Islam</strong>ica 6, 1935–6, 1–47; 230–46; 290–331. 13 A. Jeffery, “Progress <strong>in</strong> the study of the Qur’an text,” Moslem World 25, 1935, 4–16, repr<strong>in</strong>t <strong>in</strong> Paret, Der Koran, 398–412; idem, Materials for the History of the Text of the Qur’an, Leiden: Brill, 1937, repr<strong>in</strong>t New York: AMS, 1975; idem, “<strong>The</strong> textual history of the Qur’an,” Journal of the Middle East Society (Jerusalem) 1, 1947, 35–49; repr<strong>in</strong>t <strong>in</strong> idem, <strong>The</strong> Qur’an as Scripture, New York: Moore, 1952, 89–103; A. Jeffery <strong>and</strong> I. Mendelsohn, “<strong>The</strong> orthography of the Samarq<strong>and</strong> Qur’an codex,” JAOS 3, 1942, 175–94. 14 Th. Nöldeke, “Hatte Muhammad christliche Lehrer?” ZDMG 12, 1858, 699–708; A. Sprenger, “Ueber e<strong>in</strong>e H<strong>and</strong>schrift des ersten B<strong>and</strong>es des Kitàb Tabaqàt al-kabyr vom Sekretär des Wàqidy,” ZDMG 3, 1849, 450–6, p. 454 for Bahira; idem, “Mohammad’s Journey to Syria <strong>and</strong> Professor Fleischer’s Op<strong>in</strong>ion <strong>The</strong>reon” (with texts <strong>and</strong> translations from al-Tirmidhi <strong>and</strong> Ibn Ishâq), Journal of the Asiatic Society of Bengal 21, 1852, 576–92; idem, Leben, 2nd edn, 1, 178–204 (on Bahira); 2, 379–90 (“Wie hies der Lehrer?”); 390–7 (s.t. “Asâtyr alawwalyn, d.h. die Märchen der Alten”). One should add the sections on Waraqa b. Nawfal, 1, 81ff., 124–34; idem, “Mohammad’s Zusammenkunft mit dem E<strong>in</strong>siedler Bahyrâ,” ZDMG 12, 1858, 238–49; Gilliot, “Les ‘<strong>in</strong>formateurs’ juifs et chrétiens de Muhammad. Reprise d’un problème traité par Aloys Sprenger et <strong>The</strong>odor Nöldeke,” JSAI 22, 1998, 84–126; idem, “Informants”; idem, “Zur Herkunft der Gewährsmänner des Propheten,” <strong>in</strong> K.-H. Ohlig <strong>and</strong> G.-R. Pu<strong>in</strong> (eds), Die dunklen Anfänge, 148–69. 15 Asatir is probably derived from Syriac; see S. Fraenkel, Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen, Leiden: Brill, 1886, 250; GdQ1, 16, n. 4, with other possible orig<strong>in</strong>s; A. M<strong>in</strong>gana, “Syriac <strong>in</strong>fluence on the style of the Kuran,” Bullet<strong>in</strong> of the John Ryl<strong>and</strong>s Library 11, 1927, 88–9. Cf. the remarks of A.-L. de Prémare, “Les textes musulmans dans leur environnement,” <strong>in</strong> Cl. Gilliot et T. Nagel (eds), “Les usages du Coran,” Arabica 47, 2000, 391–408, see 400–3 on zubur al-awwal<strong>in</strong> (Q 26:196). 16 <strong>The</strong> other places <strong>in</strong> the Qur’an which provide occasion for the exegetes to address this subject <strong>in</strong>clude the aforementioned Q 25, 4–5, as well as Q 26, 195; see Gilliot, “Informateurs,” § nos. 15–19, 23, 25. 17 Al-rumiyya here seems to refer to the languages spoken <strong>in</strong> the Byzant<strong>in</strong>es territories, not only Greek, but also Aramaic for <strong>Christian</strong>s or Jews of Syria, Palest<strong>in</strong>e, Iraq, <strong>and</strong> so on. 102
