25.01.2015 Views

Instrucciones en PDF - Elisa Schaeffer

Instrucciones en PDF - Elisa Schaeffer

Instrucciones en PDF - Elisa Schaeffer

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAPÍTULO 3. COMUNICACIÓN POR INTERNET 28<br />

1500K .......... .......... .......... .......... .......... 61% @ 48.83 MB/s<br />

1550K .......... .......... .......... .......... .......... 63% @ 24.41 MB/s<br />

1600K .......... .......... .......... .......... .......... 65% @ 48.83 MB/s<br />

1650K .......... .......... .......... .......... .......... 67% @ 48.83 MB/s<br />

1700K .......... .......... .......... .......... .......... 69% @ 24.41 MB/s<br />

1750K .......... .......... .......... .......... .......... 70% @ 48.83 MB/s<br />

1800K .......... .......... .......... .......... .......... 72% @ 48.83 MB/s<br />

1850K .......... .......... .......... .......... .......... 74% @ 48.83 MB/s<br />

1900K .......... .......... .......... .......... .......... 76% @ 24.41 MB/s<br />

1950K .......... .......... .......... .......... .......... 78% @ 48.83 MB/s<br />

2000K .......... .......... .......... .......... .......... 80% @ 48.83 MB/s<br />

2050K .......... .......... .......... .......... .......... 82% @ 24.41 MB/s<br />

2100K .......... .......... .......... .......... .......... 84% @ 48.83 MB/s<br />

2150K .......... .......... .......... .......... .......... 86% @ 48.83 MB/s<br />

2200K .......... .......... .......... .......... .......... 88% @ 24.41 MB/s<br />

2250K .......... .......... .......... .......... .......... 90% @ 48.83 MB/s<br />

2300K .......... .......... .......... .......... .......... 92% @ 48.83 MB/s<br />

2350K .......... .......... .......... .......... .......... 94% @ 48.83 MB/s<br />

2400K .......... .......... .......... .......... .......... 96% @ 48.83 MB/s<br />

2450K .......... .......... .......... .......... .......... 98% @ 48.83 MB/s<br />

2500K .......... .......... .......... ..... 100% @ 34.75 MB/s<br />

07:45:01 (36.96 MB/s) - ‘taller.pdf’ saved [2596434/2596434]<br />

> ls<br />

countsize planets primo teclado.txt<br />

datos.txt primero taller.pdf total.awk<br />

><br />

Si ya existe un archivo con el mismo nombre que el archivo que se descarga con wget, wget r<strong>en</strong>ombra<br />

el suyo con un número corri<strong>en</strong>te: taller.pdf.1, taller.pdf.2, etcétera.<br />

3.3. Correo electrónico<br />

3.3.1. Compon<strong>en</strong>tes de un correo electrónico<br />

En esta sección se explica el significado de las partes es<strong>en</strong>ciales de la cabecera del correo electrónico<br />

para que sea más fácil y seguro su uso efici<strong>en</strong>te.<br />

To: — las direcciones de correo de los destinatarios principales del m<strong>en</strong>saje. Hoy <strong>en</strong> día<br />

es común limitar el número total de recipi<strong>en</strong>tes por m<strong>en</strong>saje por ejemplo a unos 50, con la<br />

meta de limitar el énvio de m<strong>en</strong>sajes no deseados tipo “spam”.<br />

From: — la dirección del correo electrónico de la persona que <strong>en</strong>vía el m<strong>en</strong>saje. Hay que<br />

t<strong>en</strong>er cuidado ya que con mucha facilidad se puede falsificar el remit<strong>en</strong>te del m<strong>en</strong>saje para<br />

tratar de <strong>en</strong>viar un virus o tratar de robar información personal.<br />

Date: — fecha y hora <strong>en</strong> que el m<strong>en</strong>saje se ha <strong>en</strong>viado. Note que la fecha y hora dep<strong>en</strong>de<br />

de la máquina donde esté trabajando o mandando el m<strong>en</strong>saje ya que se pued<strong>en</strong> manipular,<br />

ya que la hora que marca el correo es la de la máquina y si esta ti<strong>en</strong>e desfasada o mal<br />

puesta la hora y fecha es la que marcará <strong>en</strong> el correo de salida.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!