14.11.2012 Views

The Qur'an in its historical context (pdf - Islam and Christian-Muslim ...

The Qur'an in its historical context (pdf - Islam and Christian-Muslim ...

The Qur'an in its historical context (pdf - Islam and Christian-Muslim ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MARY IN THE QUR’AN<br />

sweet, copious, <strong>and</strong> cool water. One of these we call Palm, the other<br />

Olive, to the present day, for it was not between two trees, but between<br />

two founta<strong>in</strong>s, that the goddess Leto was delivered of her children.<br />

(Plutarch [d. after 119 CE], Life of Pelopidas, 16.3–4 29 )<br />

All the various Hellenistic <strong>and</strong> Lat<strong>in</strong> variants of the orig<strong>in</strong>al myth of Leto giv<strong>in</strong>g<br />

birth to Apollo by a palm tree reflect the borrow<strong>in</strong>g <strong>and</strong> adaptation by groups who<br />

reshaped it for their own objectives <strong>and</strong> needs. Appropriations of ancient myths<br />

were common <strong>in</strong> the ancient world, <strong>and</strong> the early <strong>Christian</strong>s were no exception.<br />

<strong>The</strong> palm-tree story that found <strong>its</strong> way to sura Maryam is a rework<strong>in</strong>g of Leto’s<br />

labor. It is about a distressed pregnant woman (Leto/Mary) who seeks an isolated<br />

place (Delos/a remote spot), s<strong>its</strong> by the trunk of a palm tree next to a stream<br />

(Inopos/a brook), <strong>and</strong> delivers a holy child (Apollo/Jesus).<br />

It is nevertheless unlikely that the myth of Leto was the direct source for sura<br />

Maryam. As was aforementioned, the concise version found <strong>in</strong> the latter has two<br />

parts: Mary’s labor <strong>and</strong> delivery, <strong>and</strong> the miracle. We might therefore suspect that<br />

there was a stage when Leto’s myth was borrowed <strong>and</strong> applied to Mary. This<br />

would reflect an attempt by a <strong>Christian</strong> group, probably converts who had<br />

previously worshipped Leto <strong>and</strong> Apollo, to modify the story by replac<strong>in</strong>g them<br />

with Mary <strong>and</strong> Jesus. After that, the appropriated story was appended with a<br />

miracle typical of Jesus: the dead palm tree provid<strong>in</strong>g fruit <strong>and</strong> water for Mary.<br />

Indeed, a possible <strong>Christian</strong> group among whom such a story could have been<br />

circulated is the <strong>Christian</strong> community of Najran, <strong>in</strong> West Arabia, who, accord<strong>in</strong>g<br />

to Ibn Ishaq <strong>and</strong> al-Tabari, used to worship a palm tree before convert<strong>in</strong>g to<br />

<strong>Christian</strong>ity. 30 If that was the case, then adapt<strong>in</strong>g the Leto myth to Mary would<br />

have permitted them to keep part of their belief, yet give it a <strong>Christian</strong> guise. 31<br />

<strong>The</strong> flight of Mary <strong>and</strong> Jesus<br />

<strong>The</strong> Qur’anic story of the flight of Mary <strong>and</strong> Jesus to escape what is described <strong>in</strong><br />

the gospels as the Massacre of the Innocents (Matthew 2:13–18), provides a<br />

vague description of the site to which they fled (Q. 23:50).<br />

We made the son of Mary <strong>and</strong> his mother a sign to mank<strong>in</strong>d, <strong>and</strong> gave<br />

them a shelter on a rabwat<strong>in</strong> dhati qarar<strong>in</strong> wa-ma’<strong>in</strong><strong>in</strong> (peaceful hillside<br />

watered by a fresh spr<strong>in</strong>g).<br />

Verse 23:50 does not specify the location of the rabwa, <strong>and</strong> only a few <strong>Muslim</strong><br />

historians have associated this passage with the flight to Egypt. For <strong>in</strong>stance,<br />

al-Tabari says <strong>in</strong> his Ta’rikh that the rabwa is located <strong>in</strong> Egypt, <strong>and</strong> quotes<br />

the Qur’anic verse <strong>in</strong> question as a proof of the flight’s historicity. 32 Similarly,<br />

al-Maqrizi (d. 845/1442 CE) locates the rabwa <strong>in</strong> the Egyptian town of Bahnasa,<br />

because, accord<strong>in</strong>g to him, the Copts say so. 33<br />

169

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!