THE AUTHORSHIP OF THE QUR’AN 18 ‘Ali Muhammad Shahata (ed.), Cairo: Mu’assasat al-Halabi, 1980–9; Gilliot, “Informateurs,” § no. 12; idem, “Informants,” 513a. 19 Ibn Ishaq, Sirat rasul Allah, F. Wüstenfeld (ed.), Gött<strong>in</strong>gen: Dieterich, 1858–60, 260; A. Guillaume, <strong>The</strong> Life of Muhammad: A Translation of Ibn Ishaq’s Sirat Rasul Allah (hereafter: Ibn Ishaq-Guillaume), Karachi: Oxford University Press, 1978 (1st edn: 1955), 180; Gilliot, “Informateurs,” § no. 13; idem, “Informants.” 20 Yahya b. Sallam (d. 200/815), Tafsir, H<strong>in</strong>d Shalabi (ed.), Beirut: Dar al-Kutub al-‘Ilmiyya, 1425/2004, 1, 91; al-Tabari, Tafsir, Ahmad Sa’id ‘Ali, Mustafa al-Saqqa et al. (eds), Cairo: Mustafa al-Babi al-Halabi, 1954–7, 14, 179, ad Q 16:103. 21 Yahya b. Sallam, Tafsir, 1, 91, ad Q 16:103; but p. 469 (ad Q 25:4): al-Hasan al-Basri said: “<strong>The</strong>y mean a slave of Ibn al-Hadrami;” Ibn Abi l-Zaman<strong>in</strong>, Tafsir, Husayn b. ‘Ukasha <strong>and</strong> Muhammad b. Mustafa al-Kanz (ed.), Cairo: al-Faruq al-Haditha li-l-Tiba‘a wa-l-Nashr, 2002, 4, 200, ad Q 44:15; al-Tha‘labi, al-Kashf wa l-bayan ‘an tafsir al-Qur’an, Abu Muhammad Ibn ‘Ashur (ed.), Beirut: Dar Ihya’ al-Turath al-‘Arabi, 2002, 7, 123, has to be corrected: qala al-Hasan b. ‘Ubayd b. al-Khidr al-Habashi al-kah<strong>in</strong>, should be read: wa-fi qawli l-Hasani: huwa ‘abdun li-bni l-Hadramiyyi, wa-kana kah<strong>in</strong>an fi l-jahiliyyati; see Gilliot, “Zur Herkunft der Gewährsmänner,” § nos. 19–21. This error was taken up by Sprenger, Leben, 2, 389: “Hasan (Baçry) nennt den Abessynier ‘Obayd al-Chidhr, welcher e<strong>in</strong> Kah<strong>in</strong> war,” accord<strong>in</strong>g to Baghawi, Tafsir (which is an abridgment of Tha‘labi’s Kashf ) ad Q 25: 4; cf. al-Baghawi, Tafsir, Khalid ‘Abd al-Rahman al-’Ak <strong>and</strong> Marwan Sawar (ed.), Beirut: Dar al-Kutub al-‘Ilmiyya, 1992, 3, 361. 22 Tha‘labi, Kashf, 6, 43. For the entire record see Hud b. Muhakkam, Tafsir, Balhajj b. Sa‘id Sharifi (ed.), Beirut: Dar Gharb al-<strong>Islam</strong>i, 1990, 3, 201, ad Q 25:4, accord<strong>in</strong>g to al-Hasan al-Basri <strong>and</strong> Muhammad b. al-Sa’ib al-Kalbi (d. 146/763); al-Suhayli, al-Ta‘rif wa-l-i‘lam fi-ma ubhima fi l-Qur’an m<strong>in</strong> al-asma’ al-a‘lam, ‘Ali Muhammad al-Naqrat (ed.), Tripoli: Kulliyat al-Da‘wa al-<strong>Islam</strong>iyya wa-Lajnat al-Hifaz ‘ala al-Turath al-<strong>Islam</strong>i, 1992, 173; Sir W. Muir, <strong>The</strong> Life of Mohammad from Orig<strong>in</strong>al Sources, T.H. Weir(ed.) , Ed<strong>in</strong>burgh: Grant, 1912, repr<strong>in</strong>ted 1923, 66. 23 See Ch. Pellat, “al-Nadr b. al-Harith,” EI 2 , 7, 874 24 Muqatil, Tafsir al-Qur’an, 3, 226–7; Guillaume, <strong>The</strong> Life of Muhammad, 135–6; Tabari, Tafsir, 18:182, ad Q. 25:5; al-Nuwayri, Nihayat al-arab fi funun al-adab, n.e., Cairo: Dar al-Kutub al-Misriyya, 1923–98, 16, 220, 271; Gilliot, “Muhammad, le Coran et les ‘contra<strong>in</strong>tes de l’histoire’,” <strong>in</strong> S. Wild (ed.), <strong>The</strong> Qur’an as Text, Leiden: Brill, 1996, 3–26, esp. 23–6. 25 See Gilliot, “Informants,” 517. 26 See Gilliot, “Le Coran, fruit d’un travail collectif?” <strong>in</strong> D. De Smet, G. de Callatay <strong>and</strong> J.M.F. Van Reeth (eds), Al-Kitab. La sacralité du texte dans le monde de l’<strong>Islam</strong>. Acta Orientalia Belgica, 2004, 185–231, esp. 188–90; for more details see the account on the meet<strong>in</strong>g of Khadija with the monk Sergius, which also conta<strong>in</strong>s the topos “Holy! Holy!” 27 On Muhammad’s first experiences of revelation, see GdQ1,74–89; Sprenger, Leben, 330–49; Muir, <strong>The</strong> Life