25.01.2015 Views

Instrucciones en PDF - Elisa Schaeffer

Instrucciones en PDF - Elisa Schaeffer

Instrucciones en PDF - Elisa Schaeffer

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAPÍTULO 5. PREPARACIÓN DE DOCUMENTOS (DE TEXTO) 107<br />

Cada <strong>en</strong>trada consiste de tres partes: el tipo de <strong>en</strong>trada (<strong>en</strong> este caso ARTICLE y BOOK); una<br />

palabra clave (<strong>en</strong> el ejemplo Dan y Baz) con que ha de citarse; y los campos, es decir, la<br />

información de la <strong>en</strong>trada.<br />

Los campos deb<strong>en</strong> ser separados por comas, también la clave debe ser seguida de una coma. Debe<br />

t<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que <strong>en</strong> este archivo debe emplearse la escritura estándar de L A TEX (at<strong>en</strong>ción<br />

con los ac<strong>en</strong>tos y otros signos) indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te de los paquetes que se hayan cargado al<br />

docum<strong>en</strong>to.<br />

Para cada <strong>en</strong>trada debe definirse una serie de campos. Cada tipo de publicación conti<strong>en</strong>e información<br />

difer<strong>en</strong>te. Un libro y una revista requier<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes campos. Para cada tipo de <strong>en</strong>trada<br />

los campos se divid<strong>en</strong> <strong>en</strong> tres clases.<br />

Requeridos: Si se omite un campo de este tipo se producirá un m<strong>en</strong>saje de advert<strong>en</strong>cia y,<br />

algunas veces, el formato de la <strong>en</strong>trada <strong>en</strong> la bibliografía será incorrecta. Si la información<br />

de este campo no está disponible, es posible que no esté empleando el tipo de <strong>en</strong>trada<br />

correcto por lo que quizá sería mejor cambiar de tipo o bi<strong>en</strong>, ignorar la advert<strong>en</strong>cia.<br />

Opcional: La información de un campo de este tipo será usada si está disponible, pero puede<br />

ser omitida y no causará el m<strong>en</strong>or problema.<br />

Ignorado: La información de un campo de este tipo será ignorada.<br />

Todo campo que no sea requerido u opcional será ignorado, por lo que no será agregado a la<br />

<strong>en</strong>trada bibliográfica. Sin embargo, no es mala idea agregar tanta información relevante como<br />

sea posible <strong>en</strong> una <strong>en</strong>trada. Por ejemplo, puede agregarse el resum<strong>en</strong>, con lo cual el lector podrá<br />

hacer búsquedas bibliográficas más fácilm<strong>en</strong>te consultando los archivos .bib.<br />

A continuación describimos los campos reconocidos por los estilos de bibliografía estándares.<br />

Cualquier <strong>en</strong>trada puede incluir otros campos, los cuales serán ignorados por esos estilos.<br />

address: Usualm<strong>en</strong>te la dirección de la editorial.<br />

author: Nombre(s) del autor(es).<br />

booktitle: Título del libro.<br />

chapter: El número de un capítulo (o sección, etc.).<br />

edition: La edición de un libro, por ejemplo, Segunda.<br />

editor: Nombre(s) del (de los) editor(es).<br />

howpublished: Forma <strong>en</strong> que fue publicada la obra.<br />

institution: Institución responsable de un informe técnico.<br />

journal: Nombre del periódico o revista.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!