38ciar a todo lo que desean tener, y aceptar todo lo que es duro y austero. Es cierto que hay sumisión y disciplinaen la vida cristiana, pero el fin de ambas cosas es un reino, un poder regio en la vida.(V) Dios promete a los hombres la segunda venida de su Hijo (2 P. 3:4, 9). Esto significa que Dios garantizala consumación de la historia. Los estoicos, que, en tiempos del NT, eran los más grandes pensadores, concebíanla historia como circular. Decían que, cada determinado número de millares de años, había una conflagración queengolfaba [página 71] y destruía todo; después, a empezar de nuevo. La historia no era una marcha hacia unameta, sino un viejo proceso que se repetía, una noria.Cuando a la idea de la segunda venida la despojamos de todo el aparato puramente judío y de las imágenestemporales, nos quedamos con esta única y significativa verdad: la consumación de la historia es el triunfo deCristo.(VI) Dios promete descanso para su pueblo (He. 4:1). No hace mucho preguntaron a un hombre cuál creía élque era la característica del mundo moderno. Su respuesta fue: “agotamiento”.La vida es, en cualquier aspecto, una lucha; la vida cristiana toma todo cuanto un hombre pueda dar de sí. ElNT la describe como una batalla, una campaña, una carrera, una prueba de fondo en el soportar; pero, cuandohaya terminado, viene el descanso de Dios; descanso que nadie puede disfrutar a menos que haya hecho todo loque podía hacer.Todavía debemos considerar la naturaleza de la promesa hecha al cristiano.(I) Es una promesa de Dios (Lc. 24:29; Hch. 1:4). Aquí encontramos algo que se relaciona con uno de losusos clásicos de estas palabras. En este caso, el de una profesión incumplida.Sobre eso, el NT también advierte. 1 Ti. 2:10 insta a las mujeres cristianas a vivir una vida que se ajuste a lafe que profesan. 2 Pedro 2:19 se refiere a los que hacen un ofrecimiento ilusorio de libertad mientras ellos mismosson esclavos de corrupción. Más de una vez el NT hace cosas así para reforzar el hecho de que las promesasy profesiones de Dios son verdaderas y dignas de confianza. Y esto es así por dos razones:(a) Porque Dios es fiel. “Fiel es el que prometió” (He. 10:23). Dios no puede mentir (Tit. 1:2). Dios garantizósus promesas mediante juramento (He. 6:17). Las promesas de Dios están garantizadas por su verdad.(b) Porque Dios es poderoso. Dios puede cumplir lo que ha prometido (Ro. 4:21). Las promesas de Dios estángarantizadas, por tanto, por el poder de Dios. Las promesas de los hombres pueden ser profesiones falsas,pero las de Dios, no. Con la verdad de Dios podemos contar porque mentir va contra su naturaleza y porque supoder no puede fracasar.(II) Las promesas de Dios están fundadas en la gracia y no en la ley. Ya vimos que, en el griego clásico,epaggelia es una promesa y un ofrecimiento hechos libre y voluntariamente. Las promesas de Dios no dependende los méritos del hombre ni de la obra de la vida del hombre, sino solamente de la pura generosidad de Dios.Las promesas de Dios no fueron hechas a causa de la virtud del hombre, sino de la [página 72] misericordia deDios. Tras ellas no está el mérito de los hombres, sino el amor de Dios.(III) Las promesas de Dios son, por tanto, para apropiárselas por medio de la fe (Ro. 4:14, 20; Gá. 3:24). Nopueden ser ganadas, deben ser aceptadas. El hombre debe desprenderse del orgullo que le hace creer que por susobras puede aspirar a alcanzar las promesas de Dios; debe tener la humildad de reconocer que siempre estará endeuda con Dios por mucho que haga, y aceptar las promesas del Señor por medio de la fe.(IV) Las promesas de Dios son el motivo de la enmienda del hombre. Precisamente porque tienen esas promesas,los hombres deben limpiarse (2 Co. 7:1). Ningún hombre que se enamora, y que su amor es correspondido,creyó ser digno de tal amor. Cualquier hombre, que es amado, bien sabe que debe pasar toda su vida procurandoser digno de ese amor inmerecido. Algo así ocurre entre nosotros y Dios; no podíamos ganar las promesasque Dios nos hace por la generosidad de su amor, pero, no obstante, tenemos la obligación de estar toda una vidaesforzándonos por merecer ese amor.Finalmente, todo lo dicho nos conduce a lo que debemos aportar plenamente para gozar las promesas deDios.(I) Debemos aportar paciencia. Jesús mismo ganó la promesa a través de la paciencia, y nosotros no somosuna excepción (He. 6:12, 15). Tenemos que correr, y no ser perezosos; tenemos que soportar hasta el fin; tenemosque aprender a esperar. Con paciencia—o habilidad para conllevar lo que nos sobrevenga como fruto delvivr—al final heredaremos y obtendremos lo prometido.(II) Debemos aportar lealtad. Los mártires alcanzaron promesas por su extrema fidelidad e inamovible lealtad(He. 11:33). El hombre fiel hasta la muerte es el que recibe la corona.(III) Debemos aportar obediencia. Recibimos la promesa cuando hemos hecho la voluntad de Dios (He.10:36). Aquí, como en tantas ocasiones, recibimos los dones de Dios bajo la condición y precio de nuestro inte-