of Mohammad from Orig<strong>in</strong>al Sources, 39–54; R. Bell, “Muhammad’s call,” <strong>The</strong> <strong>Muslim</strong> World 24, 1934, 13–19; idem, “Muhammad’s visions,” <strong>The</strong> <strong>Muslim</strong> World 24, 1934, 145–54; R. Blachère, Le problème de Mahomet, Paris: PUF, 1952, 38–43; R. Sellheim, “Muhammeds erstes Offenbarungserlebnis,” JSAI 10, 1987, 1–16; G. Schoeler, Charakter und Authentie der muslimischen Überlieferungen über das Leben Muhammads, Berl<strong>in</strong>: de Gruyter, 1996, 59–117. 28 Sprenger, Leben, 1:355: “Without the love <strong>and</strong> trust of Khadija, Muhammad would never have been a prophet, <strong>and</strong> when death snatched her from him, <strong>Islam</strong> lost <strong>in</strong> purity <strong>and</strong> the Quran <strong>in</strong> dignity” (our translation); cf. Muir, <strong>The</strong> Life of Mohammad from Orig<strong>in</strong>al Sources, 106, n. 1. 103
- Page 3 and 4:
THE QUR’AN IN ITS HISTORICAL CONT
- Page 5 and 6:
THE QUR’AN IN ITS HISTORICAL CONT
- Page 7 and 8:
CONTENTS List of images vii Notes o
- Page 9 and 10:
IMAGES 1 Epitaph of Imru’ al-Qays
- Page 11 and 12:
CONTRIBUTORS Others Saw it (Princet
- Page 13 and 14:
FOREWORD Three decades ago, when a
- Page 15 and 16:
FOREWORD foundations of the Qur’a
- Page 17:
EGYPT Constantinople ANATOLIA Black
- Page 20 and 21:
GABRIEL SAID REYNOLDS meaning for a
- Page 22 and 23:
GABRIEL SAID REYNOLDS in kufischen
- Page 24 and 25:
GABRIEL SAID REYNOLDS beginning. It
- Page 26 and 27:
GABRIEL SAID REYNOLDS manuscripts i
- Page 28 and 29:
GABRIEL SAID REYNOLDS Of these theo
- Page 30 and 31:
GABRIEL SAID REYNOLDS his writing s
- Page 32 and 33:
GABRIEL SAID REYNOLDS heretofore or
- Page 34 and 35:
GABRIEL SAID REYNOLDS Not everyone
- Page 36 and 37:
GABRIEL SAID REYNOLDS how easily th
- Page 38 and 39:
GABRIEL SAID REYNOLDS Notes 1 I am
- Page 40 and 41:
GABRIEL SAID REYNOLDS der Zeit durc
- Page 42 and 43:
GABRIEL SAID REYNOLDS 58 Elsewhere,
- Page 45:
Part 1 LINGUISTIC AND HISTORICAL EV
- Page 48 and 49:
FRED M. DONNER their attitudes cons
- Page 50 and 51:
FRED M. DONNER knowing what, if any
- Page 52 and 53:
FRED M. DONNER forgotten and misund
- Page 54 and 55:
FRED M. DONNER same basic letter-fo
- Page 56 and 57:
FRED M. DONNER in Jabal Usays inscr
- Page 58 and 59:
FRED M. DONNER about theology and r
- Page 60 and 61:
FRED M. DONNER contrary views. John
- Page 62 and 63:
FRED M. DONNER and interpretation -
- Page 64 and 65:
FRED M. DONNER not have to wait for
- Page 66 and 67:
FRED M. DONNER 18 F.M. Donner, “F
- Page 68 and 69:
FRED M. DONNER south of Damascus, d
- Page 70 and 71: ROBERT HOYLAND Abu l-Faraj (Bar Heb
- Page 72 and 73: ROBERT HOYLAND Figure 2 Dedication
- Page 74 and 75: ROBERT HOYLAND Figure 6 Building te
- Page 76 and 77: ROBERT HOYLAND Interestingly, Arab
- Page 78 and 79: ROBERT HOYLAND of the Christians ma
- Page 80 and 81: ROBERT HOYLAND Figure 9 Graffiti, U
- Page 82 and 83: ROBERT HOYLAND d Arabic had also lo
- Page 84 and 85: ROBERT HOYLAND 17-36; C. Robin, “
- Page 86 and 87: ROBERT HOYLAND when Abu Karib, a Gh
- Page 88 and 89: 3 RECENT RESEARCH ON THE CONSTRUCTI
- Page 90 and 91: GERHARD BÖWERING correlated with t
- Page 92 and 93: GERHARD BÖWERING certain consonant
- Page 94 and 95: GERHARD BÖWERING two centuries and
- Page 96 and 97: GERHARD BÖWERING for example, the
- Page 98 and 99: GERHARD BÖWERING origins of Islam.
