free download in pdf format - Culturelink Network
free download in pdf format - Culturelink Network
free download in pdf format - Culturelink Network
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Cultural Identity Politics <strong>in</strong> the (Post-)Transitional Societies<br />
From 1990 to 2010 the speakers of the languages of other nations of the former Yugoslavia<br />
<strong>in</strong> Slovenia – the majority of them have the former Serbo-Croatian language, now Croatian,<br />
Bosnian, Montenegr<strong>in</strong> and Serbian, 5 for their mother tongue – have been categorized<br />
accord<strong>in</strong>g to their legal status <strong>in</strong>to a number of categories. Th e names assigned to these<br />
categories almost uniformly <strong>in</strong>dicate some sort of temporality and non-stability of their stay,<br />
regardless of the formal status as a citizen or a foreigner. Th e categories <strong>in</strong>clude “immigrants<br />
from other republics of Yugoslavia”, “second/third generation of immigrants”, “erased”,<br />
“refugees”, “asylum seekers”, “migrant workers (from the western Balkans)”, “third country<br />
nationals”, and similar. In public policies relat<strong>in</strong>g to language and communication <strong>in</strong> Slovenia<br />
there is still no consideration and understand<strong>in</strong>g of the fact that these are the same language<br />
groups whose language and communication rights and capacities need to be addressed.<br />
Systemic measures need to be set up aimed at the preservation of these m<strong>in</strong>ority languages<br />
and the promotion of cultural diversity. It seems that the transition to that understand<strong>in</strong>g<br />
is still tak<strong>in</strong>g place, and the long route to it is caused not only by nation- and state-build<strong>in</strong>g<br />
confi gurations, but also by its orig<strong>in</strong>s <strong>in</strong> earlier developments with<strong>in</strong> the former Yugoslavia.<br />
Knowledge of a mother tongue other than Slovene as a handicap<br />
Various statements and public discussions suggest that it is not quite clear whether<br />
and when members of other nations of the former Yugoslavia <strong>in</strong> Slovenia may use their<br />
mother tongue <strong>in</strong> public. Th ey also raise the question as to why the speakers of these<br />
languages threaten to revert to their mother tongue or beg<strong>in</strong> to use it when they feel<br />
rejected. All of this <strong>in</strong>dicates that there is a unique confl ict <strong>in</strong> Slovenia concern<strong>in</strong>g the<br />
status and use of these languages. Why is this so and how did it come about?<br />
Th e issue of the languages of other nations of the former Yugoslavia vs. Slovene did not<br />
become contentious only aft er Slovenia became a sovereign country. Th at the confl ict<br />
is older is <strong>in</strong>dicated by responses to questions posed <strong>in</strong> the series of surveys entitled<br />
Slovenian Public Op<strong>in</strong>ion conducted dur<strong>in</strong>g the second half of the 1980s. For example, a<br />
question <strong>in</strong> the Slovenian Public Op<strong>in</strong>ion 1986 survey, <strong>in</strong> the section entitled “National<br />
Relations” went as follows: “Some say that immigration from other republics poses a threat<br />
to Slovenes. Do you agree with this statement? If yes, what is it that is threatened?” Th e<br />
biggest portion of the respondents, 39% of them, replied that it was the Slovene language<br />
that was threatened (Toš, 1997: 533). 6 In the follow<strong>in</strong>g year’s survey, <strong>in</strong> the section now<br />
entitled “Th e Problems of the Slovenes and Relations Among Nations”, the question was:<br />
“Do you th<strong>in</strong>k that the Slovene language is threatened, or that it is not threatened?” Of<br />
respondents, 65.6% thought that it was threatened, and 25.2% stated that it was not. In<br />
5 On arguments that it is still the same, polycentric language, see Kordić 2010.<br />
6 In the same survey, 33.8% of respondents thought that immigration of workers from the<br />
former Yugoslav republics was a threat to their employment opportunities, 23% thought that<br />
it threatened nationhood, and 20.4 % that it threatened Slovenian customs (Toš, 1997: 533)<br />
76