12.07.2015 Views

Libro Ser Médico en el Peru 2da. Revision Octubre 03-2005 - UPCH

Libro Ser Médico en el Peru 2da. Revision Octubre 03-2005 - UPCH

Libro Ser Médico en el Peru 2da. Revision Octubre 03-2005 - UPCH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ayúdame). Luego de escucharla, la examiné y le diagnostiqué una probablepi<strong>el</strong>onefritis aguda (infección urinaria alta), la que se confirmó con los análisisrespectivos, fue internada y tratada. Culminada la at<strong>en</strong>ción de emerg<strong>en</strong>cia,llamé la at<strong>en</strong>ción al interno y le dije que un verdadero médico ati<strong>en</strong>de acualquier paci<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> cualquier lugar, circunstancia, sea sordo, ciego, mudo,quechuablante o no, y que él actuó equivocadam<strong>en</strong>te, que pudo realizar <strong>el</strong>exam<strong>en</strong> clínico y sospechar de la dol<strong>en</strong>cia de la paci<strong>en</strong>te y no debió haceresperarla por <strong>el</strong> solo hecho de no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der <strong>el</strong> idioma quechua. Este alumno, yamédico emigró al extranjero y probablem<strong>en</strong>te recuerde esta anécdota comouna <strong>en</strong>señanza <strong>en</strong> su formación.Estando <strong>en</strong> Chile <strong>en</strong> una reunión de la Sociedad Chil<strong>en</strong>a de Infectología, undestacado grupo de amigos médicos chil<strong>en</strong>os me invitó a beber su piscochil<strong>en</strong>o, antes de <strong>el</strong>lo, les propuse una apuesta; de perderlo yo tomaba su piscosin chistar, de lo contrario, solo tomaría alguno de sus d<strong>el</strong>iciosos vinos.La pregunta que les hice fue: ¿me explicarán <strong>el</strong> orig<strong>en</strong>, etimología e historiad<strong>el</strong> orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> pisco?; todos se miraron y ninguno contestó y otra vez gracias aconocer <strong>el</strong> idioma quechua, me permitió responder a las interrogantesplanteadas.Dije: “Al sur de Lima, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una antigua y famosa bahía, conocidocomo Paracas, ubicado <strong>en</strong> la Provincia de Pisco, Departam<strong>en</strong>to de Ica. En estaBahía exist<strong>en</strong> numerosas y variadas especies de aves, lobos marinos,pingüinos, focas, etc. A esta zona cada cierto tiempo migran todo tipo de avesde muchos lugares d<strong>el</strong> Perú y d<strong>el</strong> Mundo y por <strong>el</strong>lo los antiguos indíg<strong>en</strong>asperuanos usando <strong>el</strong> idioma Quechua hablaban así: “PishgukunaShamuykayan” (ya vi<strong>en</strong><strong>en</strong> los pájaros); por <strong>el</strong>lo desde tiempos inmemorialesse conoció a dicha área como bahía de los pájaros. Los españoles al quererpronunciar la palabra pishgu, lo fueron modificando, pishcu, piscuu, piscu,piscoo, hasta quedar con la palabra definitiva de PISCO, desde ahí quedó labahía con ese nombre. Luego continué explicando”…. esta zona es calurosa yposee un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te clima que permite <strong>el</strong> desarrollo de muchos árboles frutalesy por <strong>el</strong>lo los españoles durante la Colonia trajeron la vid de España, estaplanta floreció <strong>en</strong> gran cantidad y calidad, lo que permitió la producción de48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!