08.05.2013 Views

Libro de Literatura Griega - departamento de griego

Libro de Literatura Griega - departamento de griego

Libro de Literatura Griega - departamento de griego

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2º Bachillerato <strong>Literatura</strong> <strong>Griega</strong> Curso 2011-2012<br />

Miguel Ángel Benjumea Pulido I.E.S. “Isidro <strong>de</strong> Arcenegui y Carmona”<br />

I.- Poesía coral.<br />

1.- Píndaro <strong>de</strong> Tebas: OLÍMPICA I (-476) A<br />

Hieron <strong>de</strong> Siracusa, vencedor en la carrera <strong>de</strong> caballos.<br />

Excelsa es el agua; pero el oro, cual fuego ardiente, se<br />

<strong>de</strong>staca en la noche por encima <strong>de</strong> la riqueza que al hombre<br />

enorgullece.<br />

Si los juegos <strong>de</strong>portivos proclamar <strong>de</strong>seas, corazón<br />

mío, ni trates tú ya <strong>de</strong> contemplar en pleno día astro luminoso,<br />

a través <strong>de</strong>l éter yermo, más cálido que el sol, ni nosotros un<br />

certamen superior al <strong>de</strong> Olimpia cantaremos, lugar <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

proce<strong>de</strong> el himno, por muchos entonado, que envuelve el<br />

ingenio <strong>de</strong> los poetas, para que canten al hijo <strong>de</strong> Crono cuando<br />

lleguen al próspero hogar bienaventurado <strong>de</strong> Hierón, quien<br />

ostenta el cetro dictaminador en la fructífera Sicilia,<br />

recolectando los capullos <strong>de</strong> todas las virtu<strong>de</strong>s, mientras<br />

resplan<strong>de</strong>ce a la vez en lo más exquisito <strong>de</strong>l arte musical con<br />

diversiones como las que nos reúnen a los hombres con<br />

frecuencia alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> su mesa hospitalaria.<br />

¡Vamos! ¡Descuelga <strong>de</strong>l clavo la forminge doria, si es<br />

verdad que la gloria Pisa y <strong>de</strong> Ferenico sometió tu espíritu a<br />

dulcísimas inquietu<strong>de</strong>s cuando junto al Alfeo se lanzó a la<br />

carrera sin que su cuerpo en su transcurso fustigado fuera y<br />

fundió a su amo con su victoria, al rey siracusano <strong>de</strong> ecuestres<br />

aficiones! ...<br />

¡En verdad que es mucho lo asombroso! E incluso<br />

pue<strong>de</strong> acontecer que los rumores <strong>de</strong> los mortales, habladurías<br />

adornadas con abigarradas ficciones, trasgrediendo el relato<br />

verda<strong>de</strong>ro, nos engañen por completo... Decoroso es que el<br />

hombre sólo tenga palabras hermosas acerca <strong>de</strong> los dioses,<br />

pues así será menor su culpa...<br />

El vencedor, para el resto <strong>de</strong> su vida, conserva meliflua<br />

bonanza por mor <strong>de</strong> sus proezas, el galardón que se conserva<br />

en cotidiana sucesión es el más excelso que a cualquier mortal<br />

sobreviene. Más yo he <strong>de</strong> coronar a aquél con el modo<br />

ecuestre en melodía eolia. Persuadido estoy <strong>de</strong> que no he <strong>de</strong><br />

llegar a adornar con los gloriosos pliegues <strong>de</strong> mis himnos a<br />

ningún huésped que a un tiempo sea <strong>de</strong>l bien conocedor y en<br />

protector superior a los actuales. Un dios protector se ocupa,<br />

Hierón, <strong>de</strong> tus inquietu<strong>de</strong>s con solicitud por ello; y si presto<br />

no te <strong>de</strong>ja, tengo la esperanza <strong>de</strong> que una victoria aún más<br />

dulce, lograda con raudo carro, he <strong>de</strong> celebrar cuando<br />

encuentre camino <strong>de</strong> palabras que sea mi aliado al llegar Junto<br />