- Page 100 and 101: GERHARD BÖWERING which the Qur’a
- Page 102 and 103: GERHARD BÖWERING 8 The Satanic ver
- Page 104 and 105: GERHARD BÖWERING 41 D. Chwolsohn,
- Page 106 and 107: 4 RECONSIDERING THE AUTHORSHIP OF T
- Page 108 and 109: CLAUDE GILLIOT influenced by the th
- Page 110 and 111: CLAUDE GILLIOT The case of Waraqa b
- Page 112 and 113: CLAUDE GILLIOT ● The (supposedly)
- Page 114 and 115: CLAUDE GILLIOT for him the “readi
- Page 116 and 117: CLAUDE GILLIOT and this can be cons
- Page 118 and 119: CLAUDE GILLIOT The same Van Reeth o
- Page 122 and 123: CLAUDE GILLIOT 29 Tabari (i.e. Bal
- Page 124 and 125: CLAUDE GILLIOT 55 Gilliot, Exégès
- Page 126 and 127: CLAUDE GILLIOT 96 Qurtubi, Tafsir,
- Page 128 and 129: SIDNEY GRIFFITH thematic, they have
- Page 130 and 131: SIDNEY GRIFFITH that he thinks that
- Page 132 and 133: SIDNEY GRIFFITH While here is not t
- Page 134 and 135: SIDNEY GRIFFITH these narratives in
- Page 136 and 137: SIDNEY GRIFFITH the cave” (18:10)
- Page 138 and 139: SIDNEY GRIFFITH God’s promise is
- Page 140 and 141: SIDNEY GRIFFITH Furthermore, given
- Page 142 and 143: SIDNEY GRIFFITH and he took the wel
- Page 144 and 145: SIDNEY GRIFFITH al-raqim could just
- Page 146 and 147: SIDNEY GRIFFITH heaven, the Lord
- Page 148 and 149: SIDNEY GRIFFITH So the Qur’an’s
- Page 150 and 151: SIDNEY GRIFFITH sources, most notab
- Page 152 and 153: SIDNEY GRIFFITH 37 See I. Guidi,
- Page 154 and 155: SIDNEY GRIFFITH 68 Bellam y, “Al-
- Page 157: Part 2 THE RELIGIOUS CONTEXT OF THE
- Page 160 and 161: SAMIR KHALIL SAMIR the parallels ar
- Page 162 and 163: SAMIR KHALIL SAMIR interprets this
- Page 164 and 165: SAMIR KHALIL SAMIR The verb khalaqa
- Page 166 and 167: SAMIR KHALIL SAMIR condemnation; ev
- Page 168 and 169: SAMIR KHALIL SAMIR Matthew and Mark
- Page 170 and 171:
SAMIR KHALIL SAMIR The Qur’anic n
- Page 172 and 173:
SAMIR KHALIL SAMIR to which Christ
- Page 174 and 175:
SAMIR KHALIL SAMIR thalathatun inta
- Page 176 and 177:
SAMIR KHALIL SAMIR To Him is referr
- Page 178 and 179:
SAMIR KHALIL SAMIR However, the pri
- Page 180 and 181:
SAMIR KHALIL SAMIR 15 See FV, 255-6
- Page 182 and 183:
SULEIMAN A. MOURAD hear all and kno
- Page 184 and 185:
SULEIMAN A. MOURAD would lead to a
- Page 186 and 187:
SULEIMAN A. MOURAD quench our thirs
- Page 188 and 189:
SULEIMAN A. MOURAD The majority of
- Page 190 and 191:
SULEIMAN A. MOURAD Conclusion The Q
- Page 192 and 193:
SULEIMAN A. MOURAD 29 The translati
- Page 194 and 195:
KEVIN VAN BLADEL The present invest
- Page 196 and 197:
KEVIN VAN BLADEL he found outside t
- Page 198 and 199:
KEVIN VAN BLADEL Egyptian metalwork
- Page 200 and 201:
KEVIN VAN BLADEL The title of the S
- Page 202 and 203:
KEVIN VAN BLADEL The second of the
- Page 204 and 205:
KEVIN VAN BLADEL relic of the True
- Page 206 and 207:
KEVIN VAN BLADEL apocalyptic terms
- Page 208 and 209:
KEVIN VAN BLADEL due to an earlier,
- Page 210 and 211:
KEVIN VAN BLADEL Floods of nations
- Page 212 and 213:
KEVIN VAN BLADEL It is tempting the
- Page 214 and 215:
KEVIN VAN BLADEL What is striking i
- Page 216 and 217:
KEVIN VAN BLADEL impossible for the
- Page 218 and 219:
KEVIN VAN BLADEL noose from the roo
- Page 220 and 221:
KEVIN VAN BLADEL (scil. Gog and Mag
- Page 222 and 223:
9 BEYOND SINGLE WORDS Ma’ida - Sh
- Page 224 and 225:
MANFRED KROPP perhaps under Indian
- Page 226 and 227:
MANFRED KROPP New examples The word
- Page 228 and 229:
MANFRED KROPP been understood as a
- Page 230 and 231:
MANFRED KROPP lame walk and the dea
- Page 232 and 233:
MANFRED KROPP round the Red Sea.”
