24.04.2013 Views

june-2011

june-2011

june-2011

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NORTE / NORTH<br />

26<br />

COMO ALEXIZ<br />

POR SU CASA<br />

Viaje como turista a Monterrey pero disfrute de la ciudad como<br />

hacen los regios, visitando lugares a donde van los locales<br />

como Alexiz e imaginando que la Sultana del Norte es su propia<br />

casa durante las vacaciones. Aquí sus recomendaciones:<br />

CAMINAR<br />

POR LA<br />

MACROPLAZA<br />

Y VISITAR<br />

LAS NUEVAS<br />

COLECCIONES<br />

DEL MUSEO<br />

MARCO<br />

SUBIRSE<br />

A UNA<br />

BARCAZA<br />

EN EL<br />

PASEO<br />

SANTA<br />

LUCÍA<br />

TOMAR<br />

UNA COPA<br />

EN EL<br />

BARRIO<br />

ANTIGUO<br />

Alexiz Sylvania Mendiolea<br />

Diseñadora de Modas de Vanilka<br />

COMER<br />

EN LA<br />

CANTINA<br />

LA FELIX<br />

VISITAR EL<br />

MERCADO<br />

DE ANTIGÜE-<br />

DADES EN<br />

DOMINGO<br />

Just because you’re a tourist doesn’t mean you have to act like one.<br />

Here, a local fashion designer recommends a few of her top activities.<br />

JUNIO-JULIO <strong>2011</strong><br />

MONTERREY<br />

TEXTO DE ERIKA DEL ÁNGEL<br />

ANDANZAS/ACTIVITIES<br />

MUSEO DE AUTOS Y DEL<br />

TRANSPORTE DE MONTERREY<br />

Dentro del Parque Niños Héroes<br />

Av. Alfonso Reyes 1000<br />

Tel. (81) 8331 3890<br />

Para los amantes –y los no tanto– de<br />

los autos, recomendamos visitar este<br />

extraordinario museo, un espacio<br />

que exhibe de manera permanente<br />

alrededor de 60 vehículos antiguos,<br />

clásicos y de colección que son<br />

reconocidos por su ingeniería,<br />

evolución y potencia. El costo de<br />

entrada es sólo 10 pesos y los<br />

menores de 12 años entran gratis.<br />

// Whether you are a car lover or<br />

not, a visit to the unique Museum of<br />

Transportation and Cars in Monterrey<br />

is a must. The space permanently<br />

displays about 60 vintage, classic and<br />

collectible vehicles. Admission is $10;<br />

children younger than 12 are free.<br />

DÍA VIVA/DAYTRIP<br />

MUSEO DE SITIO BOCA DE<br />

POTRERILLOS<br />

Carretera a Monclova km 47<br />

Ejido Potrerillos<br />

La Zorra y el Antrisco son dos bellas<br />

sierras que impactan por sus miles de<br />

grabados y petroglifos con escenas<br />

de cacería, dibujos de animales o<br />

plantas de los primeros pobladores<br />

de la región. Un lugar para quienes<br />

gustan de largas caminatas y no le<br />

temen ni al sol ni a la zona desértica.<br />

// La Zorra and Antrisco are two<br />

beautiful mountains where thousands<br />

of engravings and petroglyphs of<br />

hunting scenes and pictures of<br />

plants and animals are revealed. It’s<br />

a perfect place for those who enjoy<br />

long walks and are not afraid of<br />

the desert.<br />

BUEN PROVECHO/EAT<br />

BEIRUT<br />

José Vasconcelos 623<br />

Tel. (81) 8336 6569<br />

beirut.com.mx<br />

El exquisito aroma y<br />

gusto de la comida<br />

árabe libanesa<br />

se encuentra en<br />

Beirut, que ofrece<br />

combos surtidos,<br />

buffet y opciones a<br />

la carta. Sugerimos<br />

pedir una entrada<br />

de garbanza hummus s<br />

preparada con crema a de<br />

ajonjolí y luego un surtido tid árabe, á b<br />

que incluye un kipe, hojas de parra,<br />

una hoja de repollo, falafels, una<br />

empanada, jocoque y pan árabe. //<br />

Exquisite Lebanese food is found<br />

at Beirut, where you can sample<br />

a combo offering a buffet and a la<br />

carte options. Make sure to try an<br />

assortment of goodies, including<br />

chickpea hummus, grape leaves,<br />

falafel, lentils and pita. For<br />

DE COMPRAS/SHOP<br />

CARÁPAN<br />

Hidalgo 305 oriente<br />

Tel. (81) 8345 4422<br />

carapangaleria.com<br />

Una mezcla de los<br />

colores representativos<br />

del folclor<br />

mexicano junto<br />

con la finura del<br />

trabajo artesanal<br />

es lo que ofrece<br />

esta tiendagalería,<br />

que se<br />

encuentra ubicada<br />

en el corazón de<br />

Monterrey.<br />

A mixture of Mexican colors<br />

that are representative of<br />

Mexican folklore combined<br />

with the finest craftsmanship<br />

is what gives shop and gallery<br />

has to offer. It is located<br />

in the heart of Monterrey<br />

and has the best of Mexican<br />

folk art crafts.<br />

dessert, don’t miss the sticky and<br />

sweet baklava.<br />

LA NOCHE/NIGHTLIFE<br />

TEC RAZA<br />

Filósofos 106<br />

tecraza.com.mx<br />

El bar Tec Raza es el lugar de<br />

reunión de los estudiantes del Tec.<br />

La música siempre es en vivo y de<br />

ritmos tan variados como pop,<br />

salsa y y grupero. g Abre sólo<br />

los vi viernes y sábados.<br />

// Tec T Raza bar,<br />

located lo across the<br />

TTec<br />

de Monterrey,<br />

is a popular<br />

meeting m place<br />

for fo students. Live<br />

mmusic<br />

includes pop,<br />

sa salsa and grupero.<br />

It’s open o Friday and<br />

Saturday Saturd nights.<br />

NO TE PIERDAS/DON’T MISS<br />

TLAQUEPARTE <strong>2011</strong><br />

tlaqueparte.com<br />

La exposición latinoamericana de<br />

artesanías, regalos y decoración<br />

que se llevará a cabo del 3 al 6 de<br />

junio en Cintermex. // This Latin<br />

American exhibition, which features<br />

handicrafts, gifts and décor, takes<br />

place June 3-6 in Cintermex.<br />

RETRATO ALEXYZ: NYDIA LILIAN CAVAZOS; BARRIO ANTIGUO, SANTA LUCIA Y MERCADO: NICOLÁS TRIEDO

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!