al Cronio, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejos visible. La Musa, es cierto, alimenta<br />

con vigor su más po<strong>de</strong>rosa flecha para mí. Diversa es la<br />

gran<strong>de</strong>za en cada uno; pero la más escogida guarda su cima<br />

para los reyes. Ya no mires más allá.<br />

¡Que tú puedas hollar un tiempo así <strong>de</strong> excelsitud y que<br />

yo me vea en compañía <strong>de</strong> los vencedores, en otras tantas<br />

ocasiones, siendo renombrado por mi poesía entre los <strong>griego</strong>s<br />

por doquier!<br />

Textos <strong>de</strong> la lírica griega arcaica<br />

II.- Poesía yámbica:<br />

1.- Semóni<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Amorgos<br />

7D De modo diverso la divinidad hizo el talante <strong>de</strong> la<br />

[mujer<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un comienzo. A la una la sacó <strong>de</strong> la híspida cerda:<br />

en su casa está todo mugriento por el fango,<br />

en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y rodando por los suelos.<br />

Y ella sin lavarse y con vestidos sucios,<br />

revolcándose en estiércol se hincha <strong>de</strong> grasa.<br />

A otra la hizo Dios <strong>de</strong> la perversa zorra,<br />

una mujer que lo sabe todo. No se le escapa<br />

inadvertido nada <strong>de</strong> lo malo ni <strong>de</strong> lo bueno.<br />

De las mismas cosas muchas veces dice que una es mala,<br />

y otras que es buena. Tiene un humor diverso en cada caso.<br />

Otra, <strong>de</strong> la perra salió: gruñona e impulsiva,<br />

que preten<strong>de</strong> oírlo todo, sabérselo todo,<br />

y va por todas partes fisgando y vagando<br />

y ladra <strong>de</strong> continuo, aun sin ver a nadie.<br />

No la pue<strong>de</strong> contener su marido, por más que la amenace,<br />

ni aunque, irritado, le parta los dientes a pedradas,<br />

ni tampoco hablándole con ternura,<br />

ni siquiera cuando está sentada con extraños;<br />

sino que mantiene sin pausa su irrestañable ladrar.<br />

Te encuentras ya en la página 29 <strong>de</strong> 57 Safo, 138 stâqi k5anta ÍíloV kaì tàn e1p! o5ssois! o1mpétason cárin<br />

...<br />

A otra la engendró una yegua linda <strong>de</strong> larga melena.<br />

Esta evita los trabajos serviles y la fatiga,<br />

y no quiere tocar el mortero ni el cedazo<br />

levanta ni la basura saca fuera <strong>de</strong> su casa,<br />

ni siquiera se sienta junto al hogar para evitar<br />

el hollín. Por necesidad se busca un buen marido.<br />

Cada día se lava la suciedad hasta dos veces,<br />

e incluso tres, y se unta <strong>de</strong> perfumes.<br />

Siempre lleva su cabello bien peinado,<br />

y cardado y adornado con flores.<br />

Un bello espectáculo es una mujer así<br />

para los <strong>de</strong>más, para su marido una <strong>de</strong>sgracia,<br />

como no sea algún tirano o un personaje<br />

<strong>de</strong> los que regocijan su ánimo con tales seres.<br />

Otra viene <strong>de</strong> la mona. Esta es, sin duda,<br />

la mayor calamidad que Zeus dio a los hombres.<br />

Es feísima <strong>de</strong> cara. Semejante mujer va por el pueblo<br />

como objeto <strong>de</strong> risa para toda la gente.<br />

Corta <strong>de</strong> cuello, apenas pue<strong>de</strong> moverlo,<br />

va sin trasero, brazos y piernas secos como palos.<br />

¡Infeliz quienquiera que tal fealdad abrace!<br />

Todos los trucos y las trampas sabe<br />

como un mono y no le preocupa el ridículo.<br />

No quiere hacer bien a ninguno, sino que lo que mira<br />

y <strong>de</strong> lo que todo el día <strong>de</strong>libera es justo esto:<br />

cómo causar a cualquiera el mayor mal posible.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!