A ābhimata, 108 abhiniveśaḥ, 118,119,120 Abhorrence, 120 Absoluteness, 95 Absorption, observational, 94 Abstract meditation, 142 adhiṣṭhātṛtvaṁ, 97 Adisesa, 144 Afflictions, 117 Agnihotra, 95 ahiṁsā, 134,135 Akshardham, 82 akusīdasya, 201 ālasya, 102 Alternate breathing, 146 Anal region, 177 Analysis, 87,111 anavasthitatvāni, 103 Ancient authorities, 99 Angelic world, defects, 184 Animal memory, 123 Animal nature, 139 Anu, 108 Anu-gita, 154 Anvaya, 181 Anxiety, 125 Apana, 170,177 Aparigrahah, 135 Apte, Vaman Shivram, 150, 183 Arjuna, 86,103,134,139,154,161 Asamprajnata Samadhi, 94 āsana, 141,143,145 avoidance of, 92 āśayaḥ, 191 asmitā, 118 Association, 101,107,142,178 Asteya, 135 Astral body, 118,169 Astral world, 138 Atheism, 144 Atma, 183 Aum, 99 Index to Commentary of Part 3 Aura, 164 Ausadhi, 188 Austerity, 116,143 Avidya, 118 Avirati, 102 B Babaji Mahasaya, Sri, 171 notation, 188 Balarama , Lord, 103 Battle in the mind, 156 Bedstead, 144 Benevolence, 142 Bengali Baba, 95 Bhagavad-gita, 99,103,104,130,134, 136,139,151,189 Bhagavan, 161 Bhagavata Purana, 86 Bhakti, 109,116,136 Bharata, 167 Bhastrika, 170,177 Bhauma, 136 Bhrantidarsana. 102 Bhutendriya, 158 Birth, method of powers,189 millions, 91 past ones, 123 skills, 187 Blowing out, 176 Bodiless nature, 95,96,179 Brahma, 82 Brahma, Lord, 98 Brahmacarya, 135 Brahman, 135 Brahmarandra, 172 Breath nutrition, 141 Breathing, labored type, 104 British government, 164 Brow chakra, 113
230 YOGA SŪTRAS Buddhi organ, -Also see Intellect analysis, 110-111 dull, darkish, 172 glow of, 103 glow. 171 illuminated, 152 instrument, 126,127 mistaken, 102 purity, 163 radiant, 133 sensually reliant, 88 Buddhi yoga 102 C Cannibal, 140 Castagna, Sir Paul, 85 Causal level, 175,179 Celibacy <strong>Yoga</strong>, 135,141,143,171 Celibacy, 103,135,141 Chaitanya Mahaprabhu,Sri, 116 Chakra, 169 Charm, 139 Chemical means, 193 Cherished divine being, 143 Chit akash, - Also see Sky of consciousness. 82.84,106,111,158 Chitta, Also see Mento-emotional force/energy 83 Christ, Jesus 177 Citta, see Chitta cittavikṣepaḥ, 103 Clairvoyance, 141 Cloud of values, 200,201 Commitments, 137 Conjunction, 131 Consumption, 127 Contentment, 143 Conviction, 128 Correct perception, 85 Cosmic buddhi, 94 Cosmic God, 87 Cosmic sense of identity, 94 Cravings/ happiness, 120 Cultural activities, afflictions 202 all species, 124 basis for rebirth, 124 destiny, 165 disinterest in, 91 purifying 137 unsteady, 103 yogis 191 D Death, 120 Deity relationship, 168 Demerits, 124,126 Desire/hope, 193 Desire-to-live, 121 Destiny, 165,176 Detachment , 91 Devi, 176 Devotion, 136,137,176 dhāraṇā, 93,100,142,147, 151-153,172,182 imagination curbed. 86 supernatural vision, 89 Dharmameghah, 200 dharmī, 158 dhyāna, 93,125,133 151-153,157,172 disease transcended, 101 Diffused light, 157 Digestive force, 178 Disaffection, 118,183 Disciples, distraction, 94 Discriminative insight, 133 Disease, 101 Disgust, 131,142,153,190 Disinterest, 158,201 Dispassion, 85 Dispersals of energy, 192 Distress, 105,120,126 Divination, 174 Divine beings, 140 Doubt, 102 Dreamless sleep, 107 Dreams, 107 Drig/ drik shakti, 119 dṛśi, 128 Durga, goddess, 176
- Page 2 and 3:
