Instrucciones en PDF - Elisa Schaeffer
Instrucciones en PDF - Elisa Schaeffer
Instrucciones en PDF - Elisa Schaeffer
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CAPÍTULO 5. PREPARACIÓN DE DOCUMENTOS (DE TEXTO) 59<br />
5.6.7. Refer<strong>en</strong>cias cruzadas<br />
Para hacer refer<strong>en</strong>cias cruzadas, L A TEX dispone de instrucciones muy intuitivas. Primero debe<br />
colocarse una etiqueta al punto de refer<strong>en</strong>cia<br />
\label{etiqueta}<br />
Donde etiqueta es una palabra clave asignada por el usuario. Ahora que t<strong>en</strong>emos el punto de<br />
refer<strong>en</strong>cia sólo basta citarla<br />
En la sección \ref{etiqueta} trataremos...<br />
Obt<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do por resultado<br />
En la sección 4.1 trataremos...<br />
Donde 4.1 es la sección activa <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el punto de refer<strong>en</strong>cia. Como es de esperarse,<br />
<strong>en</strong> caso de modificar el docum<strong>en</strong>to, todas las refer<strong>en</strong>cias son actualizadas.<br />
En realidad el número arrojado por la instrucción \ref es el del capítulo, sección, subsección,<br />
figura, cuadro, teorema, o cualquier otro <strong>en</strong>torno que conlleve numeración y <strong>en</strong> el cual se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre<br />
la instrucción \label.<br />
También puede usarse la instrucción \pageref{etiqueta} con la cual, como su nombre<br />
sugiere, lo que se obti<strong>en</strong>e es la página <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el punto de refer<strong>en</strong>cia.<br />
5.6.8. Subdocum<strong>en</strong>tos<br />
En caso de estar elaborando un proyecto largo, digamos un libro, podemos crear subdocum<strong>en</strong>tos,<br />
digamos uno para cada capítulo, e incluirlos <strong>en</strong> un docum<strong>en</strong>to maestro con la instrucción<br />
\include{subdocum<strong>en</strong>to}<br />
Donde subdocum<strong>en</strong>to es el nombre del docum<strong>en</strong>to .tex que se desea incluir <strong>en</strong> ese lugar<br />
del docum<strong>en</strong>to maestro.<br />
Otra instrucción de gran ayuda cuando se trabaja con subdocum<strong>en</strong>tos es<br />
\includeonly{subdocum<strong>en</strong>to1,subdocum<strong>en</strong>to2,...}<br />
La cual debe colocarse <strong>en</strong> el preámbulo, y cuyo efecto es el de incluir <strong>en</strong> el trabajo sólo aquellos<br />
subdocum<strong>en</strong>tos citados con \include que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre los argum<strong>en</strong>tos del \includeonly.