24.04.2013 Views

june-2011

june-2011

june-2011

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SUR Y EL GOLFO / SOUTH & THE GULF<br />

64<br />

OAXACA<br />

TEXTO DE JENNY SÁNCHEZ<br />

ANDANZAS/ACTIVITIES<br />

ART GALERÍA<br />

Macedonio Alcalá 102<br />

Tel. (951) 516 5743<br />

oaxacaartgallery.com<br />

La galería ART alberga obras pictóricas<br />

de reconocidos artistas como<br />

Rolando Rojas, Virgilio Santaella,<br />

Tomás Pineda, Ana Santos, Manuel<br />

de Cisneros y Emiliano López. ART<br />

no sólo es un espacio donde se<br />

admira el arte, sino también donde<br />

se comercializa y se promueve<br />

la expresión de artistas locales,<br />

nacionales e internacionales. //This<br />

gallery is a great place to admire art<br />

and cultural expression in Oaxaca.<br />

It’s home to large paintings by<br />

renowned artists such as Rolando<br />

Rojas, Virgilio Santaella, Tomás<br />

Pineda, Ana Santos, Manuel de<br />

Cisneros and Emiliano Lopez.<br />

BUEN PROVECHO/EAT<br />

LA CATRINA DE ALCALÁ<br />

Macedonio Alcalá 102<br />

Tel. (951) 514 5704<br />

Éste es un mágico lugar donde<br />

aseguran que la comida es esencial<br />

para el cuerpo y el espíritu, por<br />

ello, los ingredientes utilizados son<br />

frescos y presentados de manera<br />

contemporánea. La carta se renueva<br />

para complacer a los amantes de<br />

la comida oaxaqueña, istmeña y de<br />

fusión. // The motto of this restaurant<br />

is that food is essential for the body<br />

ALEBRIJES<br />

En los años 60, don Pedro Linares<br />

revolucionó la artesanía<br />

del papel maché cuando en<br />

una ocasión en que estaba<br />

agonizando, entre sueños lo<br />

visitaron extraños personajes<br />

que surgían de las nubes y<br />

tomaban formas de animales<br />

que se mezclaban entre sí.<br />

Un gallo se transformaba en<br />

toro o una serpiente mostraba<br />

las garras de un águila. En<br />

sus visiones también surgió<br />

un sonido que se transformó<br />

en la palabra alebrije. Los<br />

artesanos de Oaxaca realizan<br />

tallas de madera o alebrijes<br />

que serán el mejor recuerdo<br />

que puede llevarse de su<br />

visita a Oaxaca.<br />

DÓNDE: MUSEO ESTATAL DE<br />

ARTE POPULAR OAXACA<br />

museo-meapo.com<br />

JUNIO-JULIO <strong>2011</strong><br />

and spirit. The ingredients used here<br />

are fresh and presented in a contemporary<br />

way. The menu is always<br />

adapting, and features Oaxacan,<br />

Isthmus and fusion dishes.<br />

DE COMPRAS/SHOP HOP<br />

PLAZA DE LAS ETNIAS AS<br />

García Vigil 304<br />

Esta plaza es uno de<br />

los lugares en el<br />

centro de Oaxaca<br />

donde encontrar<br />

gran variedad de<br />

artesanías, como<br />

textiles, alebrijes,<br />

barro negro, hojalata,<br />

joyería, cuchillería y ropa opa<br />

típica. // This plaza is one<br />

of the places in downtown t OOaxaca<br />

where you can find a wide variety of<br />

handicrafts such as textiles, alebrijes<br />

(woodcarvings), black pottery,<br />

tin, jewelry, cutlery and traditional<br />

clothing.<br />

LA NOCHE/NIGHTLIFE<br />

BAMBÚ METROPOLITAN CLUB<br />

Plaza Paseo B, planta alta<br />

Plaza del Valle<br />

De reciente creación y con modernas<br />

instalaciones, este bar está operado<br />

por expertos en crear un buen<br />

ambiente con música para todos los<br />

gustos. El servicio es muy amable y<br />

su barra ofrece bebidas nacionales e<br />

In the 1960s, Don Pedro Linares revolutionized the<br />

craft of papier mâché. He was extremely ill, and<br />

strange characters visited him in feverish dreams,<br />

emerging from clouds and taking forms of animals<br />

mixed together. A rooster was transformed into<br />

internacionales. La terraza es de los<br />

mejores lugares para pasar la noche.<br />

// Newly developed with modern<br />

facilities and a terrace, this bar boasts<br />

a good atmosphere with music for<br />

all tastes. The service is very friendly,<br />

and the bar offers national and<br />

internat international drinks.<br />

NO N TE PIERDAS<br />

/ /DON’T MISS<br />

La L máxima fiesta<br />

de d los oaxaqueños<br />

ees<br />

la Guelaguetza,<br />

que qu significa “ayuda<br />

mutua”. mu Se llevará a<br />

cabo<br />

el 25 de julio y 1<br />

de ago agosto. Congrega las<br />

delegacion delegaciones de las ocho<br />

regiones i ddel lestado, t d que presentan<br />

sus bailes, trajes regionales y<br />

productos de la región. // The<br />

ultimate celebration of Oaxacans, the<br />

Guelaguetza, will be held July 25 and<br />

August 1. Various delegations of the<br />

eight regions of the state will present<br />

dances, costumes and goods from<br />

their region.<br />

SABÍAS QUE/DID YOU KNOW<br />

En Oaxaca de Juárez ostentan hasta<br />

hoy como escudo oficial la cabeza<br />

decapitada de la princesa Donají. // In<br />

the city of Oaxaca de Juarez, the head<br />

of Princess Donají is still considered<br />

the official shield.<br />

DÍA VIVA/DAYTRIP<br />

ZAACHILA<br />

A 7 kilómetros de la capital oaxaqueña<br />

Zaachila es de las<br />

poblaciones más<br />

cercanas a la capital<br />

oaxaqueña y cuenta<br />

con un gran legado<br />

cultural. Tiene una<br />

zona arqueológica<br />

donde se pueden<br />

admirar las tumbas<br />

del reinado zapoteco.<br />

En la misma zona se<br />

realiza el espectáculo<br />

de la Guelaguetza, el<br />

segundo lunes julio.<br />

Zaachila is the closest town to<br />

the capital of Oaxaca and it has a<br />

great cultural legacy. These is a<br />

small archaeological site where<br />

you can admire the tombs of the<br />

Zapotec kingdom. On the second<br />

Monday in July, the traditional<br />

Guelaguetza celebration is carried<br />

out at the site.<br />

a bull and a snake showed the claws of an eagle.<br />

In his visions, he also heard a sound that became<br />

the word alebrije. The artisans of Oaxaca create<br />

alebrijes—or wood carvings—that are the best<br />

mementos you can bring home from Oaxaca.<br />

ALEX SARMIENTO

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!