- Page 234 and 235:
MANFRED KROPP R. Paret, Der Koran.
- Page 236 and 237:
ABDUL-MASSIH SAADI who had been at
- Page 238 and 239:
ABDUL-MASSIH SAADI having accepted
- Page 240 and 241:
ABDUL-MASSIH SAADI 22 Saadi, “The
- Page 243 and 244:
11 NOTES ON MEDIEVAL AND MODERN EME
- Page 245 and 246:
NOTES ON EMENDATIONS OF THE QUR’A
- Page 247 and 248:
NOTES ON EMENDATIONS OF THE QUR’A
- Page 249 and 250:
NOTES ON EMENDATIONS OF THE QUR’A
- Page 251 and 252:
NOTES ON EMENDATIONS OF THE QUR’A
- Page 253 and 254:
NOTES ON EMENDATIONS OF THE QUR’A
- Page 255 and 256:
NOTES ON EMENDATIONS OF THE QUR’A
- Page 257 and 258:
NOTES ON EMENDATIONS OF THE QUR’A
- Page 259 and 260:
NOTES ON EMENDATIONS OF THE QUR’A
- Page 261 and 262:
NOTES ON EMENDATIONS OF THE QUR’A
- Page 263 and 264:
NOTES ON EMENDATIONS OF THE QUR’A
- Page 265 and 266:
NOTES ON EMENDATIONS OF THE QUR’A
- Page 267 and 268:
12 SYRIAC IN THE QUR’AN Classical
- Page 269 and 270:
SYRIAC IN THE QUR’AN For classica
- Page 271 and 272:
SYRIAC IN THE QUR’AN the exegesis
- Page 273 and 274:
SYRIAC IN THE QUR’AN Nabataeans t
- Page 275 and 276:
SYRIAC IN THE QUR’AN In the case
- Page 277 and 278:
SYRIAC IN THE QUR’AN an obvious c
- Page 279 and 280:
SYRIAC IN THE QUR’AN 17 “Nabati
- Page 281 and 282:
BIBLIOGRAPHY Ibn Ishaq. See Ibn His
- Page 283 and 284:
BIBLIOGRAPHY Chronicle of Siirt, Ch
- Page 285 and 286:
BIBLIOGRAPHY Al-A‘zami, Muhammad
- Page 287 and 288:
BIBLIOGRAPHY Chwolsohn, D. Die Ssab
- Page 289 and 290:
BIBLIOGRAPHY —— “Collecte ou
- Page 291 and 292:
BIBLIOGRAPHY —— “The textual
- Page 293 and 294:
BIBLIOGRAPHY Rome: The Gregorian Un
- Page 295 and 296:
BIBLIOGRAPHY —— “Die Wissensc
- Page 297 and 298:
BIBLIOGRAPHY al-Samuk, S.M. Die his
- Page 299:
BIBLIOGRAPHY Wansbrough, J. Qur’a
- Page 302 and 303:
21:5-8 188, 192 21:20 188, 192 21:2
- Page 304 and 305:
160 227 161 238 180 242 surat al-an
- Page 306 and 307:
surat al-najm (53) 19-20 84 (n. 8)
- Page 308 and 309:
INDEX OF PEOPLE, PLACES AND SUBJECT
- Page 310 and 311:
INDEX OF PEOPLE, PLACES AND SUBJECT
- Page 312 and 313:
INDEX OF PEOPLE, PLACES AND SUBJECT