YOGA SŪTRAS of Patañjali
- Page 4 and 5:
LORD SHIVA - Master of the Yogis 3
- Page 6 and 7:
TABLE OF CONTENTS Introduction 7 Pa
- Page 8 and 9:
Introduction Anyone who does not ha
- Page 10 and 11:
Part 1 Yoga Sūtras: Verses and Tra
- Page 12 and 13:
CHAPTER 1: SAMĀDHI PĀDA Transcend
- Page 14 and 15:
Verse 12 Verses and Translation 13
- Page 16 and 17:
Verse 22 Verses and Translation 15
- Page 18 and 19:
Verse 33 Verses and Translation 17
- Page 20 and 21:
Verse 43 Verses and Translation 19
- Page 22 and 23:
CHAPTER 2: SĀDHANA PĀDA Practice
- Page 24 and 25:
Verse 10 Verses and Translation 23
- Page 26 and 27:
Verse 20 Verses and Translation 25
- Page 28 and 29:
Verse 29 Verses and Translation 27
- Page 30 and 31:
Verse 38 Verses and Translation 29
- Page 32 and 33:
Verse 49 Verses and Translation 31
- Page 34 and 35:
Verse 3 Verses and Translation 33 t
- Page 36 and 37:
Verse 12 Verses and Translation 35
- Page 38 and 39:
Verse 21 Verses and Translation 37
- Page 40 and 41:
Verse 30 Verses and Translation 39
- Page 42 and 43:
Verse 39 Verses and Translation 41
- Page 44 and 45:
Verse 48 Verses and Translation 43
- Page 46 and 47:
Verse 56 Verses and Translation 45
- Page 48 and 49:
Verse 8 Verses and Translation 47 t
- Page 50 and 51:
Verse 17 Verses and Translation 49
- Page 52 and 53:
Verse 27 Verses and Translation 51
- Page 54 and 55:
Part 2 An Approach To Patañjali’
- Page 56 and 57:
Chapter 1 Samādhi Pāda: Transcend
- Page 58 and 59:
An Approach 57 24. This person is t
- Page 60 and 61:
An Approach 59 43. Even though anal
- Page 62 and 63:
An Approach 61 4. The inability to
- Page 64 and 65:
An Approach 63 21. The individual s
- Page 66 and 67:
An Approach 65 33. There may be dou
- Page 68 and 69:
An Approach 67 52. When a yogi shif
- Page 70 and 71:
An Approach 69 10. When one learns
- Page 72 and 73:
An Approach 71 31. By focusing on t
- Page 74 and 75:
An Approach 73 54. Subsequently, th
- Page 76 and 77:
An Approach 75 11. The memories, th
- Page 78 and 79:
An Approach 77 29. The super discri
- Page 80 and 81:
Part 3 Yoga Sūtras: Verses, Transl
- Page 82 and 83:
Chapter 1 Samādhi Pāda: Transcend
- Page 84 and 85:
Verses, Translation and Commentary
- Page 86 and 87:
Now I will discuss these five opera
- Page 88 and 89:
Verses, Translation and Commentary
- Page 90 and 91:
Verses, Translation and Commentary
- Page 92 and 93:
Verses, Translation and Commentary
- Page 94 and 95:
Verses, Translation and Commentary
- Page 96 and 97:
Verses, Translation and Commentary
- Page 98 and 99:
Verse 21 tIìs tīvrasaṁvegānām
- Page 100 and 101:
Verses, Translation and Commentary
- Page 102 and 103:
Verses, Translation and Commentary
- Page 104 and 105:
Verses, Translation and Commentary
- Page 106 and 107:
Verses, Translation and Commentary
- Page 108 and 109:
Verses, Translation and Commentary
- Page 110 and 111:
Verses, Translation and Commentary
- Page 112 and 113:
Verses, Translation and Commentary
- Page 114 and 115:
Verses, Translation and Commentary
- Page 116 and 117:
Verses, Translation and Commentary
- Page 118 and 119:
Verses, Translation and Commentary
- Page 120 and 121:
Verses, Translation and Commentary
- Page 122 and 123:
Verses, Translation and Commentary
- Page 124 and 125:
Verses, Translation and Commentary
- Page 126 and 127:
Verses, Translation and Commentary
- Page 128 and 129:
Verses, Translation and Commentary
- Page 130 and 131:
Verses, Translation and Commentary
- Page 132 and 133:
Verses, Translation and Commentary
- Page 134 and 135:
Verses, Translation and Commentary
- Page 136 and 137:
Verses, Translation and Commentary
- Page 138 and 139:
Verses, Translation and Commentary
- Page 140 and 141:
Verses, Translation and Commentary
- Page 142 and 143:
Verses, Translation and Commentary
- Page 144 and 145:
Verses, Translation and Commentary
- Page 146 and 147:
Verses, Translation and Commentary
- Page 148 and 149:
Verses, Translation and Commentary
- Page 150 and 151:
Verses, Translation and Commentary
- Page 152 and 153:
Verses, Translation and Commentary
- Page 154 and 155:
Verses, Translation and Commentary
- Page 156 and 157:
Verses, Translation and Commentary
- Page 158 and 159:
Verses, Translation and Commentary
- Page 160 and 161:
Verses, Translation and Commentary
- Page 162 and 163:
Verses, Translation and Commentary
- Page 164 and 165:
Verses, Translation and Commentary
- Page 166 and 167:
Verses, Translation and Commentary
- Page 168 and 169:
Verses, Translation and Commentary
- Page 170 and 171:
Verses, Translation and Commentary
- Page 172 and 173:
Verses, Translation and Commentary
- Page 174 and 175:
Verses, Translation and Commentary
- Page 176 and 177:
Verses, Translation and Commentary
- Page 178 and 179:
Verses, Translation and Commentary
- Page 180 and 181: Verses, Translation and Commentary
- Page 182 and 183: Verses, Translation and Commentary
- Page 184 and 185: Verses, Translation and Commentary
- Page 186 and 187: Verses, Translation and Commentary
- Page 188 and 189: Verses, Translation and Commentary
- Page 190 and 191: Verses, Translation and Commentary
- Page 192 and 193: Verses, Translation and Commentary
- Page 194 and 195: Verses, Translation and Commentary
- Page 196 and 197: Verses, Translation and Commentary
- Page 198 and 199: Verses, Translation and Commentary
- Page 200 and 201: Verses, Translation and Commentary
- Page 202 and 203: Verses, Translation and Commentary
- Page 204 and 205: Verses, Translation and Commentary
- Page 206 and 207: Glossary 205 Glossary with Word-for
- Page 208 and 209: apratisaṁkramāyāḥ - not movin
- Page 210 and 211: dhāraṇā - linking of the attent
- Page 212 and 213: khyāteḥ-of a thorough awareness
- Page 214 and 215: praṇidhānāt - derived from prof
- Page 216 and 217: saṁyoga - conjunction saṁyogo -
- Page 218 and 219: upekṣaṇam - indifference, neutr
- Page 220 and 221: Index to Verses: Selected Sanskrit
- Page 222 and 223: P panthāḥ 4.15 para śarīrāve
- Page 224 and 225: Index to Verses: Selected English W
- Page 226 and 227: Insight , continuous, 2.26 develope
- Page 228 and 229: O Object , composition, 4.14 transc
- Page 232 and 233: E Ear, 157 Earth, 136 Eating , 130
- Page 234 and 235: Material existence, , 112 Material
- Page 236 and 237: Rebirth, angelic world,184 avoided,
- Page 238 and 239: U udāna, 177 Uddhava, 86,116 Umbil
- Page 240 and 241: About the Author Yogi Madhvāchāry