30.08.2015 Views

Untitled - Treći Trg

Untitled - Treći Trg

Untitled - Treći Trg

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

stito napredovanje. Iz nekog razloga ljudi na pločniku pravili su mesta<br />

da bi on mogao pored njih da prođe s lakoćom, bez uobičajenog tiskanja.<br />

To nije bilo neko dramatično fizičko izbegavanje, iako se i pored<br />

toga činilo da je namerno. Suprotstavljajući se neprobojnom sklopu tog<br />

meteža, nastavio sam da pratim Tosa, kojega sam gubio iz vida, te ga<br />

nanovo pronalazio.<br />

Kada sam dosegao kraj ove ulice, gomila se prilično proredila,<br />

a pošto sam odmakao otprilike još jedan blok, shvatih da sam praktično<br />

postao usamljeni pešak koji korača iza jedne udaljene figure za koju<br />

sam se nadao da je i dalje Tos. On se sada kretao prilično brzo i na<br />

način koji je očito odavao da je svestan da ga sledim, iako je, u stvari,<br />

isto toliko izgledalo da me on vodi. Pozvah ga po imenu još nekoliko<br />

puta snažnim glasom koji je morao čuti, uz pretpostavku da gluvoća<br />

nije jedna od promena koje su ga zadesile; on, najzad, nije bio mlad<br />

čovek, a više čak ni sredovečan.<br />

Tos iznenada pređe sredinom ulice. Načini još nekoliko koraka,<br />

pa uđe u jednu neoznačenu zgradu od opeke između jedne prodavnice<br />

pića i nekakvog servisa. U članku „Poslednja arlekinova gozba“, Tos<br />

je pomenuo da ljudi koji žive u ovom delu Miroka drže svoje vlastite<br />

dućane, a da ih skoro isključivo posećuju stanovnici tog kraja. Mogao<br />

sam u to da poverujem čim sam osmotrio ove malene čatrlje od radnji,<br />

pošto su imale isti onakav rđavo očuvan izgled kao i njihova klijentela. I<br />

pored pozavidne trošnosti ovih zgrada, pođoh za Tosom u taj jednostavni<br />

ciglani kostur onog što je nekada, a možda i još uvek, predstavljalo<br />

nekakav restoran.<br />

Unutra je bilo neobično mračno. Čak i pre nego što su mi se<br />

oči privikle na tamu, predosetio sam da ovo nije neki uspešan restoran<br />

udobno pretrpan stolicama i stolovima – kao gostiona u kojoj sam jeo<br />

prethodne večeri – već jedno mesto u kojem je stajalo nekoliko neuredno<br />

raspoređenih predmeta, kao u napuštenom skladištu, i gde je<br />

bilo veoma hladno. Ustvari, činilo se da je hladnije nego na zimskim<br />

ulicama napolju.<br />

„Doktore Tos?“, pozvah prema jednom usamljenom stolu negde<br />

na sredini te duge sobe. Oko stola sedelo je valjda njih četvorica ili<br />

petorica, dok su se još neki nazirali u pomračini pozadi. Po stolu su bile<br />

razbacane nekakve knjige i papiri. Za njim je sedeo jedan starac koji<br />

je nešto pokazivao na stranama pred sobom, ali on nije bio Tos. Pored<br />

starca nalazila su se dva mladića koja su se po svojim bodrim crtama<br />

lica isticala u opštoj namrgođenosti. Ja priđoh stolu, a svi oni podigoše<br />

77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!