13.07.2013 Views

Obra Completa

Obra Completa

Obra Completa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pero estamos fuera dei campo en que podemos lucirnos. Vamos a<br />

ver pasar algu nos poetas franceses modernes, y apliquémosles el sistema<br />

anterior. ,No cree usted que ellirismo grandiose de los poemas de Hugo,<br />

sus imagencs extraüas, sus antitesis, su vision genial son una simple<br />

charlataneria de declamador? ,Y aquellas extravagancias como "Desplûmeme<br />

esa alma" dei Asno? ,Desplumar un alma? No es creible ... [Cosas<br />

de Hugo! P6ngase usted a veria bien; desârrnelo pieza por pieza, disléquelo<br />

Iinea por Iinea, y vera en qué queda.<br />

El amor que desborda en los versos enfermizos de Musset, unas<br />

veces dulces camo besos, otros angustiosos coma gritos de doler, Hassan<br />

desnudo, la cita de Porcia en el balcon, la ùltima noche de Rolla en<br />

la alcoba: vaya una casa Indecente, ,no es cierto?<br />

é Usted admira la suavidad noble, la delicadeza ideal dei Conde de<br />

Vigny? La critica al pormenor la encuentra ridicula. Vea usted, Eloa<br />

es un angel, que, nacido de una lâgrlma de sangre dei Salvador, en la<br />

noche dei H uerto, aeaba por enamorarse dei diable y huirse con él.<br />

Tonrerias, (.verdad?<br />

Leconte de Lisle ha hecho cosas soberbias, Hugo 10 recomend6 a la<br />

Academia francesa en varias ocasiones coma candidato para un sill6n<br />

vacante. Usted conoce sus sonetos, se ha deleitado con sus composiciones<br />

fabulosamente ricas, bordadas de rubles y de perlas, coma un manto de<br />

favorita; severas y melanc6licas otras veces coma una ruina de temple.<br />

Pues bien, Leconte, traduc1endo una vez a Esquilo, le hizo decir a un<br />

personaje: "Siento un buey en la lengua". Creo que sobra todo comentario.<br />

En Francia se rieron de él. ,Par qué no hemos de imitar a los<br />

franceses?<br />

La nobleza y la gracia de la poesia de Lamartine; su fervor al cantar<br />

todo 10 grande y 10 bello; aquellos versos armoniosos que tcdos, mâs 0<br />

menas, sabemos de memorla, los tacharernos de que hablan demasiada<br />

dei poeta, y el cantor de Elvira caerâ por tierra, si le aplicamos a su<br />

obra el chistecito de la sinfonia en ml mayor,<br />

,Seguimos? Teéfllo Gautier usé, para darle a sus poemas color y relieve,<br />

de cuanto sabla de pintura y escultura. Hay en los Ësmaltes piezas que<br />

son joyas: 6nices de Arabia montados en filigrana, medallas de plata<br />

con perfiles netos coma un camafeo griego, ,El defecto? Que no llora,<br />

que es impasible, que en su obra no hay sensiblerias de anemia,<br />

La musa de Carlos Baudelaire no pudo defenderlo de la idea fija de<br />

la muerte. La preocupaci6n de la tumba, de las carnes lividas que se<br />

amoratan, dei gusano que nace en el cadàver, de la soledad en que<br />

quedan los difuntos, trasmina en sus estrofas, aun cuando sean éstas<br />

copas de oro, llenas de haschich verdoso que hace sonar, aun cuando<br />

a ellas traslade sensaciones mérbidas en fuerza de ser finas, impresiones<br />

de una delicadeza fugitiva, que creeria une imposible reducir a palabras.<br />

Llamémoslo extravagante y pasemos derecho.<br />

258

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!