12.05.2013 Views

El sueño - Dirección General de Bibliotecas

El sueño - Dirección General de Bibliotecas

El sueño - Dirección General de Bibliotecas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

¡Esta hipocresía sabedora , astuta, secreta, temerosa, cuidadosa y temblante!<br />

¡Entonces Oothoon es en verdad una ramera! Y todas las virginales alegrías<br />

<strong>de</strong> la vida son unas prostitutas; y Theotormón es el <strong>sueño</strong> <strong>de</strong> un enfermo<br />

y Oothoon es la artificiosa esclava <strong>de</strong> una santidad egoísta".<br />

"Pero no es así Oothoon, virgen llena <strong>de</strong> vírgenes <strong>de</strong>seos,<br />

abierta a la alegría y al placer en todas partes don<strong>de</strong> la belleza aparece.<br />

Si la encuentro en el sol <strong>de</strong> la mañana, quedan allí fijos mis ojos<br />

en una cópula feliz; si es en la dulzura <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, cansada <strong>de</strong>l trabajo<br />

me siento en la ribera y extraigo los placeres <strong>de</strong> esta alegría libremente nacida".<br />

"¡<strong>El</strong> momento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo! ¡<strong>El</strong> momento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo! La virgen que <strong>de</strong>sfallece por un hombre<br />

sentirá sus entrañas <strong>de</strong>spertar a <strong>de</strong>licias inmensas,<br />

en las secretas sombras <strong>de</strong> su cámara. <strong>El</strong> joven alejado <strong>de</strong> la alegría<br />

sensual olvidará engendrar y creará una imagen <strong>de</strong> amor<br />

en las sombras <strong>de</strong> las cortinas y en los pliegues <strong>de</strong> su almohada silenciosa.<br />

¿No son éstos los lugares buscados por la religión, los premios <strong>de</strong> la continencia ,<br />

goces <strong>de</strong> la negación <strong>de</strong> sí mismo? ¿Por qué buscas la religió n?<br />

¿Es porque los actos no son agradables, que buscas la soledad<br />

don<strong>de</strong> las horribles tinieblas están saturadas <strong>de</strong> reflejos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo?".<br />

"¡Padre <strong>de</strong> los Celos, maldito seas en la tierra!<br />

¿Por qué has enseñado a mi Theotormón esta cosa maldita?<br />

Hasta que la belleza, en la lenta huida, cae mis hombros, oscurecida y expulsada,<br />

solitaria sombra que en la márgenes <strong>de</strong> la nada se lamenta".<br />

"Gritó: ¡Amo r! ¡Amor! ¡Feliz, feliz Amor! ¡Libre cQmo el viento <strong>de</strong> la montaña!<br />

Pue<strong>de</strong> ser amor ése que bebe a otro ser como una esponja el agua,<br />

y oscurece <strong>de</strong> celos sus noches, con lágrimas sus días,<br />

tejiendo a su alre<strong>de</strong>dor una tela <strong>de</strong> edad gris, oscura y canosa,<br />

hasta que sus ojos se hartan <strong>de</strong>l fruto suspendido ante sus ojos.<br />

,<br />

Ese es el amor <strong>de</strong> sí mismo que todo lo envidia, esqueleto arrastrándose,<br />

con o jos como lámparas, atisbando en torno <strong>de</strong>l helado lecho nupcial".<br />

"Pero Oothoon ten<strong>de</strong>rá re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> seda y trampas <strong>de</strong> diamante,<br />

y cogerá para ti muchacha <strong>de</strong> plata tierna o <strong>de</strong> oro furioso.<br />

Estaré tendida junto a ti sobre el césped y miraré sus atrevidos juegos<br />

en adorable cópula, <strong>de</strong>licia y más <strong>de</strong>licia, con Theotormón.<br />

Roja como la mañana rosada, <strong>de</strong>seosa como el primer rayo <strong>de</strong> sol,<br />

Oothoon verá su dulce goce, sin que nubes celosas<br />

lleguen al cielo <strong>de</strong>l generoso amor, ni traigan egoístas plagas".<br />

"¿Camina el sol con vestidos espléndidos sobre el suelo secreto,<br />

en el frío avaro esparce su oro? ¿O cae la brillante nube<br />

sobre un umbral <strong>de</strong> piedad? ¿Ven sus ojos el rayo <strong>de</strong> sol que amplía<br />

el ojo <strong>de</strong> la piedra? ¿O irá a enca<strong>de</strong>narse<br />

junto al buey a tu duro surco? ¿No suprime ese dulce rayo<br />

al murciélago, al búho, al tigre llameante y al monarca <strong>de</strong> la noche?<br />

<strong>El</strong> pájaro <strong>de</strong>l mar se refresca en la ráfaga <strong>de</strong>l invierno ,<br />

y la serpiente salvaje toma la pestilencia como un a<strong>de</strong>rezo <strong>de</strong> piedra y <strong>de</strong> oro.<br />

Biblioteca <strong>de</strong> M éxico<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!