39rés en poseerlos. Dios ofrece sus promesas libre y generosamente, y, si ejercitamos la paciencia, la lealtad y laobediencia, podremos entrar más plenamente en ellas.EPIEIKES 1933 Y EPIEIKEIA 1932(ἐπιεικής y ἐπιείκεια)MAS QUE JUSTICIANo empezaremos traduciendo epieikes, por la buenísima razón de que es extremadamente difícil. El adjetivoepieikes se encuentra cinco [página 73] veces en el NT, y el nombre epieikeia, dos. En estas siete ocasiones,Moffat usa seis traducciones diferentes. En. Fil. 4:5, donde el adjetivo neutro se utiliza como nombre, traduce“clemencia”; en 1 Ti. 3:3, “benigno”; en Tit. 3:2, “conciliativo”; en Stg. 3:17, “tolerante”; en 1 P. 2:18, “razonable”;y, respecto del nombre, en Hch. 24:4 traduce “cortesía” y, en 2 Co. 10:1, “consideración”. La Versión ReinaValera, revisión de 1960, traduce epieikes de cuatro formas distintas. En Fil. 4:5 traduce “gentileza”; en 1 Ti.3:3, “apacible”; en Tit. 3:2 y en Stg., “amable”; en 1 P. 2:18, “afable”; y, respecto del nombre, en Hch. 24:4 traduce“equidad” y, en 2 Co. 10:1, “mansedumbre”.Mucho antes de que el NT la usara, esta palabra ya tenía una gran historia en los escritos griegos de ética.Trench resume todo su significado cuando dice que expresa la “moderación que reconoce aquellos aspectos impracticablesque resquebrajan la ley formal”. Es decir, es la palabra que reconoce que hay ocasiones en las cualesun acierto “legal” puede llegar a ser un error “moral”. Aristóteles discute epieikeia en su Etica a Nicómaco. Diceque epieikeia es lo que es justo y algunas veces mejor que la justicia (V.10.6), pues corrige a la ley cuando éstaes deficiente por su generalidad. Compara al hombre epiekes con el individuo akribodikaios. Este último es eltipo de hombre que defiende obstinadamente el mínimo de sus derechos según la ley; el hombre epieikes sabeque hay ocasiones cuando algo puede estar completa y legalmente justificado y, sin embargo, ser absolutamenteerróneo bajo el punto de vista moral. Este hombre discierne cuándo relajar la ley, pues, entre las fuerzas que lecompelen, sabe distinguir cuál es superior a la de la propia ley. Conoce el momento en que aferrarse a sus derechossería incuestionablemente legal, pero, también, indiscutiblemente poco cristiano.Lo fundamental y básico de epieikeia es que se remonta hasta Dios. Si Dios se aferrara a sus derechos, si nonos aplicara otras normas que las de la ley, ¿dónde estaríamos?Dios ejemplifica supremamente lo que es ser epieikes y lo que es considerar a los demás con epieikeia.La palabra puede ser muy difícil de traducir, pero es sumamente fácil apreciar la imperiosa necesidad quehay de la cualidad que describe. Vivimos en una sociedad donde los hombres se empecinan en aferrarse a susderechos legales, donde quieren hacer solamente lo que están obligados y donde tratan de conseguir que los otroshagan lo que a ellos les parece. Una y otra vez hemos visto congregaciones infelices y desgarradas por sus luchasintestinas porque los hombres y las mujeres, los comités y los tribunales, se adhieren a la letra de la ley. Mientrasel consejo de una iglesia siga tropezándose con el libro de las leyes de su congregación, prominentemente abiertosobre la mesa de [página 74] un catedrático, los disturbios jamás desaparecerán. Un nuevo mundo surgiría en lasociedad y en la iglesia, si los hombres dejaran de basar sus acciones en la ley y en los derechos legales y orarana Dios para que les diera epieikeia.EPITAGE 2003(ἐπιταγή)EL MANDAMIENTO REGIOEn el NT, la palabra epitage es peculiar de los escritos paulinos—si incluimos las Epístolas Pastorales entreellos. Pablo hace dos usos de este vocablo.(I) Hay cuatro pasajes en que lo utiliza con referencia al mensaje, a la instrucción y al consejo que está dando.En 1 Co. 7:6, donde habla de ciertos problemas y costumbres de la vida matrimonial, contrasta lo que es porconcesión con lo que es por epitage; lo que es opinión humana con lo que es mandamiento de Dios. Contrasta loque simplemente es aviso práctico con lo que es consejo de Dios, y, por tanto, consejo perfectivo.
