descargar en PDF - Universidad de Palermo
descargar en PDF - Universidad de Palermo
descargar en PDF - Universidad de Palermo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
íntima <strong>de</strong>l personaje. Esto quiere <strong>de</strong>cir que son fragm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong> la<br />
ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong>l yo <strong>de</strong>l personaje y constan <strong>de</strong> una gran carga simbólica, que a<strong>de</strong>más parte<br />
<strong>de</strong> la narración <strong>de</strong> una misma historia, <strong>de</strong> una diégesis. Todo un imaginario social y<br />
colectivo que se propone <strong>en</strong> la esc<strong>en</strong>a carnavalesca que se relaciona con su pueblo y<br />
con el contexto <strong>en</strong> el que se <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelve.<br />
Exist<strong>en</strong> dos acepciones etimológicas con las cuales se conoce al término máscara. Por<br />
un lado, se lo conoce como prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l árabe masjara que quiere <strong>de</strong>cir antifaz,<br />
bufonada (Trastoy y Zayas <strong>de</strong> Lima, 2006). La otra acepción etimológica <strong>de</strong>l término<br />
máscara, provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua prov<strong>en</strong>zal, <strong>de</strong>signando así a masco como el sujeto que la<br />
porta, qui<strong>en</strong> a<strong>de</strong>más obt<strong>en</strong>ía los po<strong>de</strong>res sobr<strong>en</strong>aturales que este objeto le aportaba. Es<br />
así como <strong>en</strong> muchas culturas es utilizada como la re<strong>en</strong>carnación <strong>de</strong> los espíritus o dioses<br />
repres<strong>en</strong>tados con fines ceremoniales.<br />
José Mosé se refiere a las máscaras como una “mezcla <strong>de</strong> lo mítico (recordación<br />
histórico-religiosa) y <strong>de</strong> lo animista (propiciatorio-<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sivo), <strong>de</strong>dicándose muchas<br />
ceremonias a recordar los oríg<strong>en</strong>es, tanto <strong>de</strong> la actividad creadora <strong>de</strong> Dios como los<br />
comi<strong>en</strong>zos <strong>de</strong> la sociedad a la que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong>.” (1979, p. 190). Estos temas se v<strong>en</strong><br />
reflejados frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las ceremonias y rituales <strong>de</strong>l carnaval celebrados <strong>en</strong><br />
Sudamérica y <strong>de</strong> los cuales se hablará más a<strong>de</strong>lante.<br />
Tanto el vestuario como las máscaras crean una barrera protectora <strong>en</strong>tre el intérprete y el<br />
público, <strong>de</strong>limitan el ad<strong>en</strong>tro y el afuera, dón<strong>de</strong> empieza y dón<strong>de</strong> acaba la repres<strong>en</strong>tación<br />
carnavalesca como tal. Constituye, por otro lado, parte <strong>de</strong>l armado <strong>de</strong> un personaje o un<br />
rol d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l carnaval. No es solam<strong>en</strong>te una barrera protectora, sino que posee<br />
multifuncionalidad. El público se convierte, <strong>en</strong>tonces, como el que mira <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejos,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> las gradas y los balcones, convirtiéndose un espectador, que también es partícipe<br />
y cómplice <strong>de</strong> la fiesta pero no <strong>de</strong> la misma manera; no siempre d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> un disfraz sino<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el afuera. El sujeto ya no participa <strong>en</strong> comunidad, como lo planteaba el carnaval <strong>en</strong><br />
30