12.07.2015 Views

Les altres llengües a Lleida - Òmnium Cultural

Les altres llengües a Lleida - Òmnium Cultural

Les altres llengües a Lleida - Òmnium Cultural

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— Edo: a la ciutat de <strong>Lleida</strong>, l’edo (també anomenat bini) jasuperava els més de 600 parlants l’any 2006. Tots provenende Nigèria.— Francès: La presència del francès a la nostra ciutat té un pesimportant si es compten els parlants de Guinea, França,Mali i Senegal. Entre tots sumen més de 3.000 persones quepoden parlar el francès a la ciutat de <strong>Lleida</strong>.— Gallec: és la llengua pròpia de Galícia, variant del grup galaicoportuguèsi que compta amb uns 1.000 parlants a la ciutatde <strong>Lleida</strong>.— Portuguès: les més de 1.300 persones provinents de Brasilque han arribat a <strong>Lleida</strong> durant els últims anys, sumats alsprop de 400 portuguesos que viuen a la ciutat i el gairebécentenar d’immigrants provinents de Guinea Bissau, hanconvertit aquest idioma en un dels més parlats a la nostraciutat, amb més de 1.800 parlants en total.— Romanès: és una llengua indoeuropea que, a <strong>Lleida</strong>, és parladapels més de 8.077 romanesos i romaneses que hi viuen.La seva presència a la nostra ciutat, com demostren les dades,ha augmentat de forma espectacular en els últims tresanys.— Pulaar: és una de les llengües vehiculars entre les diferentsètnies que s’estenen per l’Àfrica subsahariana. A la capitaldel Segrià ja superava amb escreix els més de 500 parlantsl’any 2006, quan es va fer la primera edició d’aquest estudi.— Ucraïnès i rus: la presència d’aquests dos idiomes, parlats aUcraïna i Rússia, supera els 1.000 habitants a <strong>Lleida</strong>.— Mandarí: la comunitat xinesa present a la ciutat de <strong>Lleida</strong>s’ha pràcticament doblat en tres anys.El coneixement del català, una qüestió pendent<strong>Les</strong> estadístiques dutes a terme per l’Institut d’Estadística deCatalunya mostren com el coneixement del català entre la poblacióimmigrada a la nostra ciutat és una assignatura pendent i calque l’Administració prengui mesures per tal de pal·liar progressi-101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!