- Page 1: PALABRAS GRIEGASDELNUEVO TESTAMENTO
- Page 5: 5[página 7]ABREVIATURASAT - Antigu
- Page 8 and 9: 8AGAPE 26 Y AGAPAN 25(ἀγάπη y
- Page 10 and 11: 10(I) El agape humano, nuestro amor
- Page 12 and 13: 12niado, el cristiano nunca odiará
- Page 14 and 15: 14ron que sus gobernadores y oficia
- Page 16 and 17: 16(II) Vida eterna es el don de Dio
- Page 18 and 19: 18gate a él hasta que logres hacer
- Page 20 and 21: 20Aristóteles define al alazon com
- Page 22 and 23: 22cuatro dracmas y un óbulo (tres
- Page 24 and 25: 24nos de cualquier parte; en un mun
- Page 26 and 27: CHARISMA 5486(χάρισμα)EL DON
- Page 28 and 29: 28Eilikrines (adjetivo) y eilikrine
- Page 30 and 31: 30se usa la palabra iglesia para de
- Page 32 and 33: 32La esperanza cristiana no teme ni
- Page 34 and 35: 34producir la muerte. En Ef. 2:2 se
- Page 36 and 37: 36Tenemos el privilegio de poder es
- Page 40 and 41: 40En 1 Co. 7:25, dice que no tiene
- Page 42 and 43: 42por el poder de Dios (Sal. 40:10;
- Page 44 and 45: 44[página 82]EUSEBEIA 2150(εὐσ
- Page 46 and 47: 46En 2 P. 3:11 hay una frase que re
- Page 48 and 49: 48Cuando los pensadores cristianos
- Page 50 and 51: 50menta: “Es decir, que el deseo
- Page 52 and 53: 52W. G. de Burgh escribe de hubris:
- Page 54 and 55: 54Puede verse fácilmente que para
- Page 56 and 57: 56rephania es odiosa delante de Dio
- Page 58 and 59: 58En el NT, hay definidas ciertas l
- Page 60 and 61: 60(IV) Kalein es la palabra regular
- Page 62 and 63: 62En el griego clásico, kalos es u
- Page 64 and 65: 64canto es, ciertamente, bondad, pe
- Page 66 and 67: 66La palabra kataggellein significa
- Page 68 and 69: 68(I) Primero y principal, Pablo ve
- Page 70 and 71: 70el sentido de “limpio” con el
- Page 72 and 73: 72[página 135]LEITOURGIA 3009(λε
- Page 74 and 75: 74(VII) El logos debe ser servido (
- Page 76 and 77: 76Mesías. Naturalmente, preguntar
- Page 78 and 79: 78mente cuando una y otra vez llama
- Page 80 and 81: 80Día del Señor; y puede aprender
- Page 82 and 83: 82(I) Son siempre erróneas y desat
- Page 84 and 85: 84padre y el paidagogos se afanan p
- Page 86 and 87: 86Similarmente, en Hch. 1:4 se usa
- Page 88 and 89:
88rio y Jerónimo traducen consolat
- Page 90 and 91:
90la vida y conquistarla, es el par
- Page 92 and 93:
92[página 173]PHOBOS 5401(φόβο
- Page 94 and 95:
94(VI) La cura del phobos, del “t
- Page 96 and 97:
96Pero hay una ocasión en que Pedr
- Page 98 and 99:
98Para Aristóteles la virtud era e
- Page 100 and 101:
100bamos a otros, debemos hacerlo e
- Page 102 and 103:
102verdaderos testigos a favor del
- Page 104 and 105:
104(I) Hay pasajes en que los dos s
- Page 106 and 107:
106damientos de Dios es señal de s
- Page 108 and 109:
108como sunetos (Hch. 13:7). En Ef.
- Page 110 and 111:
110(d) El “anhelo” del mensaje
- Page 112 and 113:
112Hay dos interesantes hechos con
- Page 114 and 115:
114siguen los demás. Mientras el m
- Page 116:
116inactividad. Tertuliano escribe: